Showing below up to 50 results starting with #551.
Доброго дня, в мене питання стосовно серії книг Гаррі Поттера, чи дійсно в мене оригінальні книги чи, на жаль, підробки. Отож якість паперу, яскравість обкладинки та номер замовлення в нормі, але немає ані голограми, ані фото Джоан на останній сторінці в 3 та 4 частинах серії. Чекаю вашої відповіді з нетерпінням.
- Таня. 2016-03-28 16:40:50
Все добре. Голограми вже давно не клеять. Гарного читання!
- А-ба-ба.... 2016-03-28 23:03:44
· Comment ·
Чому немає в продажі книги '' Снігова королева ''?? Її зняли здруку ???
- Олеся, Городенка Ивано-Франковская обл. Городенковский р-н, Україна. 2016-03-26 18:20:25
· Comment ·
Знайшов таку статтю в мережі - "Іван Малкович гортає чудове ілюстроване видання книги Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер і Філософський камінь» і має сумніви, чи варто видавати її українською? Чи купуватимуть наші поттеролюби подарункове видання цієї книжки, ціна якої буде під 300 гривень?.."
Кажу свою думку. Так варто, думаю що куплять і ще попросять. Чекаю з нетерпінням такого релізу.
- Костянтин, Львів, Україна. 2016-03-26 06:40:55
Повністю підтримую. Однозначно варто!
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-27 09:40:31
Куплять, куплять. Але ще краще б купили якби проілюстроване видання було паном Владиславом Єрком, але мабуть на таке і чекати не варто, занадто я губу розкатав, всетаки це пекельна праця для ілюстратора була б... Але так хотілося б=)
- Андрій, Львів, Україна. 2016-03-28 01:43:12
Єркові дуже сподобалися ілюстрації Джима Кея. Ми пообіцяли йому, що він стане першим власником українського ілюстрованого видання "Гаррі Поттер і філософський камінь", презентація якого відбудеться на квітневому "Мистецькому Арсеналі".
- А-ба-ба.... 2016-03-28 23:08:31
Я теж губу розкатала )) Розмріялась було вже... )) Дууже шкода, що не Єрко, це дійсно був би навіс золота ) Але всеодно я неймовірно щаслива, що в Укарїні вийде ілюстроване видання Джима Кея, чекаю не дочекаюсь. Хоча це далеко не ті емоції, які викликають у мене книги ГП с обкладинками Єрка ;))
- Олена, Херсон, Україна. 2016-03-29 22:07:52
· Comment ·
Сьогодні день народження великого патріота незалежної України Івана Сиепановича Мазепи! Драма його життя настільки захоплює, повчає, надає мудрості, що дуже потрібно видавати книжки про нього. Це блули б суперкласні книжки саме видавницта Іавана Малковича. Чекаемо, що книга про Мазепу буде створена!
- Apollinarya. 2016-03-20 11:50:28
· Comment ·
у фейсі щонайменше два рази розповіли про вихід "Уота", а на сайті досі! тільки готується до друку! ну ви серйозно!?? навіть ціни не мож глянути, тупо ржу
- Олекса. 2016-03-17 18:22:04
Дякую! Завтра дам перцю нашим ФБ-залежним співробітникам! Книжка справді вийшла ще вчора. І то доволі гарна книжка.
- І.Малкович. 2016-03-17 23:01:26
· Comment ·
Зараз дуже тяжкі часи, в Україну прийшла війна. Життя наших малюків залежить від того що ми їм читаємо на ніч. Якщо буде ваша щира ласка, зверніть увагу на новелу японця Акіюкі Носака "Могила світлячків". Цей твір ніколи не видавався в СНД та відомий у нас завдяки японському анімаційному фільму 1988 року "Могила світлячків". Жорстока безглузда війна та діти - дуже талановито та правдиво. Можливо у вас виникне бажання його видати? Я обов'язково придбав би для онуків.
- Петро. 2016-03-15 20:56:44
· Comment ·
Подарили моему малышу ваши книги. Сказать, что я в восторге - ничего не сказать!!!!!! Я в диком восторге!!!!! Ребенок с удовольствием слушает чтение. А иллюстрации можно рассматривать бесконечно!!! Спасибо!!!
- Лариса, Днепропетровск, Украина. 2016-03-15 14:47:15
· Comment ·
Дороге видавництво, шановний пане Іване Малковичу! Нещодавно бачила фото з презентації "Ромео і Джульєти". Я в захопленні! Пізно дізналася про цю подію й дуже жалкую. Підкажіть, коли ще можна буде насолодитися спілкуванням з Вами, паном Владиславом Єрком, паном Юрієм Андруховичем та іншими майстрами пера та пензля, що ви їх зібрали в спільній праці? Я приїду хоч би й з кінця світу й принесу/привезу/притягну/допхаю весь арсенал своїх абабагаламазьких книжок для автографів. З дитинства й донині ви мої улюблені абабагалаагівці! Щиро, Ганя із м. Суми(але без суму:)
- Ганна, Суми. 2016-03-09 14:14:56
· Comment ·
Доброго дня доби. Шукаю трилогію Уласа Самчука "Волинь". Може хоча б у вас є або знаєте де можна знайти? Відпишіть на ел. пошту. Дякую=)
- Віталій, Рівне, Україна. 2016-03-07 23:24:22
· Comment ·
Коли в продажу поступить Гаррі Поттер і філософський камінь». ВЕЛИКЕ ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ.
- Максим, Івано-Франківськ, Україна. 2016-03-05 10:25:39
Здається, я десь тут читав, що вже в цьому місяці.
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-05 16:57:56
· Comment ·
Менторский тон ваш не уместен. Дети найдут то, что им дадут, чем промоют мозги. Шекспир все же не детская литература. Не нажимайте, что работаете только для детей. Учиться всем до последнего вздоха стало аксиомой. Одни книги готовят детей к реальной жизни, а другие к миру, которого нет! Не идите этим путем. Любите Украину сердцем и вспомните про кордоцентризм Г.С. Сковороды.
- Apollinarya, Николаев, Украина. 2016-03-04 16:22:45
згідно з вашою логікою треба взагалі заборонити усі казки, легенди, міфи, байки, фентезі та наукову фантастику - вони ж бо всі розповідають про "мир, которого нет". а тим часом дуже часто це є єдиною можливістю подати необхідну інформацію у формі, доступній для дитячого (та й не тільки) сприйняття - "Сказка — ложь, да в ней намек, Добрым молодцам урок" (с) а взагалі, чи не здається вам, що вказувати іншим, що читати їм і їхнім дітям, м'яко кажучи, некоректно? це справа суто особиста. не подобається - не читайте, але не нав'язуйте свою думку іншим.
- Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-03-04 20:22:42
Вы правы: не нравится - не читайте Почему Вы комментируете тогда? Все, что пишется и издается есть навязівание своих мыслей и фантазий другим. Это субъективно. Объективна реальность: Мазепа - это история государства Украины, Потер - это потребительская фантазия для обладающих фиксированным мышлением. Не выдавайте желаемое за действительное. Перечитайте произведения ученого и писателя Ивана Антоновича Ефремова. Особенно последний роман "Час быка". Это сегодняшняя и ближайшего будущего наша реальность.
- Apollinarya, Nikolaev. 2016-03-06 05:39:58
"Потер" і "навязівание" - з Вами все зрозуміло. Не хочу ображати нікого, але ж Ви самі майже всіх тут ображаєте, завдяки "Гаррі Поттеру" дуже багато дітей полюбило читати, і ми з сестрою теж в свій час. На останок хочу додати, що ніхто не заперечує внеску в українську культуру і розвиток самодержавності Сковороди і Мазепи, але як ми можемо називати себе цивілізованою європейською країною, якщо не будемо поважати творчість і мистецтво самої Європи? P.S. Звичайно, краще читати російських фантастів.
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-06 11:28:53
Так твори Єфремова якраз і є тією ж самою фантастикою, яку ви так сильно ненавидите і намагаєтесь заборонити - так само, як і твори Веллса, Азімова, Стругацьких. Усі ці книги - про "мир, которого нет" - "потребительская фантазия для обладающих фиксированным мышлением". А істина полягає в тому, що література (в тому числі й дитяча) складається з багатьох жанрів. Є книги історичні, є художні - пригодницькі, науково-фантастичні, книги-фентезі. Усі ці жанри мають однакове право на існування. А порівнювати між собою книги різних жанрів, вивищуючи щось одне та обливаючи брудом інше - марна робота. На кожен товар все одно знайдеться свій покупець. Світова популярність ГП тому підтвердження.
- Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-03-06 16:40:17
Друзі, хочу вас попросити не сперечатися з автором відгуку, давайте не будемо засмічувати колонку відгуків цього красивого сайту суперечкою з людьми які свято вірять лише в свою позицію, до того ж "таку" позицію, знаю, що я перший почав коментувати її повідомлення, але це було помилкове рішення, тому будьмо розважливими і не тратьмо на це свій час і місце в колонці відгуків. До речі, про Шекспіра, Аполлінарія, ви явно дітей недооцінюєте.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-03-07 16:19:17
Ефремов ученый. Его фантастика не фентези. Он описал мир, в котором мы живем. А чего завелись? Я за то, чтобы была издана книга о Мазепе. Байрон, Гете писали о нем, а нам только Потера подавай. А свое знать не хотим. Так это еще и традуктивное мышление махрового диванного потребителя. И приписывать мне глупости, которые я не писала, не нужно. Не выдавайте желаемое за действительное. Я обращалось к издательству, а горе-комментаторы имеют к нему отношение? Нет? Так и нечего лезть с комментариями!
- Apollinarya. 2016-03-07 20:01:53
· Comment ·
Все ж ідея з пригодами Мазепи заслуговує на увагу. Мазепа - Україна-держава, потеріана - Україна просто теріторія. А скількі ж енергії інтелекту й душі, сил фізичних у колектива пішло на видання фентезі! Це відхід у світ, якого не існує! Перекладіть українською й видайте Одоєвського "Городок в табакерке"! Це цікаво й корисно: за цією казкою діти отримують перші поняття про перспективу та вертикаль влади! Це реальність!
- Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-03-03 06:22:44
Пані, хороша спроба, слово "територія" пишеться через "и", і писати треба "колективу" а не "колектива", "А-БА-БА..." спеціалізується на виданні найякіснішої літератури для дітей. Не бачачи реальності у вигаданих світах, ви самі стараєтесь себе обмежити, людина яка вміє вчитися, знайде для себе щось повчальне і в інструкції до лому. "Мазепа - Україна-держава"... Україна, держава і без книги про Мазепу, давно держава, нею і залишиться. А діти знайдуть для себе багато повчального і в "Поттері" і в казках, не потрібно їх тикати носом у інструкції по владних вертикалях. Хто перестав бачити у казках реальність, той втратив у собі гіганський шмат того що робить нас нормальними людьми.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-03-03 15:09:40
Ви хоча б читали "Гаррі Поттера?" Мабудь, якби читали, то були б в курсі, наскільки ці книги глибокі та чому вони вчать не тільки дітей, а й дорослих. Ви міркуєте дуже обмежено, зупинившись лише на вигаданому світі. Не має значення, вигаданий це світ чи реальний, якщо у ньому піднімаються важливі духовні цінності та високі моральні якості людини. Навчити ДИТИНУ доброму і хорошому через казку - один із найкращих шляхів. Любов до держави це вже інша окрема тема. Не плутайте все докупи. Таке враження, що Ви самі не розумієте, чого домагаєтесь. До того ж, я знаю дууууже багатьох, хто завдяки "Гарррі Поттеру" полюбив ЧИТАТИ КНИГИ, а це, погодьтесь, неймовірно важливо, так що не треба тут ля-ля. "Гаррі Поттера " не чіпайте будь ласка ) Цього не заслуговує ні він, ні його прихильники, ні "А-ба-ба..." ;) Душа, енергія і праця колективу вкладена не марно, вона ще дооовго буде залишати свої плоди.
- Олена, Херсон, Україна. 2016-03-04 18:38:02
· Comment ·
Дякую вам пане Іване за вашу відповідь на рахунок нової книги про Гаррі Поттера, увесь паскудний тиждень тепер видається смішним і несуттєвим, аж від серця відлягло, і добре стало=) Невже через стільки років, у найближчий день народження я знову отримаю те що мене по справжньому порадує.Кажуть час не повернути, а я рахую що й непотрібно його повертати, вистачить вертати те що було в минулому хорошого, і ви для мене сьогодні це зробили, ще раз дякую!
- Андрій, Львів, Україна. 2016-03-02 23:41:57
Ми з сестрою також щиро дякуємо Вам, що знову маємо змогу повернутися в дитинство!
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-03 17:42:55
· Comment ·
Доброго дня, шановний пане Малкович! Я проживаю в Каліфорнії і дуже хочу потримати в руках книги, написані рідною мовою. Чи є можливість замовити у Вас книги з доставкою по місцю проживання? Щиро вдячна.
- Наталія, Хенфорд, США . 2016-03-01 21:36:39
· Comment ·
Українські поттеромани найщасливіші в світі!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Нам ДУУУУЖЕ пощастило, що Ви у нас є!! ;)) Чекаю з нетерпінням ілюстрованого ГП, а потім буду чекати восьму книгу, а потім..... ;)))) Словом, життя яскраве! :)) Я Вас щиро обожнюю!!!!!!!!!
- Олена , Херсон, Україна. 2016-02-29 16:20:15
· Comment ·
Шановний Іване Малковичу! Висловлюю захват книжками, що їх видає А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! І хочу звернутися до видавництва з пропозицією. У дитинстві я багато читав, у мене були безліч улюблених книжок. Зокрема й всім відомі «Цибулино» Родарі, і «Незнайко» Носова , і «Чарівник Смарагдового міста» Волкова, і таке інше. Але найулюбленішою була казкова повість «Викрадення в Тютюрлістані» польського письменника Войцеха Жукровського. Я читав та перечитував її на початку 70-х у російському перекладі (польською вона була вперше видана у 1946). А в 80-х роках, вона була нарешті перекладена українською і видана видавництвом «Веселка». А щойно я дізнався, що у 80-х же Жукровський написав другу книгу з тими ж персонажами, за назвою «На троні в Блабоні». Тобто ці дві повісті є дилогією. Російською друга книга перекладена і видана, а українською – ні. Тож ті, хто прочитав першу повість українською і жадає дізнатися про подальші пригоди улюблених героїв, мають читати другу книгу або у російському перекладі, або в польському оригіналі. Отож я закликаю Ваше видавництво усунути цю несправедливість щодо українських читачів, перекласти «На троні в Блабоні» українською і видати в повному обсязі дилогію з гарними ілюстраціями, як Ви вмієте. Впевнений, що це звернення підписали б тисячі україномовних людей, що в дитинстві читали «Викрадення в Тютюрлістані».
- Геннадій, Харків, Україна. 2016-02-27 17:43:22
· Comment ·
Шановні В-во "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" та пане Іване Антоновичу! Я без перебільшення виріс на книжках вашого видавництва, на Ваших верлібрах та, звичайно, на серії Поттеріани. Впевнений, що крім такого талановитого колективу, як Віктор Морозов, Олекса Негребецький, Софія Андрухович та ін., ніхто не зміг би так вдало адаптувати творіння JKR українською. Та крім слів подяки, я хотів висловити прохання, що перегукується зі словами пана Іллі з Путивля. Всі фани Гаррі Поттера щиро сподіваються, що офіційно підтверджена восьма частина серії буде видана солов'їною. Адже саме Вам належить ексклюзивне право на видання ГП :) Не хочу брати на себе забагато, але щиро сподіваюсь, що Ви почуєте нас, адже погодьтесь - передзамовляти оригінальний варіант на Амазоні пересічному українцю в умовах кризи - це справжнє самогубство ($17.99 - це, на хвилинку, 491 грн!). Дякую Вам за казкове дитинство і за "місячний серпик букви є, зірваний з неба разом із ниточкою..."!
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-02-27 12:49:12
Повністю підтримую прохання, гірко звісно що це просто сценарій, поданий не в формі роману, але маємо що маємо. Останнім часом все менше відповідей приходить на запитання в "відгуках"... Пане Іван, ми все розуміємо, що не завжди виходить видавати кожну книгу про яку просять тут люди, до прикладу, подарункові енциклопедії по "Гаррі Поттеру" можуть просто не окупитись, або ж зараз і без того у Вас багато нових, цікавих книжок на черзі, але мова йде майже про восьмого Поттера, тому, ми всі, думаю були би вдячні якби ви хоча б натякнули чи варто чекати від вас цю книгу, чи поки ви видавати її не плануєте, або не виходить. Будемо вдячні за відповідь, якою б вона не була.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-02-27 23:22:18
Дякую всім за натхненні слова! А тепер – щодо 8-ї частини серії про "Гаррі Поттера": невже ви могли подумати, що ми байдужі до виходу цієї книжки? Ми докладаємо всіх зусиль, щоб ви прочитали її одні з перших...
- І. Малкович. 2016-02-28 23:05:35
Невже я нарешті почув ці слова? з великим нетерпінням чекатиму 8-му частину Поттеріани!!!!!!!
- Ілля, Путивль, Україна. 2016-03-25 02:22:26
· Comment ·
Пане Іване Малковичу, тільки Вашому колективу по силам видати книжку про Мазепу. Чим Ви гірші від Байрона, Гюго, Вольтера7 Україні потрібен Мазепа. Хочу дожити до такого видання! Моє шанування, Аполл інарія.
- Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-02-26 21:13:18
· Comment ·
Отримав подарунковий набір книг про Гаррі Поттера. Замовлення прибуло на наступний день після оплати. На всі мої питання менеджер дав відповіді. Якість книг думаю можна і неоцінювати( аналогів явно в Україні немає) Рекомендую до співпраці.
- Сергій. 2016-02-26 17:27:40
· Comment ·
У вихідних даних на вказано вид друку, вид паперу, гарнітури шрифту, загальний наклад, типографський формат. Фон ілюстрацій - це голандська бронза? Це важливо знати для тих, хто збирає кращі книжки вашого видавництва.
- Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-02-23 18:15:08
· Comment ·
Яка чудова книжка "Ромео і Джульєта"! Яке дивне видання: чудовий переклад Андруховича, гарні ілюстрації Єрка, Дивовижний за стилем дизайн! Адже саме дизайнер поєднав усіх митців в єдину цілісну форму! Ця книжка - коштовний витвір мистецтва! Тішуся, що у моїх онуків буде по екземпляру цієї коштовності, яку вони передадуть у спадок своїм дітям та онукам! Хай Ангели-охоронці оберігають Івана Малковича та творців цього видання! Дякую від щирого серця за радість, що отримала від читання та розглядання книжки "Ромео і Джульєта".
- Аполлінарія, Миколаїв, Україна. 2016-02-23 17:41:26
· Comment ·
Скажіть на книгах про Гаррі Поттера до сих пір на задній обкладинці клеється захисна голограмма? Бо я придбав книгу Гаррі Поттер і келих вогню 24 видання то голограммиа відсутня.
- Володимир, Гуляйполе, Україна. 2016-02-13 09:39:11
Уже давно не клеять.
- Володя. 2016-02-17 00:03:29
· Comment ·
ШАНОВНЕ ВИДАВНИЦТВО! У мене виникло дуже велике питання! В Мережі ходять чутки, що влітку, після прем'єри в Лондоні п'єси "Гаррі Поттер та прокляте дитя" буде видано ВОСЬМУ книгу, перероблений сценарій цієї самої п'єси. Скажіть, чи плануєте і ви зробити такий подарунок всій Україні і видати восьму книгу про Гаррі та його сина? P.S. Бо я не зможу спокійно спати, знаючи що є офіційна восьма(одинадцята) книга, а в мене її нема.
- Ілля, Путивль, Україна. 2016-02-12 03:16:19
Це ніякі не чутки, а офіційна інформація від Роулінг - https://www.pottermore.com/news/ww-publishing-cursed-child-script-book-announcement
- Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-02-12 13:16:28
І це ніяка не перероблена п’єса, а сценарій цієї самої п’єси, слово в слово. Це НЕ роман. Але все одно читати обов’язково :)
- Юрій. 2016-02-15 17:17:02
· Comment ·
Шановне видавництво!Вже стільки схвальних захоплених листів надійшло на цей сайт,що й не видно кінця стрічки.Дехто пише вперше,а є цілий "підрозділ" відданих коментаторів,що повертаються і перечитують записи, самі не знаючи чому. Я довго міркувала над тим, що примушує читачів знову і знову друкувати слова,що як вони сподіваються(і я теж) мають надихати вас на подальшу копітку роботу і нарешті знайшла відповідь: повернутись сюди - усе одно,що повернутись додому після далеких мандрів. В оселю,де тобі завжди раді. Де все залите сяйвом. І якщо мої слова стануть маленьким промінчиком на цих велетенських,залитих соняним світлом просторах я буду щаслива. Від щирого серця бажаю вам того ж.
- Вдячна читачка Іра, Бережани, Україна. 2016-02-08 01:29:54
· Comment ·
- Було б класно якби ви видали серію книжок "Пісня льоду і вогню". Бо на українській їх ніде не купити, а у вас завжди якісний переклад і цікаве оформлення. Буду вдячний.Роман. 2016-02-03 17:23:41
Ну, взагалі то, не "на українській" а "українською", крім того, ці книги вже видаються українською, проте якість далеко не найкраща.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-02-04 21:27:25
· Comment ·
Можно ли сделать предзаказ книги Ромео и Джульета в переводе Ю.Андруховича?
- Макс, Кривий Ріг, Україна. 2016-01-31 19:27:52
· Comment ·
Шо новее видавництво, чи не планую те ви видати книгу Андерсена "чарівна гора"? така чудова казка, дуже хотілось би її на рідній мові, та й з вашими ілюстраціями то було щось неймовірне
- Тетяна, Дніпррпетровськ. 2016-01-30 15:38:46
· Comment ·
Чи буде видаватись українська версія книги "Гаррі Поттер народження легенди"?
- Андріана. 2016-01-28 11:49:38
· Comment ·
Дуже вам дякую за книги "Гаррі Поттер" а буде переклад на укр мову "Гарри Поттер рождение легенды"? Дуже популярна книга про створення фільму і т.д ,чи планується вона взагалі він видавництва "абабагаламага"?
- Юра, Львів. 2016-01-25 01:00:48
· Comment ·
Хочу дуже "Гаррі Поттер народження легенди"українською будь ласка ,зробіть нам такий приємний подарунок :)
- Дарина, Київ. 2016-01-23 00:39:50
· Comment ·
Також хотілося б подарункового видання Гаррі Поттера... Але не в британських обкладинках, а в такому виданні, як "Гамлет". Було б нереально!!
- Ігор, Вінниця. 2016-01-22 21:25:59
· Comment ·
Шановне видавництво!!прошу про переклад книги "Гарри Поттер рождение легенды " це дуже цікава книга про створення фільму ,ви хочете видати розмальовки нові ,так це цікаво але "Рождение легенды" просто бомба )))Расмэн видали і розмальовки і книги і ці енциклопедії виж не гірші)) і як я бачу багато хто хоче так що давайте ми чекаємо ))
- Алла, Львів. 2016-01-22 12:19:25
· Comment ·
Так, усі хочуть "Harry Potter. Film Wizardry". На прикладі розмальовки бачимо, що з Ворнерами ви теж співпрацюєте, чому не видасте енциклопедії до фільмів?
- Денис, Київ. 2016-01-21 23:54:38
· Comment ·
Доброго дня,хочу дуже вас попросити про переклад книги "Гарри Поттер рождение легенды",дуже хочеться ,як я бачу не лише мені)))
- Тарас, Львів. 2016-01-21 09:24:31
· Comment ·
З нетерпінням чекаємо на ілюстроване видання "Гаррі Поттер і філософський камінь"! Певно, що вас вже питали, але чи не плануєте ви перевипуск "Гаррі Поттера" у нових обкладинках, більш лаконічних? Можливо, подарункове видання у суперобкладинках? Хоча б обмеженим тиражем та за високу ціну, але дуже б хотілося. Нескінченну кількість раз ГП вже перевидавався в США та особливо у Великобританії, навіть в Росії це було тричі. Українським поттероманам теж хочеться мати особливі книжечки у колекції :)
- Ярослав, Київ. 2016-01-20 17:06:46
О_о Вони і є особливі... Не уявляю, що може бути краще.
- Олена, Херсон, Україна. 2016-01-20 22:14:05
Безумовно, я мав на увазі, щось новіше, не малось на увазі краще. І в жодному разі не припиняти випуск цих обкладинок. Просто, щось типу дорослого видання.
- Ярослав, Київ. 2016-01-21 02:08:14
Або інші колекційні. А ці завжди будуть посідати почесне місце оригінальної серії. Нові обкладинки завжди піднімають ажіотаж, цим вже майже 15 років, якщо брати з самого початку :) Раджу подивитись, які серії випускала Bloomsbury, дуже шикарна саме остання, що у твердій палітурці. Неймовірно хочу щось таке саме, в суперобкладинках. http://youtu.be/KIbb0xk0XNI - анбоксинг.
- Ярослав, Київ. 2016-01-21 05:40:24
· Comment ·
Вже просто смiшно продовжувати вiдстежувати дати виходу ваших книжок. Час надходить i ви кожного разу пересовуєте релiз. Нащо ж казати «гоп», доки не перескочили?
- Михась, Київ. 2016-01-18 16:35:55
Милий друже Михасю, "А-ба-ба" не газета і не часопис, тож коли доводиться вибирати між критеріями "вчасно" і "якісно", ми завжди вибиратимемо якість. Так було і так буде. Хоча ці критерії навіть у нас іноді співпадають :) До речі, вчасно видають чимало інших видавництв...
- І.Малкович. 2016-01-21 23:31:48
· Comment ·
Шановне видавництво! Ще кілька років тому ви анонсували вихід двох повістей Роальда Дала під однією палітуркою. "ВДВ" вийшов окремою книжкою (і це було бамбулясно!), а от чудовий-пречудовий "Незрівнянний пан Лис" чомусь ні. Хотілося б дізнатися, чи плануєте ви таки видати цю книжечку, і, якщо ні, то чому так сталося. Дякую за все, що ви робите!
- Леся, Львів. 2016-01-17 05:21:17
· Comment ·
Доброго дня, пене Іване! З Різдвам вітаю вас! Щастя, здоров'я, удачі!!! Та нових , цікавих творів та книжок!!! Прошу я, весь наш ансамбль "ЗЕРНЯТКО", батьки дітей - видати дитячі вірші Ліни Костенко. Ми у вас перед Різдвом закупили 200 чудових книг. Діти і батьки з радістю чітають книги вашого видавництва А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА !!! Дякуємо вам за це чудо!!! Хай вам Бог допомагає!!!! З повагою,Раїса Заклецькакерівник ансамблю "ЗЕРНЯТКО", м. Київ
- Раїса Заклецька- ансамбль ЗЕРНЯТКО, Київ, Україна. 2016-01-16 12:14:50
Дякую Зерняткам! Вже працюємо. Буде!
- А-ба-ба. 2016-01-17 10:07:02
· Comment ·
Шановне видавництво! Бачу, що вже не я перший прийшов з проханням про переклад книжок про Гаррі Поттера. Тож підтримающодо книг Брайана Сибли "Гарри Поттер. Рождение легенды" і Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". Ну, дуууже вже хочеться прочитати їх українською!!!
- Віталій, Миколаїв. 2016-01-13 16:15:50
Я вже втратила надію...не дочекалась"Гаррі Поттер. Рождение легенды" українською :)) ... і отримала в подарунок це чудо (не знаю, де мій друг її відкопав) але я впевнена, що в українському перекладі вона була б в мільйон разів краща і цікавіша... В російському окрім самого перекладу, є ще дуже велий мінус, який розчаровує не на жарт, в книзі не перекладені такі чудові бонуси, як лист від Гоґвортсу, каталог крамнички Візлі, карта Мародерів і ще багато чого..... :(( Чи то перекладачі полінувались, чи то так треба... Але виглядає все недоробленим і дуже засмучує... Тому глибоко в душі продовжую мріяти про цю розкішну книгу в українському варіанті. І також дико підтримую прохання щодо книги Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". Розумію, що забагато хочемо, але раптом... може колись... в майбутньому... )
- Олена, Херсон, Україна. 2016-01-14 19:30:18
· Comment ·
Спасибо А-ба-ба-га-ла-ма-га за то, что вы есть! ;) Ваши детские книги начала собирать еще до того, как у меня появились дети - мимо некоторых просто невозможно пройти в книжных магазинах :) Сейчас же по вашим книгам приучаю детей к украинскому языку. Как и у многих в гостевой книге, у меня вопрос-просьба: не планируется ли выход книг Хроники Нарнии на украинском языке? Несколько лет назад другое издательство издавало это серию, но сейчас найти эти книги невозможно, и интернет пестрит объявлениями "Куплю!" Очень бы хотелось, чтобы можно было детям читать эту классику мировой литературы на украинском языке.
(И отдельное спасибо за то, что пока что дети надолго заняты Гарри Поттером :))
- Анна, Харьков, Украина. 2016-01-12 12:05:50
· Comment ·
Я пишаюся тим, що в Україні є Віктор Морозов і Іван Малкович, і видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! Мій синочок у 4-му класі перечитав всього Гаррі Поттера! Після чого полюбив читати книги, за що саме Вам вдячна! Тільки но мені подарували книгу Наталі Сухініної "Не продавайте жемчужное ожерелье" російською мовою... Дуже доступна в читанні і потрібна і молоді і дорослим книга! Прохання до перекладачів і до видавництва: перекладіть цю книгу українською співучою мовою, можливо щось від себе додайте!З повагою Тетяна Володимирівна.
- Тетяна Володимирівна, Фастів, , Україна. 2016-01-09 12:33:10
· Comment ·
Скажіть будь-ласка скільки приблизно буде коштувати Дж.К. Ролінґ. «Гаррі Поттер і філософський камінь». ВЕЛИКЕ ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ. Художник Джим Кей
- Максим, Коломия, Україна. 2016-01-08 16:20:58
Треба завчасно кошти збираты ;)) Серйозно )
- Олена , Херсон, Україна. 2016-01-08 19:36:31
На жаль, ціною не потішимо, бо роялті правовласникам маємо платити шалені... Навіть подумували відмовитись від видання... Ціна першої книжки при цьому курсі гривні буде не менша 160 грн.
- А-ба-ба.... 2016-01-08 21:54:53
Я вас прошу не відказуйтесь від виробництва цієї книги я куплю її навіть якщо вона буде коштувати дороще
- Максим, Коломия, Україна. 2016-01-08 22:15:00
Ви просто не уявлєте, як тішите нас цією книгою... і всіма іншими гаріпотеровськими перлами... Я дуже ціную працю Абаби, і готова заплатити будь які гроші... Щиро бажаю Вам успіхів у Вашій нелегкій справі.
- Олена, Херсон, Україна. 2016-01-09 00:17:45
Вибачайте а якого приблизно числа в березні вийде ця книга .Дякую
- Максим, Коломия, Україна. 2016-01-09 13:32:13
Так-так, мене це теж дуже цікавить! Згоден на будь-які гроші в розумних межах, адже ілюстрації Джима - це справді щось незвичайне і ніби повертає в дитинство :)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-02-27 12:59:10
· Comment ·
Хочу дізнатись, чи э у вас в наявності книги Вероніки Рот:Нескорена(Divergent), Бунтівниця(Insurgent),Віддана(Allegiant)
- Соня , Київ, Україна. 2016-01-06 21:58:21
Ви помилились видавництвом :)
- Djkjlz, Україна. 2016-01-07 18:43:31
· Comment ·
Доброго дня, сподобались перші дві частини "Той що біжить лабіринтом", і дуже хочеться прочитати третю книгу. Коли буде видана остання частина "Ліки від смерті" українською мовою?
- Аня, Львів. 2016-01-06 02:31:06
Ви помилились видавництвом :)
- Володя, Україна. 2016-01-07 18:42:55
Я б також не відмовився почитати "Той що біжить лабіринтом" на укрїнській мові, проте її немає.
- Oleg, Lviv, UA. 2016-02-24 23:13:22
· Comment ·
Скажіть, будь ласка, коли знову з'явиться в продажі книга Маргеріт Дюрас,,Коханець'''?
- Лілія, Львів. 2016-01-03 12:27:25
· Comment ·
Моєму синочку 1,1рік. У нас майже вся колекція книжок для самих маленьких. коли нас питають,що подарувати, відповідаю ,,абабагаламагу,,. Хоча ми ще не розмовлюємо,але залюбки читаємо. Так-так. Дитинка звикла до книжок. Маля їх з захопленням роздивляється,приносить мені,а спати взагалі без них не лягаємо. Найулюбленіші зараз-"лис микита","рукавичка", абетка,віршики. Пане Малковичу, дякую Вам за змогу привчити дитину до книжок. Це була моя мрія,щоб моє сонечко любило книжки.
- Любов, Київ. 2015-12-30 21:21:44
· Comment ·
Підкажіть будь ласка, чи планується випуск інших книг світової класики українською? В прикладі, Портрет Доріана Грея, Микола Гоголь.Українські повісті...хотілось би серію зібрати...
- Оля, Стебник, Україна. 2015-12-17 19:00:46
· Comment ·
Доброго дня. Коли вийде інтерактив Снігової королеви для андроід?
- Євген, Чернівці, Україна. 2015-12-16 20:37:06
· Comment ·
Вiтаю !!! Скажiть будь ласка, чи плануеться випуск "Harry Potter and the Sorcerer's Stone: The Illustrated Edition" ? звичайно ж українською )))
- Роман, Київ, Україна. 2015-12-15 22:07:26
Так.
- Всеволод, Дубно. 2015-12-17 00:11:41
· Comment ·
Високопрофесійний креативний колективе "А-ба-би-га-ла-ма-ги", чи можна сподіватись та очікувати на з"яву книжки "День гніву" Юрія Косача в 2016 році, яку, за словами Марка Роберта Стеха, треба обов"язково запровадити в шкільну програму.З нагоди звертання ще раз дякую видавництву за чудову "Володарку Понтиди" та зичу прихильності Долі.
- Юлія, Калинівка, Україна. 2015-12-08 12:17:42
Готуємо! Чекайте десь навесні.
- А-ба-ба.... 2015-12-10 00:48:49
Дякую.Покращили настрій.(Тря-ля-ля...) Чекаємо.
- Юлія, Калинівка, Україна. 2015-12-10 23:52:16
Добрий вечір! Хотіла придбати племінниці книгу Джил Мерфі "Найгірша відьма", але в Україні, на жаль, донині не існує жодного перекладу цієї неймовірної серії дитячих книг. Чи є така ймовірність,що "А-ба-би-га-ла-ма-га" візьметься за переклад книг вищезгаданої авторки?
- Олександра, Київ, Україна. 2017-09-27 19:54:18
· Comment ·