Книги Автори Художники Абабагаламагія Новини Форум Відгуки

Back Close
 

// Презентації

Ліна Костенко презентувала свій перший прозовий роман «Записки українського самашедшого»

17 грудня 2010 року, 13.00, Київ
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Обкладинка нового роману


За матеріалами «Української правди» та «Укрінформу», фото Сергія Марченка та з сайту «Главред»

Напередодні дня Святого Миколая в Києві презентували одну з найдовгоочікуваніших книжок в українській літературі — «Записки українського самашедшого» Ліни Костенко.

Це перший прозовий роман Ліни Костенко і перша нова її книга за останні 20 років. Книгу презентували у п'ятницю — видавець Іван Малкович і Ліна Костенко.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.

«Я сподівався на подію, а з'ясувалося, що це — вибух. Книжка вражає по-справжньому. Здається, у нас так ще не писали. Сподіваюся, що це буде несподіванка для всіх», — сказав Іван Малкович про нову книжку Ліни Костенко.

Директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» зацитував слова академіка Івана Дзюби, який прочитав верстку твору і назвав його «вражаючою хронікою душі інтелігента в світі абсурдів — українського і планетарного».

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Ліна Костенко

За словами самої Ліни Костенко, вона здійснила величезну роботу (яка тривала з 2001-го по грудень 2010-го) у прагненні дослідити, як людство, Україна входять в третє тисячоліття, а також «співвіднесення України зі світом, людини з Україною й зі світом». «Це не жіночий роман. Це сюрреалістичний Вавілон сучасного світу», — сказала вона.

Твір написаний від імені 35-річного комп'ютерного програміста, який на тлі особистої драми прискіпливо сканує усі вивихи нашого глобалізованого часу.

Ліна Костенко зізналася: дуже давно хотіла написати «Записки українського самашедшого», які, на відміну від гоголівських «Записок...», мали б свою специфіку.

«Мені дуже шкода було свою рідну, незалежну державу, не хотілося писати чогось прикрого. Але коли я побачила, що ми її втрачаємо, що це моральна катастрофа, і винуваті не тільки вороги, а часто самі українці, і навіть патріоти, і навіть з вусами, я свідомо на це пішла, бо колись треба просто скинути з себе останні ілюзії і треба втриматись над краєм прірви», — сказала вона.

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Ліна Костенко та Іван Малкович

Як зазначив Іван Малкович, книжка, роботу над якою здійснено в рекордно короткий час - рукопис потрапив до видавництва лише три тижні тому, - тільки в п'ятницю прибула з друкарні до Києва.

Її вже можна купити на книжковому ярмарку в Українському домі.

Видавець також повідомив: Ліна Василівна дала згоду у другій половині січня провести 8 презентацій книжки у різних містах України, не обов'язково найбільших.

На презентації йшлося і про майбутні книжки Ліни Костенко. Так, якщо презентований нині твір написано від чоловічого імені, то наступний, що «відбрунькувався від цього роману і писався паралельно, буде вже жіночий, бо у героя є дружина, яка тут не могла реалізуватися», зізналася авторка.

Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.

Вже готові до друку дві збірки поезій. Поспішає Ліна Костенко і з завершенням чорнобильської книжки, матеріали для якої збирала в експедиціях з 1995 року.

У Києві «Записки українського самашедшого» можна придбати з 17 по 19 грудня на благодійному книжковому ярмарку в Українському домі, а також на книжковій виставці «Медвін: книжковий Миколай» з 23 по 25 грудня.

Наклад книжки 10 000.

З середини наступного тижня книжка буде в продажу в книгарнях України.

Коментарі (? )

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo