у цьому розділі: |
// Оголошення
Довгоочікуване перевидання книги «Уот»!
«Ўот» (1953) ірландського письменника Семюеля Беккета є класикою світової літератури ХХ сторіччя.У цьому творі, як і в інших своїх романах та п’єсах, Беккет з допомогою філософів, заґримованих під блазнів, розігрує трактат про мову, наукоцентричну європейську свідомість, про релігію, про біль та розпач людини, якій випало жити у ХХ сторіччі.
Попри глибину порушених в романі тем і проблем, «Ўот» є, мабуть, найприступнішим, найдотепнішим та найабсурднішим твором великого ірландця, лауреата Нобелівської премії з літератури (1969).
Від редактора: «Оскільки цей роман Бекета є, сказати б, одним із «найфілологічніших» і найбільш експериментальних, то й, друкуючи його переклад, цілком можна зважитися на ще один експеримент: спробувати «запросити» літеру «ў» (позначає потрібний звук, що лежить ближче до «в», але відхиляється від нього в бік «у») й до нас, щоб між українським та англійським звучанням встановилася цілковита відповідність».