Коротка адреса цієї сторінки
 

«Гамлет, принц данський»

Перша доросла книга від видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
Суперобкладинка
Обкладинка
Автор: Вільям Шекспір
Переклад: Юрій Андрухович
Ілюстрації: Владислав Єрко
Тип видання: подарункове, друк з бронзою і золотом, тиснення на тканині, суперобкладинка з дизайнерського паперу
Формат: 142×215 мм
Кількість сторінок: 240
Рекомендована ціна: 150 грн.
У продажу: з вересня 2008 року
тимчасово немає у продажу
ISBN 978-966-7047-79-5
Замовити книгу онлайн

Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.

Нагороди:

  • Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі

Розвороти книги

HAMLET 40.jpg
HAMLET 96.jpg
HAMLET 148.jpg
HAMLET 236.jpg


 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo