Коротка адреса цієї сторінки
 

// Оголошення

Відгук на «My AВC book»

Banner ABETKA.jpg


Hарешті у найвідомішого за часів незалежності дитячого видання української абетки з’явилася англійська версія. «Мy ABC book» за форматом, ілюстратором та упорядником є цілковитою посестрою червоненької картонки, що вийшла у 1999 році. (Нагадаємо, що перше видання 1992 року проілюстрував інший художник – Володимир Харченко). Англійська абетка творчого тандему упорядника Тараса Малковича та ілюстратора Костя Лавра найпевніше стане мастхевом для всіх дошкільнят від 2 років. До відбору віршів також долучилися фахівці з Британії, США та Канади.

Серед текстів класичні англійські дитячі вірші, зокрема про Шалам-Балама:

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall;
All the king`s horses and all the king`s men
Couldn`t put Humpty together again.

Також до збірки ввійшли фольклорні тексти, які співають англійські малюки вже багато десятиліть, зокрема пісні про маленьких кошенят, що загубили свої рукавички, про павучка, якого змило дощем, доктора Фостера, який пішов у Глостер та інші.

Об’єднує українське та англійське видання одна спільна ілюстрація про енелят або ж UFO, щоправда з деякою різницею. Для тих, хто має обидва видання, пропонуємо пограти у «знайди 5 відмінностей» і з’ясувати, що і чому домалював Кость Лавро в новій версії абетки. Окрім того, вірш про UFO має додаткове дидактичне навантаження, а саме є пісенькою, за допомогою якої в ігровій формі дитина вчиться лічбі. Таких пісеньок в англійській абетці дві, й обидві мають продовження, про що видавець зробив примітку.

Ілюстрації Костя Лавра до «My AВC book» тематично стилізовані та мають відчутний англійський колорит, який простежується в зовнішності персонажів, особливостях пейзажів та інших культурних маркерів.

Замовляйте наші «Абетки» та інші книжки за найкращими цінами – знижка -10% на ВСІ книжки «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» + безкоштовна пересилка від 350 грн в онлайн-книгарні https://store.ababahalamaha.com.ua

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo