у цьому розділі: |
// Оголошення
Довгоочікувана новинка «Ікабоґ» вперше українською!
Казка «Ікабоґ» — від найкращої оповідачки світу Дж.К. Ролінґ, у якій магія починається з легенди, а справжнє диво народжується зі сміливості. Книжку видано в чудовому подарунковому форматі з суперобкладинкою, золотим тисненням та чорно-білими ілюстраціями Бена Мантла — святковий настрій гарантовано! Блискучий переклад українською здійснив Віктор Морозов.
Була колись крихітна країна під назвою Ріг Достатку. Її мешканці були щасливі, купалися в золоті і славилися своїми кулінарними шедеврами: від ніжніших за оксамит вершкових сирочків Камамбербурга до солодких випічок Рогаликвіла — усі ці делікатеси були такі смачнющі, що люди плакали від щастя, ласуючи ними...
Та навіть у такій щасливій країні не обійшлося без зачаєного монстра. За легендою, далеко на півночі, в Болотянці, жила страхітлива потвора — Ікабоґ. Одні казали, що вона дихає вогнем, харкає отрутою й несамовито реве, хапаючи заблудлих у тумані овечок і дітей. Інші запевняли, що це просто міф...
Але коли той міф починає ставати реальністю й темна тінь нависає над усією країною, двоє друзів — Берт і Дейзі — вирушають у сповнену пригод дорогу, щоб з’ясувати правду й дізнатися, де зачаївся справжній монстр.
✍️Авторка: Дж.К. Ролінґ;
🎨Художник: Бен Мантл;
💕Переклад з англійської Віктора Морозова;
📖Кількість сторінок: 320;
📗Формат: 153х234 мм;
💳Ціна: 500 грн (замість 570 грн);
💫Передпродаж до 25 грудня.
Для молодшого і середнього шкільного віку.



