<Menu>
Коротка адреса цієї сторінки
 

Add record


Showing below up to 50 results starting with #951.


Доброго дня!
Не зрозуміло - до кого звертатись у випадку дуже простої проблеми: Неможливо надіслати email на адресу вказану на сайті: Quotaexceeded (in reply to RCPT TO command)
Вхідна папка переповнена листами - нові листи не надходять. Адміністратори виправіть!
Дякую
  • Юра, Львів. 2012-11-29 16:42:06
· Comment ·
 
Прежде всего хочу поблагодарить издательство за замечательные книги. Мои дети их обожают, и честно говоря мне приятно читать им перед сном книги вашего издательства.
Несколько замечаний. Захотел приобрести книгу Тореадори з Васюківки. С радостью узнал, что ваше издательство ее издавало. Но на вашем сайте нет инфорации, где можно приобрести понравившуюся книгу. Точнее она есть, если нажать на ISBN. Не поверите, но для меня совсем не очевидно, что надо нажать на эти цифры, что бы получить информацию о покупке книги. Дальше, я увидел ссылку на два интернет магазина: http://halamaha.com.ua/ - нужной книги нет; http://abababooks.com.ua/ - после того, как я напечатал название в строке поиска этого магазина и нажал кнопку Поиск, сайт выдал мне, похоже, все книги, которые были у них - 70 книг на, как минимум, четырех страницах. Очень жаль, что такие хорошие книги вашего замечательного издательства так сложно купить.
  • Роман, Дніпропетровськ, Україна. 2012-11-25 23:21:51
Шкода, що у Вас не вийшло знайти потрібної книги на abababooks.com.ua! Ми протестували пошук і виявилося, якщо правильно набрати слово "тореАдори" тоді пошук спрацбовує чудово, але якщо набратив пошуку "тореОдори" (неправильно), тоді пошук виводить нас на загальний каталог книг! Спробуйте правильно набрати бодай слово із назви будь-якої із книг і у Вас не виникне клопотів із пошуком книги, яка Вас цікавить..)
  • Богдан, Львів. 2012-11-28 07:45:55
А я знайшов у інтернет магазині http://halamaha.com.ua !
Дуже простий сайт ! Сподобалась оперативність працівників !
Дякую!!
  • Сергій, Київ, Україна. 2012-11-28 23:46:14
· Comment ·
 
Доброго дня. У мене зявилось таке питання, якщо я автор, то чи можливо, що мою книгу надрукують, якщо так, то як мені можна це зробити?
  • Віктор. 2012-11-22 18:28:06
· Comment ·
 
Доброго дня, будь ласка, надрукуйте книжку про Вінні Пуха українською. Нема цієї книжки. А після книги Оксани Забужко "Із мапи людей і..." її у Вас розкуплять миттєво. Так хочу читати пригоди цього казкового героя своїй донечці українською! Можливо у Вас є хоч один екземпляр для нас? Дякую.
  • Ольга, Бровари, Україна. 2012-11-15 11:07:01
На жаль, право на українське видання "Вінні-Пуха" належить видавництву, яке не надто розрізняє якості перекладів... Вільно видавати "Вінні-Пуха" можна буде лише з 1 лютого 2026 року, тобто за 15 років...
  • Марія.... 2012-11-16 00:05:38
· Comment ·
 
Передусім хочу щиро подякувати Вам за неперевершені книги, за те, що Ви звеличуєте нашу культуру та духовність, прививаєте добро та гарний смак Українській Дитині. За те, що у мого 2-річного синочка формується найвишуканіша дитяча бібліотечка, яка налічує вже 17 дивовижних книг найпрекраснішого видання АБАБАГАЛАМАГА. Проте, хочу повідомити про прикрість. Нам дістався, напевно, бракований примірник Улюблених віршів (перший том). Книга просто розлазиться в руках, я вже підклеювала скотчем, але марно.
  • Ольга, Сторожинець, Україна. 2012-11-14 10:26:00
· Comment ·
 
2е видання 1го тому Улюблених Віршів і 2й том Улюблених Віршів - знайдіть 10 відмінностей. Купила книжку цілком випадково, а так би ніколи й не помітила її на книжкових полицях. Можливо все-таки варто змінити обкладинку, бо може на світі ще багато нещасних, які так і не куплять цього скарбу? А ще маю питання - чи є/плануються книжки в електронному форматі, а то книжкові шафи вже не витримують...
  • Галя, Львів. 2012-11-11 12:43:03
· Comment ·
 
Добрий день! Скажіть, будь-ласка, коли можна буде замовить в інтернет-магазині «Казки дракона Омелька»? Хочеться подарувати дитині на Миколая)
  • Олена, Київ. 2012-11-07 13:56:36
З 12 листопада
  • А-ба-ба.... 2012-11-07 15:34:09
· Comment ·
 
Велике прохання знову почати видавати книжку про Вінні Пуха Мілна в перекладі Солонька!!
  • Ольга, Київ, Україна. 2012-11-02 12:28:47
· Comment ·
 
Ваші книги купую для старшого сина. Сама читаю їх, дивлюсь іллюстрації, просто тримаю в руках - із величезним задоволенням. Хочеться і для маленького щось придбати, і для себе. Можливо, ці мрії колись здійсняться. Інтернет-книгарня працює бездоганно.
  • Тетяна, Україна. 2012-10-19 16:58:22
· Comment ·
 
Маю багато книжок вашого видавництва і всі вони неперевершені. Сьогодні отримала три томи "100 казок" від інтернет-магазину, сиджу і в захопленні розглядаю малюнки - відчуття як у дитинстві. Це не просто книжки, а справжня магія. Без жодних вагань можна сказати, що ваші книжки найкращі. Бажаю вам побільше новинок і натхнення. Із величезним задоволенням придбаю все :)
  • Ксенія, Вінниця. 2012-10-18 14:48:56
· Comment ·
 
Коли вийде новий роман J. K. Rowling "The Casual Vacancy".
  • Андрій. 2012-10-15 23:37:35
Читайте в "Новинах"
  • А-ба-ба.... 2012-10-16 16:51:11
· Comment ·
 
Років десять тому я придбала дочці книжечку "Пригоди котика Кікі". Навіть не знаю якого видавництва. Дитина була від неї в неймовірному захваті. Племінники і сусідські діти так її зачитали , що на поличку книжечка так і не вернулась. Автор - Микола Фоменко (здається). Було б гарно, якби "Абабагаламага" видала цю казочку. Чи це порушення авторських прав? Ваш фірмовий абабагаламагівський котик якраз на Кікі схожий.
  • Наталка. 2012-10-12 13:57:14
Автор пригод котика Кікі - Леонід Мосендз.
  • Марія, Київ, Україна. 2012-11-17 20:59:18
· Comment ·
 
Вибачте, можна дізнатись коли вийде "Вільна Вакансія" Дж.Роулінг в українському перекладі, чекаю з нетерпінням вашого видання цієї книги.
  • Олександр, Київ, Україна. 2012-10-09 19:51:28
· Comment ·
 
Шановне видавництво,коли в інтернет-книгарні можна буде придбати книгу Ліни Костенко?
  • Катерина, Рівне, Україна. 2012-10-09 16:45:02
Катерина, доброго дня!
буквально в неділю придбала собі "Триста поезій" Ліни Костенко в Рівному у книгарні на 12 школі.
Значить у інших книгарнях Рівнекниги вони теж мають бути)
  • Олена, Рівне. 2012-10-10 16:16:15
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, чи буде видано украінською чудова російська книга "Часодії" (Часодеи) Щерби Наталії?
  • Світлана, Івано-Франківськ, Україна. 2012-10-05 16:38:03
· Comment ·
 
книжки цього видавництва - чарівні), як і директор видавництва Іван Антонович. Це якась доброзичлива магія. Дякую Вам, Іване Антоновичу, що приїхали до нашого міста та відкрили нам чарівний світ дитячої книги. Стану поціновувачем книг Вашого видавництва. P.S.: Ви пообіцяли приїхати ще, а я обіцяю до цього часу навчитися вимовляти "Чи ти читав Тичину" (7 разів)
· Comment ·
 
Щиро дякуємо, за неперевершені, високоякісні книжки! В цьому році ми замовили сину "Мед для мами", "Кресало" та, нещодавно, "100 казок" 3 том - від якої звісно в захваті. Дуже сподобалося уважне ставлення та добре обслуговування з боку працівників інтернет - магазину видавництва. Чекаємо нових книжок!!!
  • Сергій, Миколаївська область, Україна. 2012-10-02 23:02:26
· Comment ·
 
Доброго дня шановне видавництво. Вже давно хочу запитати у Вас, чи можливо молодому письменнику або письменниці видати у вас книгу? чи є вакансії для молодих авторів України, які також хочуть поширювати українську мову серед молоді, і які вже не перший рік намагаються опублікувати свою книгу? просто я вже не перщий рік намагаюсь видати свою книгу, і опираючись на досвід, можу з розчаруванням сказати що на данний момент ніхто з українських видавництв не береться працювати з молодими письменниками. а Ваше видавництво дає таку можливість?
  • Лідія, Житомир, Україна. 2012-10-01 18:28:32
· Comment ·
 
ДобРИЙ ДЕНЬ! Коли можна буде придбати книгу Ліни Костенко? На сайті написано вересень 2012, а вже жовтень розпочався! :)
  • Ольга, Київ. 2012-10-01 15:07:28
Книжка Ліни Костенко "300 поезій" у продажу з 13 вересня.
  • А-ба-ба.... 2012-10-02 01:35:32
А де можна її придбати?
  • Ольга, Київ. 2012-10-02 22:41:26
Наприклад, на Книжковому Арсеналі, який відкривається в четвер. Запрошуємо на наш стенд. У нас і Ліна, і ще купа новинок за видавничими цінами...
  • А-ба-ба. 2012-10-02 22:46:05
Вже купував "300 поезій"! Дуже чудово!
Придбала "Триста поезій" Ліни Костенко на Форумі видавців,- прекрасні поезії і чудове видання! Я вже багато років купую в подарунки діткам родичів і друзів дитячі книжки вашого видавництва, а "Снігову королеву" і "100 казок" придбала і для себе,- не змогла встояти проти такої спокуси :)Ілюстрації Владислава Єрка - просто фантастичні, мова книг проста і красива, поліграфія відмінна!
  • Людмила, Львів. 2012-10-05 23:14:58
· Comment ·
 
Дуже рада, що саме ваше видавництво займається перекладом нової книги Джоан Ролінг! Тепер за долю книги в Україні можу бути абсолютно спокійною. Проте, не хотіла би здатися дуже прискіпливою дівчиною, але в ваших "Новинах" прізвище авторки (РоВлінг) трохи... налякало. Сподіваюся, на обкладинці книги її прізвище буде таке ж, як і в серії книг про Гаррі Поттера, без додаткової літери. А також, було би чудово, якби ваше видавництво взялося за переклад і друк багатьох інших класиків. Впевнена, що кількість людей, які захоплюються рідною мовою, збільшилась би. Дякую за увагу!
· Comment ·
 
Було би добре, якби ви запросили в Україну Дж. Роулінг, чи дали шанс своїм читачам якось отримати її автограф на новій книзі... Це мрія велика.
Так, чудова ідея, підтримую. Обов'язково відвідала би місце подій.
На жаль, це нереально. Невже ви чули, щоб Дж.К.Ролінґ роз'їжджала з презентаціями по світу чи бодай по Європі? Навіть у ті країни, де її книжки продаються по кілька мільйонів кожного тому "ГП"?.. Боляче зізнаватися, але реальний стан справ такий, що (з цілої низки причин) наша країна зараз перебуває на останніх місцях серед країн Європи за кількістю прочитаних книжок на душу населення...
  • І.Малкович. 2012-09-30 21:35:45
· Comment ·
 
Сьогодні у нашої дитини велике свято - отримали 3-й том 100 Казок і Улюблені вірші-2. Щира дяка і низький уклін видавництву за такі шедеври, а книгарні - за швидку роботу. Єдине, що засмутило: чому на сторінці книгарні не запропоновані інші новинки, зокрема для дорослих?
  • Натлка, Донецьк, Україна. 2012-09-27 12:58:32
· Comment ·
 
Шановний пане Малковичу, нещодано бачила програму на 5му про Ваше чудове видавництво. Зацікавила інтерактивна книга для планшетника "Снігова Королева". Була б дуже вдячна за посилання на цей безцінний скарб. До речі, спасибі Вам седечне за Вашу працю. Давно вже придбала усього "ГП" - просто в захваті від обкладинок, а головне - перекладу (я сама - ярий націоналіст, за мову готова стояти насмерть!). Ще раз спасибі. Наснаги.
  • Анна, Сміла, Україна. 2012-09-26 14:23:50
· Comment ·
 
Очень рад что приобрел все 7 томов ГП именно в украинской локализации, все прекрасно. Не смотря на то что уже давно их всех перечитал, бывает все начинается по кругу и на меня наплывают такие волны ностальгии. Этот волшебный мир в который с удовольствием хочется вникнуть так манит. Плюс ко всему от книг до сих пор пахнет новизной и это радует.
· Comment ·
 
Доброго дня! Мені дуже б хотілося дізнатися - а чи можливо влаштуватися до вас на роботу молодому студенту заочної освіти? Якщо є якісь вакансії, то де їх можна переглянути? Вадим, 21 рік, бакалавр права.
  • Вадим, Київ, Уукраїна. 2012-09-19 14:13:19
У нас видавництво невеличке, працівнмків зовсім небагато. З вІльних вакансій лише вакансії геніального письменника, геніального художника, суперового дизайнера... :))
  • А-ба-ба.... 2012-09-20 11:50:29
Шановний пане студенте, навіть якщо Ви геніальний з усіх боків, з Вами просто не захочуть говорити! Перевірено. Шукайте більш зацікавлених і людяних видавців, работодавців.
  • я. 2012-09-20 13:15:35
А як дізнатися, що я - геніальний письменник? :)
  • Вадим. 2012-09-20 23:59:26
Вадиме, Ви пишіть!Пишіть! А геніальний Ви, чи ні - час покаже! Не шукайте оцінок і відповідей серед тих, кого Ви навіть не знаєте, просто творіть СВОЮ історію... Напишіть книгу, яку б самі хотіли прочитати, і далі буде...
  • я. 2012-09-24 12:54:36
· Comment ·
 
Добридень! А скажіть, будь ласка, чи скоро можна буде дістати "300 поезій" Костенко у книгарнях, зокрема, в "Є"?
  • Катеричка, Київ. 2012-09-17 08:50:48
· Comment ·
 
Замовив вісім книг 11 вересня. Ввечері 12 вересня отримав пакунок з книгами у відділенні Нової Пошти. Дякую, що запакували у гофрований картоний короб (як я Вас просив). За послуги Нової Пошти заплатив 22 грн! По приїзду до дому вже читали з сином "Улюблені вірші" ;-). Щиро Вам дякую, що посилку доправили швидко і без пошкоджень.
  • Анатолій, Черкаси. 2012-09-13 19:17:47
· Comment ·
 
Дякую "Книгарні" за оперативну доставку нових книжок: "Улюблені вірші-2" та "Сто казок. 3-й том". Дуже чекала на їх вихід і щодня перевіряла чи вже можна зробити замовлення. Ура! Вже сьогодні ввечері ми читали вірші і роздивлялися чудові ілюстрації. Дякую,"Книгарне", ДЯКУЮ, пане Іване за прекрасні книжки!
  • Алла Кривошапко, Полтава. 2012-09-10 23:33:39
· Comment ·
 
Дякую за хорошу роботу і чудові книги! А ще дякую за прекрасний переклад українською Гаррі Поттера! Настільки багато відтінків української мови відчувається: кожен жарт, кожна емоція, кожна мить - просто пережиті і пропущені крізь себе перекладачем, від чого він є фактично автором книг (хай вибачає Дж.Роулінг)! Дійсно, у переклад вкладено душу і це відчувається. Ще не замовила всіх книг видавництва, однак збираюсь це зробити найближчим часом! Дякую!!!
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:16:48
· Comment ·
 
Добридень, панове-добродійство! Перевидання творів Валерія Шевчука - чудова ідея! Чи планується випуск "Мору" й "Сповіді"? Гадав, що вони ввійдуть до збірки "Птахи з невидимого острова", але тепер бачу, що ні. Чи буде перевидано також "На полі смиренному"? Бо ж радянське видання не знайти вже навіть у букіністів. Заздалегідь дякую за відповідь.
  • Денис, Херсон, Україна. 2012-09-02 22:06:44
· Comment ·
 
Доброго дня!!! Я виросла на "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ", з раннього дитинства мені читали батьки саме ці книжки, такі як:"Улюблені вірші", "Мавка і Мурашиний Князь", "Рукавичка", маленькі дитячі книжечки та інші - всіх не пригадаю... Десь два роки тому мені на очі потрапив Гаррі Поттер (дякую за це моїй вчительці з зарубіжної літератури). Після цього я стала читати "Гаррі Поттера" у бібліотеці, а вже потім придбала собі всі сім книжок. Також хочу придбати "Казки Барда Бідла", але у моєму місті його, нажаль, ніде немає...Хочу сказати, що саме український переклад - найкращий!!! Він надихає мене, я готова читати його все життя. Велике спасибі вам за найкращий переклад найкращої книги!
Стосовно "Казок Барда Бідла", а чи зявиься книга найближчим часом у книгарні щоб її придбати?
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:20:10
· Comment ·
 
інтернете магазин працює просто жахливо..посилку мені навіть не відправили..я про це тільки дізнався через два тижні,коли зміг до них додзвонитися!!!а вони кажуть замовте ще раз.Ще два тижні чекати?І як це називається??????????СОРОМ!!!!!
Це мабуть просто якась прикра випадковість. Мені дуже сподобалась оперативність виконання замовлення. Вчора відправили з Києва Новою Поштою - сьогодні о 13.00 вже отримала  у Рівному! За що дуууже вдячна!
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:06:09
· Comment ·
 
Доброго дня! Вже багато років я чула про ваше видавництво, неодноразово бачила репортажі про нього на телебаченні. Але якось так скадались обставини, що я жодного разу не тримала вашої книги в руках... до вчора.На святковому фестині,який проводився у нашій церкві, в одній з палаток я побачила книги і не могла пройти повз. Вигляд самої обкладинки відразу привернув мою увагу, і я взяла спочатку одну потім іншу в руки і почала переглядати. Я була приємно здивована і якість і ілюстраціями. Переглянула кожну, що була від вашого видавництва. Купила для своєї 8-місячної донечки "Різвяну Рукавичку". Вибір був нелегкий, бо якби була можливість, то купала б усі.Але тут ціни на них в 3 рази дорожчі. Але тепер точно знаю, що моя донечка буде мати велику бібліотеку від "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ", як тільки ми приїдемо на Україну.
· Comment ·
 
Ведмишановний пане Іване! Я вже понад десять років є щирою прихильницею "А-ба-би". У моїй бібліотеці, мабуть, усе, що ви видавали українською мовою. Але от зараз я зіткнулася з проблемою. Ми маємо хороших друзів у Грузії. Я б задоволенням привезла їхнім дітям у подарунок ваші книги. Але української вони не знають, англійська теж на початковому рівні. А книги російською мовою продаються лише в Росії. От як мені бути? Просто діти Грузії на побачать ваших чудових книг. Дуже, дуже шкода.
Наталочко, смело берите книги на английском. Мы тоже скоро едем в Грузию, везем Balloon Fish. В Грузии государственная программа изучения английского, молодежь свободно разговаривает по-английски. Уверена, что деткам ваших друзей эти книжечки понравятся и пригодятся
  • Юля, Київ. 2012-10-12 08:39:53
· Comment ·
 
Доброго дня! Зараз дивлюся цікаве інтерв ю на 5 каналі з Іввном Малковичем. дуже вразили малюнки в його кабінеті та в приміщенні в цілому. Маю велике бажання придбати в колекцію одну з цих прекрасних книг. Думаю, що таке бажання з явилося не в мене одної. Дякую нашому українському виданню за таку творчу роботу. Ваші книги приваблюють не тільки дітей, а й дрослих.
  • Марина, Запоріжжя, Україна. 2012-08-19 08:55:27
Я теж щойно дивилася цю передачу. Така щира и добра атмосфера у його кабінеті. Настільки сподобалося та вразило інтерв"ю, що одразу вирішила зайти на сайт та щось пригледіти для донечки.
  • Марта, Буча, Україна. 2012-08-19 09:39:55
· Comment ·
 
Робота інтернет магазину просто жахлива!!!До них ніколи не додзвонитися...вони самі не дзвонять!!!Або дзвонять на 4-7 день.більше не буду користуватись їхніми послугами!!!Краще вже переплатити за книги в інших книгарнях.Виправлятись!!!!
  • вадим, харків, україна. 2012-08-18 12:32:30
· Comment ·
 
Менi 10 рокiв.Я обожнюю книги А-ба-би.Не можу пройти повз книгарню.Пробую писати власнi казки.Полюбляю фентезi й детектив.Була захоплена читаючи "Гаррi Поттера".Дякую за те,що ви творите книги,якi поглинають час i занурюють у книгу!
  • Настя, Львiв. 2012-08-12 21:45:28
· Comment ·
 
Дуже хочу придбати «Казки барда Бідла», але не можу знайти.Буде перевидання?
Вибачте довидання.
· Comment ·
 
Доброго дня, зачарована вашими книгами. Хотілося б побачити у вашому виданні книгу автора Кріса ван Олсбурга "Полярний експрес"
· Comment ·
 
чи ви будете видавати нову книгу ролінг?
  • вадим, донецк, україна . 2012-08-03 12:05:03
:) !
  • А-ба-ба.... 2012-08-11 02:10:18
Гм... Багатообіцяюча відповідь)
  • Читач, Переяслав-Хмельницький. 2012-08-11 10:14:52
Мені теж дуже цікаво, чи буде видаватися ця книга!!! Бо якщо ні, то доведеться шукати її російською, а якщо так, то краще почекаю) Хоча "Квідич" та "Магічних звірів" так і не дочекались(((
· Comment ·
 
Доброго дня ,шановне ( якщо можна так сказати) видавництво.Моє захоплення вашими книжками почалося декілька років тому, коли я придбала книгу "Тореадори з Васюківки" - це була дуже весела та цікава подорож. Особливо подобається переклад та кольорові обкладинки, які на сьогоднішній день,на жаль, не часто зустрінеш. Я завзята Поттероманка, прочитала і перечитала всі книги про Гаррі російською мовою, почула гарні відгуки про переклад від А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА і купила у книгарні "Гаррі Поттер і Орден Феніксу", почала читати, не могла зупинитися - так сподобався веселий переклад! Потім випадково зайшла на офіційний сайт видавництва і прочитала про можливу підробку...І розчарувалася, тому що у мене текст "Гаррі Поттер" чорними літерами рябий, і голограми немає...У вихідних данних написано Зам.1-1496, згадала - фото Роулінг теж немає =( Невже це підробка?=(
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Я б хотіла з вашою допомогою видати збірку віршів для дітей шкільного віку. Вони зацікавлять і дітей, і дорослих своєю гумористично-іронічною формою та повчальним підтекстом.Буду дуже вдячна за відповідь, особливо за позитивну!
· Comment ·
 
Дякую Вам за чудові книжки! Нам дуже-дуже хотілося б що саме Ви перевидали "Гобіта" Дж.Р.Р. Толкіна в перекладі Олександра Мокровольського (з малюнками М. Біломлинського). Бо ця книга - більш ніж варта такого гарного перевидання, яке можете зробити чи не єдино Ви, чудова й неповторна А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Спасибі Вам іще раз за те що Ви в нас є. Ми дуже поважаємо Вас й любимо.
  • андрій і ко. 2012-07-16 19:07:59
Підтримую.
це було прекрасне видання з надзвичайно чаруючими та влучними ілюстраціями. На даний момент Гобіт з ілюстраціями Біломлинського доступний лише в російському перекладі та в форматі подарункового видання від видавництва АСТ.
· Comment ·
 
Доброго дня! В принципі, це не зовсім відгук, а невеличке зауваження, хоча мені книги видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" надзвичайно подобаються і при можливості, я поповнюю ними свою бібліотеку, бібліотеку своєї молодшої двоюрідної сестрички та бібліотеки своїх друзів. На даний момент я читаю книгу Роальда Дала "Чарлі і шоколадна фабрика". До речі, одна з моїх улюблених дитячих книжок, яку я вже неодноразово перечитувала,і зараз читаю її мабуть всьоме, але цього разу вже ваше сьоме видання 2011 року українською. До чого я веду, на сторінці 170 і сторінці 173 є таке словосполучення "суглоби кігтиків", яке, на мою думку, є неприйнятним. Хоча я за освітою економіст, але це словосполучення є цілковитою нісенітницею! Кігтики не можуть мати суглобів. Наприклад, видання 1991 року видавництва МП "НІМАК" і МП "КТК", яке я читала в дитинстві, дає наступний переклад "они в начале простукивают каждый орех своими лапками". Будь-ласка, після прочитання візьміть до уваги (при можливості перевірте, бо я можу помилятися) і стріть це повідомлення. Дане повідомленя в будь-якому випадку не рекламація. Це просто думка людини, яка колись була дитиною, і для якої все, що було написане в книжці було законом. Тобто, якщо після певного слова в реченні була кома, значить це було "желізно". І моя мета запобігти дезінформації юного читача.
Добрий день,я б хотіла дізнатися, де можна придбати нові,цікаві пригоди чи якісь збірки віршів?У мене є три книги "Лісової школи" Всеволода Нестайка
  • Анна, Долина, Івано-Франківськ. 2013-06-12 11:24:02
Шановна Анна, я не зрозуміла Ваше запитання: Ви маєте не увазі, де я купую книжки чи що я можу порекомендувати? Бо знаєте, Львів від Івано-Франківська (м. Долина) знаходиться трохи далеченько. З книжок, які вийшли друком у видавництві А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, я читала і мені сподобались Роальд Дал "Матильда" та "Чарлі і шоколадна фабрика". Крім того, у видавництва є продовження пригод Косі Вуханя і Колька Колючки під назвою "Найновіші пригоди їжачка Колька Колючки та зайчика Косі Вуханя". Хоча я вважаю, що на цьому етапі Всеволод Нестайко вже не той, якого я читала у дитинстві, ці пригоди, на мою думку, не достатньо цікаві, хоча діти можуть мати іншу думку, ніж моя. Ще читала Всеволода Нестайка "Тореадори з Васюківки", яка теж вийшла друком у цьому видавництві, дуже рекомендую, проте це вже для середнього шкільного віку. Маю в наявності ще казки Гофмана ("Крихітка Цахес"), але ще не читала їх (руки не дійшли), хоча вважаю, що воні варті уваги (гортала книгу і звернула увагу на чудовий переклад). Щодо інших видавництв якось неетично  писати на сторінці цього видавництва, тому можете звернутися до мене за адресою: majka@i.ua Чим зможу допоможу порадою.
· Comment ·
 
Доброго дня, шановна А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! Дуже вдячна вам за ПРЕКРАСНІ книги!!! Маю їх у своїй бібліотечці багато, і зупинятися не збираюся:)) Але... Як говорить Оля Фреймут, "рекомендувати не можу" трилогію В.Рутківського про джурів своїм учням - у тому варіанті, який є у мене (придбаному у магазині видавництва, тобто, я так розумію, не піратське видання). БО НАДЗВИЧАЙНО БАГАТО ПОМИЛОК!!! НЕПРИПУСТИМО ВЕЛИКА КІЛЬКІСТЬ!!! Особливо у І частині трилогії. Вибачте, але ІІ і ІІІ частини читала з ручкою - і правила, правила... Твір справив чудове враження - ніби верхи мчала усі три частини, але... очі постійно кололи ПОМИЛКИ!!! Ви дуже образитесь, якщо я надішлю вам правлені екземпляри з переліком сторінок, де були помилки?
Звісно, було б простіше, мабуть, видалити це повідомлення, адже воно всуціль дезінформаційне. Переконані, що власне помилок - орфографічних - у цих книгах немає, бо всі верстки по двічі вичитують двоє коректорів. Можливо, йдеться про якісь ваші особисті мовні несприйняття, але це, даруйте, не помилки. Проте будемо вдячні за надіслані "правлені" екземпляри - а раптом це якісь піратські версії?..
  • А-ба-ба. 2012-07-09 15:41:32
· Comment ·
 
Дороге видавництво! Неодноразово звертаюся до вас із проханням надрукувати такі книги Дж.Роулінг як "Квіддич крізь віки" та "Магічні тварини та де їх знайти". Ми - прихильники світу Гаррі Поттера - хочему сповна насолодитися книгами пов'язані з хлопчиком із магічного світу. А як відомо - без цих книг цього не станеться( . Тому прошу виконати наше прохання.
Теж чекаю цих книг...
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне Видавництво! Чи розглядали Ви можливість публікації романів Террі Пратчетта? Це, безперечно, дуже серйозний проект, і, на мою думку, він може стати для Видавництва грандіознішим за Гаррі Поттера. Але ці книги того варті, вони стануть класикою! Українського перекладу немає (принаймні мені такий знайти не вдалось). Російським перекладом читачі категорично не задоволені. Ситуація складається як із Гаррі Поттером: А-ба-ба може не лише випустити якісні книги українською, а й завоювати російських читачів. Він однієї лише думки, що А-ба-ба могла б видати серію про Плоский світ, мене охоплює трепет. Ця серія - просто створена для А-ба-би, абсолютно Ваш формат. Додайте сюди чудовий переклад і неперевершені яскраві обкладинки - і серія стане новою візитною карткою Видавництва! Сподіваюсь Ви поділитесь своїми міркуваннями з цього приводу.
  • Юрій, Львів, Україна. 2012-06-25 22:59:34
І я б з великим задоволенням купила "Сантахрякуса" чи "Правду", навіть без ілюстрацій, а як з ілюстраціями, то і всі
  • Софія. 2012-07-04 17:32:59
І я б з превеликим задоволенням купила. З ілюстраціями чи без, немає значення. Хочеться лише якісний український переклад.
  • Тетяна, Тернопіль. 2012-08-07 22:41:33
Підтримую запитання. Вже навіть є таке бажання самому перекласти сера Пратчетта на українську мову, але улюблене відавництво без сумнівів зможе це зробити набагато краще.
· Comment ·
 
Я хочу відіслати вам рукопис своеї книги. Написана вона методом "Трошки екзистенциалізм" як я його називаю. Нічого кращого ніж написати вам таким чином я не вигадав тому Ви й читаете це повідомлення. А чому саме ваше видавництво? Та тому що воно найкраще в країні на мою думку. І не лякайтесь помилок в тексті повідомлення.
  • Даниил, Долинская, Украина. 2012-06-17 13:40:16
· Comment ·
 
Купила доньці у листопаді Улюбленні вірші. Задоволена ілюстраціями та самими віршами а от переплетенням, верніше його відсутністю ні. Книга за 1,5 місяці щоденного читання почала розлазитися а зараз через півроку я сторінки попросту гублю. Дуже неприємно. Для себе я виріштла що купуючи доньці книги, Галамагу навіть не буду розглядати як варіант.
Всяке трапляється... Деякі українські фабрики іноді нас підводять і за великі гроші виготовляють не завжди досконалі наклади. На щастя, таких примірників небагато - максимум до 10 примірників на 1 тисячу, адже всі наші кольорові книжки, окрім "Улюблених віршів" та "100 казок", ми друкуємо за межами України. На жаль, браковані примірники не можна визначити заздалегідь, бо вони в упаковці (фабрика зобов'язана віддавати нам тільки якісні примірники...). Наші видання стабільно вважають найякіснішими в Україні, це загальновизнаний факт, проте брак трапляється навіть у Мерседесах:)) Ваша справа - купувати наші книжки чи ні, але ми завжди готові замінити бракований примірник на якісний.
  • А-ба-ба. 2012-06-14 13:24:44
Дякую, що змінили коментар і більш докладно розповіли чому таке трапляється))) Але чому критичні коментарі Ви видаляєте? І так і не змінили сторінку "готується до друку"(((
  • Роман, Хмельницький. 2012-06-18 11:20:17
Модератор без додаткових пояснень видаляє лише агресивні і безапеляційно-некомпетентні коментарі.
  • А-ба-ба. 2012-06-18 16:47:45
Доброе утро!!! Сравнивать Mercedes c напечатанием книг вот это действительно "безапеляційно-некомпетентні коментарі". Так может говорить лишь тот, кто никогда не был хозяином этой марки.
Любий Сєргєй, так говорити може лише той, хто ніколи не мав у власній бібліотеці справді розкішних книжок. До речі, "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" - успішне видавництво, і в його автопарку є не тільки Мерседес...
  • Марія. 2012-06-19 12:38:37
Люба Марія! До чого тут автопарк??? Ніяким чином не принижую "А-ба-бу...", просто хочеться бути об'єктивним. Я люблю це видавництво і хочу, щоб воно не тільки тримало високу планку досягнень, але й не зупинялось на досягнутому. А що до книжок, то я їх купляю завжи у декількох екземплярах, бо вважаю що такі книжки треба дарувати людям яких любиш, і хочеш зробити їм приємно.
Ура і слава!
  • Марія. 2012-06-21 15:03:00
Не будьте такими, Оксано! "А-ба-ба-га-ла-ма-га" взагалі своєї друкарні немає. та й ставлення до  книжок в кожного різне! РОбіть висновки!
  • devochka_is_ineta, Луцк, Україна. 2012-06-21 20:50:48
· Comment ·
 
Шановне видавництво, коли вже вийде "Портрет Доріана Грея"? Зачекався!!!
У серпні. Багате подарункове (в обтягнутій тканиною обкладинці, з тисненнями) видання за рекомендованою ціною 55 грн.
  • Абаба.... 2012-06-12 20:11:20
Ах, як ще довго чекати, але ця книга  того варта:)
  • Регіна. 2012-06-13 13:59:07
Дякую за відповідь! Із нетерпінням буду чекати! Сподіваюсь, що буде не гірше за "Гамлета", від видання якого, я у захваті!
· Comment ·
 

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo