Книги Автори Художники Абабагаламагія Новини Форум Відгуки

Back Close
 

// Події

У приміщенні Спілки письменників України видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувало книжку «ДИТЯЧА ЄВАНГЕЛІЯ» (Оповіді про Ісуса).

5 жовтня 2009 року, За матеріалами «Української правди» та інших видань
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Архимандрит Кирило, владика Євстратій, Іван Малкович,
владика Йосип, Кость Лавро під час презентації


У презентації брали участь:
Владика Євстратій (Зоря), єпископ Васильківський, голова інформаційно-видавничого управління Київської Патріархії (УПЦ КП)
Архимандрит Кирило (Говорун), голова відділу зовнішніх церковних зв’язків УПЦ МП
Владика Йосип (Мілян), єпископ-помічник Київської архиєпархії УГКЦ
Кость Лавро, головний художник видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
Іван Малкович, поет, директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»


«Найбільші традиційні християнські церкви в Україні нарешті знайшли спільну мову, і поєднали їх, що символічно, діти», — пише «Українська правда».

У понеділок у приміщенні Спілки письменників України сталася якщо не унікальна, то справді важлива подія — видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувало «Дитячу Євангелію. Оповіді про Ісуса». (Вибір оповідей та літературне опрацювання Івана Малковича у співпраці з владиками та отцями найбільших традиційних християнських Церков в Україні.)

Унікальність цієї книги в тому, що вперше видання Євангелії благословили предстоятелі усіх найбільших традиційних церков в Україні: Української православної церкви Київського та Московського патріархатів, Української греко-католицької церкви та ще в 1992 році перше (значно скромніше з поліграфічного та художнього погляду) видання книги благословив Патріарх Української автокефальної православної церкви Мстислав.

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.

«Мені було надзвичайно легко й натхненно співпрацювати з владиками і отцями всіх церков. Вони посприяли, щоб книжка в плані тексту вийшла якомога довершеніша. Несподівано для себе я виявив серед них справжніх книгофілів. Це молодше покоління наших святих отців і владик особливе — вони знають Святе письмо і українською, і страрослов’янською, і грецькою, і англійською… Всі вони виявили глибоке розуміння ролі і місця Єдиної Української Помісної Церкви. Це дає велику надію… Я страшенно вдячний їм за цю незабутню співпрацю. Адже надзвичайно важливо, що українські діти читатимуть цю Книгу без поділів на церковні конфесії, бо саме від нинішніх юних читачів залежить, як швидко в Україні — колисці християнства Центрально-Східної Європи — постане Єдина Помісна Українська Церква. У цій доволі компактній книжці подано найважливіші діяння і заповіді Ісуса Христа. Ми прагнули, щоб наше видання промовляло до дітей вишуканою мовою і високомистецькими ілюстраціями, виконаними сучасним художником у стилі традиційного іконопису та народної дерев’яної скульптури. Маємо надію, що «Дитяча Євангелія» буде доступна і припаде до душі юним читачам усієї України — від Заходу до Сходу, від Півночі і до Півдня», — поділився своїми переживаннями і надіями Іван Малкович.

«Україна до сьогодні ще не знала такої довершеної дитячої біблійної книги, — зазначив присутній на презентації від УПЦ КП єпископ Васильківський Євстратій (Зоря) (УПЦ КП). — Колись мій шлях у Церкву визначився, можливо, саме завдяки тому, що мені в руки трапила дуже гарна, яскрава «Дитяча Біблія», тому я щиро сподіваюся, що ця «Дитяча Євангелія» теж відкриє для багатьох двері до Христа. Дуже добре, що ініціатива видавця Івана Малковича об’єднала в благословенні цієї книжки головні християнські Церкви в Україні. Я вірю в те, що маленькі читачі цієї книжки молитимуться в Єдиній Помісній Українській Церкві».

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.

Погодився з своїм колегою голова відділу зовнішніх церковних зв’язків УПЦ МП, архимандрит Кирило (Говорун): «Видання цієї «Дитячої Євангелії», яку благословили Патріархи найбільших традиційних християнських церков, має насправді ширше значення. Адже саме цими днями відбулася перша офіційна зустріч владик УПЦ та УПЦ КП. І ця книжка також об’єднує, це – книжка-діалог, яка зв’язує українські Церкви. Вірю, що вона справді допомагатиме в об’єднанні Української Церкви і сприятиме консолідації суспільства, яке чекає зараз саме таких об’єднавчих месиджів».

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.

«Ми звикли, що подібні книжки для дітей друкуємо переважно в м’яких обкладинках, на не найкращому папері. А ця книжка справді надзвичайна. Тут вкладено велику працю й кошти. Це поважне мистецьке і справді, як тут зазначалося, кришталеве, видання дозволить батькам виконати ще один Божий наказ: «Не бороніть дітям приходити до Мене». Важливо, що в проголошенні тої самої доброї новини об’єдналися першоієрархи найзначніших традиційних Церков. Дякую видавцям і художникові.», – сказав єпископ-помічник Київської архиєпархії УГКЦ Йосип (Мілян).

Художник Кость Лавро, який працював над «Дитячою Євангелією», розповів про приємний для нього випадок. «Моя дружина подарувала нашу «Євангелію» своїй колезі-медику. Через кілька днів та захоплено розповіла їй, що ця книжка написана так легко й прозоро, що вона прочитала її за один вечір, а потім ще й дала прочитати двом своїм дорослим донькам. Казала, що не впевнена, чи колись прочитала б усю Євангелію, а от таку тоншу книжку прочитала з великою радістю. Тому, — щиро порадів художник, — ця книга може стати не лише дитячою, але й сімейною».

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo