Книги Автори Художники Абабагаламагія Новини Форум Відгуки

Back Close
 

// Презентації

В Киеве всенародно избрали своего Поттера

26 грудня 2002 року, За матеріалами газети «Киевский регион», (скорочена версія)
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.
Клацніть на зображення, щоб побачити його збільшену копію.


На днях в одном из столичных книжных магазинов презентовали третьего по счету детского сердцееда — да-да, его — Гарри Поттера. Очередная книга в украинском переводе называется «Гаррі Поттер і в’язень Азкабану».

Поттера зовут Коля

При входе в союзписательскую лавку «Сяйво» — трехметровые живые гиганты на ходулях, это профессора магии, учителя Поттера, внутри — сам Гарри в привычных очках и его помощник — верзила Гегрид, верховодящие действом. Жаждущим призов детишкам сперва подбрасывают вопросы с проверкой по заданной теме (сколько лет маме Гарри и т.п.), а затем вручают приз — пахнущую типографской краской тайну. В отличие от русского «Гарри», который, как и в большинстве стран мира, не имеет собственных обложек, а издается в американских, украинское издание «Гаррі Поттера» по-настоящему эксклюзивно и неповторимо: к его облику приложил руку потрясающий художник-график Владислав Ерко, поразивший даже знаменитого бразильского мэтра Пауло Коэльо рисунками к его книгам и избранный в России «Человеком книги-2002», то есть лучшим книжным графиком. Благодарна киевским издателям и сама «мама» Гарри Поттера, Джоан Роулинг, за их талант и мастерство. Кстати, недавно из Англии писательница по-дружески справлялась у киевских издателей, что это за Таня Гроттер появилась в России и какой-такой Поттер (по паспорту) ходит по Харькову. Киевляне ответили, что русская Таня Гроттер — это попытка ехать в чужом поезде с чужим билетом, а что касается харьковского Поттера, то хоть этот человек и поменял фамилию себе и членам своей семьи, но печатать его никто не собирается. Словом, поттеромания продолжает набирать обороты. На киевской презентации был избран и новый — украинский Поттер: больше всех похож на кинематографического Гарри ученик киевской СШ №109 Коля Марусик. Молодой человек учится в шестом классе. По поводу своей «коронации» радости не скрывает. Тем более что книжки о Гарри он читает исключительно на украинском языке. На мой вопрос, не хочет ли Коля сам стать волшебником, как его европейский друг, «двойник» скромно ответил: «Хочу». Дело за малым — найти ту самую школу магов, в которой учится Поттер. А уж с неприятелями (даже сказочными) киевский ученик разберется без метлы. Впрочем, в отличие от Коли, некоторые взрослые читатели менее восторженно воспринимают всемирный шабаш вокруг Поттера.

— У нас рождаются не только украинские «Гаррі Поттери», — поспешил заверить издатель и поэт Иван Малкович. — Мы настойчиво ищем украинского героя, украинское чудо от наших современных авторов. Думаю, мы уже на пороге этого открытия.

Станислав БОНДАРЕНКО, специально для «Киевского региона»

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo