Showing below up to 50 results starting with #501.
Шановний Іване Антоновичу! Любимо Ваше видавництво, читаємо, насолоджуємося, купуємо і даруємо!Одне питання: серед найрізноманітніших авторів немає одного - Івана Яковича. Зробіть так, щоб був. Він заслуговує на нашу пам"ять і нш інтерес, наш час. І Ви ж можете зробити так, що його "відірвуть" з руками. Будь ласка!
- Парасковія , Київ, Україна. 2016-08-12 16:24:21
Франко є - "Фарбований лис" з чудовими ілюстраціми Лавра. Готуємо "Грицеву шкільну науку"...
- І. Малкович. 2016-08-12 22:58:57
Франко є - "Фарбований лис" з чудовими ілюстраціми Лавра. Готуємо "Грицеву шкільну науку"...
- І. Малкович. 2016-08-12 23:00:31
Клас, моє улюблене оповідання зі шкільної програми, чудова новина, дякую вам!
- Андрій, Львів, Україна. 2016-08-14 00:25:42
· Comment ·
Дякую видавництву за чудові книги, дякую за українське! Натхнення та творчих успіхів Вашому талановитому колективу!
- Олена, Тульчин. 2016-08-09 15:11:36
· Comment ·
Що за Спеціальне репетиційне видання "Проклятого дитя" і Остаточне колекційне, зі зміненим сценарієм? Що за прикол?... Я починаю сумніватися в адекватності 8-ї частини... Як прикро ) У нас то яке видання буде?
- Олена, Херсон, Україна. 2016-08-04 17:05:25
А, пардон, Спеціальне. Я так розумію, і Остаточне теж буде українською. Якось воно дивно )
- Олена, Херсон, Україна. 2016-08-04 17:11:24
Ну, що значить "сумніваюся в адекватності", розглядайте це швидше як розширення самого світу "Гаррі Поттера", "прокляте дитя" це не роман, наскільки можна зрозуміти, а сценарій вистави, Роулінг брала участь в написанні, але тут є і співавтори. Репетиційне видання це початковий варіант сценарію, ранній. А колекційне - фінальний варіант по якому поставлена вистава.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-08-05 13:49:16
У нас буде точно таке, як у Великобританії. Там теж планують два різні видання.
- А-ба-ба. 2016-08-05 18:11:53
Дякую за відповідь. Я радію кожній новинкі про Гаррі Поттера, а тим паче виданій Абабагаламагою, хоч і десять видань придбаю із задоволенням. Але краще б Ролінг написала ще одну книгу або доповнила сценарій,аніж змінювала його уже написаний і виданий. Може я чогось і не розумію. Це я так, просто висловила свою думку
- Олена, Херсон. 2016-08-11 18:07:49
· Comment ·
Шановне видавництво, бачила якось на сайті інформацію про вихід цього року "Казок Карпат" у оформленні неперевершеного пана Єрка, а тепер нічого з цього приводу не знаходжу... Змінилися плани? Чи книжка вже вийшла, а я проґавила?.. Мрію про таку книжку у своїй колекції :)
- Тетяна, Обухів, Україна. 2016-08-01 14:42:51
Колись, можливо, й буде, але зараз Єрко працює над іншими книжками...
- А-ба-ба. 2016-08-05 18:12:55
· Comment ·
Шановне видавництво, вітаю, по всій Україні вже розлетілися бактерії чергової епідемії "Гарріпоттерівської" лихоманки, і ми всі радо цю лихоманку підчепили (хтось чесно кажучи нею і не переставав хворіти). Пане Іване, скажіть будь ласка, чи варто українським фанатам розраховувати на обкладинку від улюбленого для всіх нас пана Владислава Єрка? Я розумію що "Прокляте дитя" ви плануєте видати досить скоро, і можливо на це просто не вистачить часу, та все ж... Якщо це не таємниця, то хотілося б довідатися.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-08-01 14:16:38
· Comment ·
Добрий день. Чи планується вихід 8ї частини Гаррі Поттера від Вашого видавництва?
Мені дуже подобаються примірники попередніх сьоми частин, дуже сподіваюся на нову книгу від Вас.
- Марія, Харків, Україна. 2016-08-01 09:51:32
· Comment ·
КОГДАААА когда я смогу получить 8ю книгу Гарри Поттера на руки с вашего издательства?
- Евгений, Киев, Украина. 2016-07-31 13:03:57
Очень жду восьмую часть Гарри Поттера в Вашем переводе! Когда можно будет оформить предзаказ?
- Богдан, Киев, Украина. 2016-08-01 07:57:34
· Comment ·
Доброго дня. Скажіть будь-ласка, чи ви приймаєте рукописи молодих українських авторів? Якщо так, куди можна надіслати свою роботу? Дуже вдячна.
- Лі, Чернігів, Україна. 2016-07-24 17:45:21
Я б не читав рукопис автора, який пише "будь ласка" через дефіс :)
- Володя, Київ. 2016-07-28 15:59:21
О, дякую вам, я так хвилювалась, що навіть не помітила. Дуже дякую, думаю, окрім вас у цьому світі ще багато людей, котрі захочуть прочитати. Обіймаю :)
- Лі, Чернігів, Україна. 2016-07-31 13:44:28
І "будь ласка" - це вставне слово, яке з обох боків виділяється комами :-)
- Юлія. 2016-08-11 16:20:28
· Comment ·
Вчора над містом летіли гуси. Над камінним містом, вночі... Стиснути серце мусив, — Мовчи, безглузде, мовчи!
Досить усяких і мрій, і болів... Адже знають про все книжки. Чуєш, — тополі голі:Нишкни...
Дівчинко тиха, на мрії хвора! Надвечірня мріє моя! Гуси над містом летіли вчора... А я? 1927 Євген Плужник Дякуємо видавництву та упоряднику Іванові Малковичу за розкішну-ошатну-коштовну-глибоку,незнану дотепер," Антологію української поезії" ХХ століття.Титанічний труд,який не пройде намарно.Й особлива подяка за "Гуси над містом летіли вчора..." Зичимо нових звершень та антологій...
- Юлія, Калинівка. 2016-07-17 01:02:16
Дякую, дякую, дякую...:)
- І. Малкович. 2016-08-05 18:14:43
· Comment ·
Скажіть, будь ласка, чи планується видання ілюстрованого DELUX EDITION Гаррі Поттер та філософський камінь.
- Дмитро, Одеса, Україна. 2016-07-13 00:28:04
· Comment ·
"Ліна Костенко!А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"
- Тетяна. 2016-07-08 23:12:31
· Comment ·
"Ліна Костенко! А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
- Надя, Київ. 2016-07-08 05:41:11
· Comment ·
Часом не будете перевидавати "Красный апокалипсис: Сквозь голодомор и раскулачивание"? Актуальна книга зараз, а купити немає де :(
- Олександр, Хмельницький, Україна. 2016-07-05 13:07:53
· Comment ·
Можливо, пан Владислав Єрко завітає сюди - З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ,дорогий талановитий художнику! Творчої наснаги і купу Муз:)
- З теплом, Ганна. 2016-07-01 12:55:09
· Comment ·
Підкажіть, будь ласка, чи буде перевидаватися "Вовченятко, що запливло далеко в море" і коли.
- TetianaK, Київ, Україна. 2016-06-22 12:22:53
· Comment ·
Я щойно прочитала лист від мами однієї дічинки - фанатки саги про Гаррі Поттера. Вона висловлює вдячність J.K Rowlling за те, що її книги додають доньці сил боротись з раком, адже дівчинка впевнена, що після хімії її забере і покатає на своїй спині крилатий кінь. І я згадала своє лікування. Скільки болю, жаху і щасливих моментів було в той тяжкий для нашої родини рік. А ще я пам'ятаю, як мама приносила коробку з пошти і я діставала звідти новесенькі красиві книжечки. Шматочок України. Коли я вже забувала рідну мову, живучи серед іноземців, ці книжки повертали мені, зовсім маленькій дівчинці віру, у те, що настане день, коли я повернусь додому, зайду в книжкову крамницю і оберу собі таку книгу, яку сама захочу прочитати.І знаєте що? Зараз я вдома. Навколо моя родина. Полиця тріщить від книжок, і щоразу, коли я збираюсь почати роботу над новим текстом(твір, довга вервечка согадів чи коротке оповідання) я дивлюсь на них і промовляю як мантру: "Ці книжки витягли тебе з лікарні. В них магія."Мрії збуваються, а люди, які докладають до цього руку(письменники, редактори, ілюстратори і т.д) заслуговують більшого, ніж простої подяки. Від щирого серця: натхнення вам і творчої наснаги!
- Вдячна читачка Іра, Бережани, Україна. 2016-06-22 01:09:25
Це дуже зворушливо! Здоров*я Вам
- Ганя. 2016-06-22 13:07:04
Дорога Ірино, це — надихає! Дякую і дякую!
- І. Малкович. 2016-06-22 23:32:44
· Comment ·
Добридень,натхненні культурологи українського простору.Нетерпляче очікую на "День гніву" Юрія Косача.Чи можна сподіватися на літнє видання? З повагою та любов"ю до Вас ваш читальник.
- Юлія, Калинівка, Україна. 2016-06-14 15:20:21
· Comment ·
Доброго дня, підкажіть, будь ласка,коли можна очикувати виходу Відьом Роальда Дала? Планую замовити дитині на день народження, тому час має значення :)
- Юлія, Київ. 2016-06-12 21:37:23
У липні
- А-ба-ба. 2016-06-14 14:55:42
· Comment ·
Дуже довго шукаю книгу Павла Загребельного "Роксолана" вашого видавництва, та ніде нема. Чи можна її взагалі десь знайти зараз?
- Олександр, Бердичів, Україна. 2016-06-11 19:06:10
Буде наприкінці cерпня.
- А-ба-ба. 2016-06-14 14:57:41
· Comment ·
Підкажіть будь ласка коли з'явиться наступна ілюстравна книга про Гарі Потера (з ілюстарціями Джима Кея)
Я та діти у захваті
- Святослав, Чернігів, Україна. 2016-06-03 09:53:23
Приєднуюся до питання :) На сайті Поттермо вказано, що оригінальна книжка вийде вже 4 жовтня цього року. Дякую заздалегідь за відповідь)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-06-04 10:34:52
Будемо старатися видати вчасно...
- А-ба-ба. 2016-06-08 19:42:18
· Comment ·
Шановна Редакціє,
чи планує видавництво видавати „Harry Potter and the Cursed Child“ (https://www.amazon.de/gp/product/0751565350/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A3JWKAKR8XB7XF) українською?
Наперід вдячний за відповідь.
- Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-02 11:03:46
Плануємо на листопад цього року.
- А-ба-ба. 2016-06-02 20:11:27
Супер, супер, супер!!! Все, вже викинув її з списку замовлень на Амазоні англійською, чекаю листопада!!! Остап
- Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-05 16:33:46
· Comment ·
Хочу просто сказать СПАСИБО! Это искусство, а не просто книги! Все в них замечательно: язык, оформление, качество... Каждой книге радуюсь как ребенок))) Я в восторге! С огромным уважением.
- Анна, Харьков, Украина. 2016-05-24 23:24:52
· Comment ·
Дуже подобається ваша книгарня. Бажаю, щоб ви і надалі продовжували просувати українську літературу. Але не забувайте про сучасників.
- Леди, Полтава, Україна. 2016-05-24 15:56:33
· Comment ·
Купив "Антологію Української Поезії ХХ ст." у львівському магазинчику після "Книжкового Арсеналу". Дуже задоволений нею, але сьогодні дочитав до сторінки 553, і помітив що сторінки від 553 по 568 вилітають з книги. Сторінки не вирвані, на них навіть немає сліду від того, що вони були пришиті до самої книги. Це лише у мене такий примірник, чи комусь ще попався такий?
- Павло, Львів, Україна. 2016-05-17 01:41:33
Вже була одна така скарга... Видно, що кілька книжок проскочили повз фабричний контроль. На щастя, увесь наклад доволі якісний. Ми готові поміняти книжку. Можна це зробити, наприклад, на Форумі у Львові.
- А-ба-ба. 2016-05-18 16:07:29
На форумі видавців у Львові?
- Павло, Львів, Україна. 2016-05-21 11:06:57
Мабуть представник видавництва мав на увазі що свій примірник книги ви зможете обміняти якщо прийдете з ним до стенду "А-БА-БИ..." на форумі видавців що проходить у Львові щороку у вересні.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-05-31 12:30:04
· Comment ·
Добрий день! Випустіть будь ласка листівки з чудовими ілюстраціями з Ваших книжок! Дякую!
- Іванка. 2016-05-16 17:49:05
Плюсую!)
- Аня. 2016-05-23 15:05:11
+
- Юрій, Гоґсмід. 2016-09-28 10:02:39
· Comment ·
Вже стільки років чекаємо на "Казки Карпат" ,а тепер вони навіть пропали зі списку книг, що готуються до друку. Так прикро...
- Мар'яна, Київ. 2016-05-16 13:30:21
· Comment ·
Доброго дня, підкажіть, будь ласка, де можна купити Біблію вашого видавництва?
- Ольга, Львів. 2016-05-12 11:38:40
Хіба ще десь у самому видавництві вам зможуть знайти один примірник...
- А-ба-ба.... 2016-05-12 23:25:28
· Comment ·
Хотів придбати офіційну електронну серію книг Гаррі Поттер і на поевеликий подив не зміг, бо такої опції немає. Хоч у мережі можна лего завантажити. Не уявляю, чому видавництво так легко втрачає частину ринку!!!
- Юрій, Львів. 2016-05-09 22:38:42
Якби ви знали скільки коштує ліцензія на електронну версію "Гаррі Поттера" і скільки можна заробити на цьому в нашій піратській державі, ви б усе зрозуміли... Спрощено кажучи, треба вкласти 200 (тис) грн, а заробити максимум 15...
- А-ба-ба. 2016-05-12 10:18:01
· Comment ·
Любе видавництво! Велика сердечна Вам подяка за те, що не лишили українських потероманів задоволення потішитись ілюстрованим Гаррі Поттером! Так постаралися для нас ) Нарешті я отримала свою довгоочікувану книгу, з таким нетерпінням летіла на пошту в дощ, як не знаю що... ;)) І ще одна коштовність в гаріпотерівську колекцію від улюбленого видаництва! Дуууже розкішне і якісне видання, і доречі, красивіше за оригінал, хе-хе... Бо це ж «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» ;)) В мене просто відвисла щелепа від отриманого!! АЛЕ, додам, на жаль, не викликають в мене бажання ілюстрації Джима Кея гортати і переглядати їх знову й знову, все ж люблю світ Гаррі Поттера від Владислава Єрка, на його ілюстрації можна як на вогонь, дивитись вічно! ;) Тому, ніщо не може бути краще, ближче і тепліше саме українського ГП ;) Ще раз дякую Вам за Вашу велику працю, за магію і чари! Українські потеромани однозначно найщасливіші в світі!! Я просто сама собі заздрю! ;)) ДЯКУЮ!!!
- Олена, Херсон, Україна. 2016-05-05 22:07:09
З ТАКИМИ читачами ми теж окрилюємось! Дякуємо!!!
- А-ба-ба. 2016-05-06 18:50:55
Олено. З приводу видання Єрка - плюсую.
- Юрчик, Гогсмід, Велика Британія. 2016-08-22 12:01:42
· Comment ·
Дякую за відповідь! Вибачайте за непорозуміння, мій відгук дійсно був не на вашу адресу! Зараз замовлю книгу за вашим посиланням! Якщо бажаєте, можете видалити мій запис. Натхнення вам і успіхів!
- Анна. 2016-04-28 16:16:17
· Comment ·
Я один з тих хто робив попереднє замовлення на ілюстроване видання "Гаррі Поттера", сьогодні отримав книгу і як колись, дуже давно, прочитав третину відразу, як колись я забував про школу на час читання, я забув про роботу (це я мабуть дарма все таки=))...І зараз в мене таке відчуття наче я повернувся додому, хоч і перебуваю вдома, мабуть інші читачі мене зрозуміють. Дуже дякую вам, шановне Видавництво Івана Малковича. Дуже сподобалася поліграфія, книгу приємно тримати в руках, я не фанат суперобкладинок, але у цієї книги вона дуже хороша, цупка, і мені сподобалося тиснення літер, не деформується від натиску, що важливо при зберіганні книги на книжковій полиці. Дуже сподіваюсь що Ви видаватимете й наступні ілюстровані книги всіми нами улюбленої серії.P.S. Сподіваюся пан Єрко все ж зробить обкладинку для "проклятого дитя", дуже сподіваюсь=)
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-28 01:35:33
· Comment ·
Сьогодні отримала омріяне ілюстроване видання Гаррі Поттера і вже кілька годин гортаю та перечитую! Спасибі вам, шановне видавництво! Ви даруєте нам, поколінню, яке виросло з Гаррі, ще одне дитинство осяяне радістю, магією та спокоєм. The stories we love best do live in us forever❤️ Всім поттероманам люмос!
- Олена. 2016-04-27 15:49:10
· Comment ·
Доброго дня =) При замовленні ілюстрованого видання ГП я вказувала адресу для доставки укрпоштою. Сьогодні від вас прийшло повідомлення з трекномером, але Нової пошти. І сайт каже, що книжка прийде на зовсім іншу адресу =( Номер 59998030752589. Перевірте, будь ласка, інформацію? Можливо, це не мій трекномер? Дякую!
- Анастасія, Київ. 2016-04-26 22:38:12
· Comment ·
Вiтаю !!!
який наклад у ілюстрованого "Гаррі Поттера" i коли чекати в книжкових магазинах Києва ?
Дякую !!!
- Роман, Київ, Україна. 2016-04-22 17:45:40
· Comment ·
Добрый день. Заказали у вас новое подарочное издание "Гарри Поттер...", а потом решили купить еще и "Аэропорт" Лойко. К сожалению, не нашли, как его заказать. И можно ли его добавить в мой предыдущий заказ, чтобы книги пришли одним платежом?
- Наталія Адамович, Дніпропетровськ, Україна. 2016-04-21 08:39:08
· Comment ·
Извините, пожалуйста, если этот вопрос уже обсуждался... Подскажите, в цветном издании Философского камня текст полный или сокращенный?
- Анна, Харьков, Украина. 2016-04-20 21:37:04
Звичайно, що повний! Якнайповніший!
- А-ба-ба.... 2016-04-20 22:47:02
Большое спасибо! Отлично, дайте три! :)
Увы, не всегда шикарные подарочные издания балуют еще и полным текстом. Это ни в коей мере не относится к вашему издательству, но, к сожалению, у меня уже случались подобные "проколы", потому и "дую на воду" :)
- Анна, Харьков, Украина. 2016-04-21 09:13:08
· Comment ·
Доброго дня! Чи не хотіли б ви видати книгу Патріка Несса "A Monster Calls"? Восени виходить екранізація, а відгуки на неї дуже хороші. Крім того, з дуже атмосферними чорно-білими ілюстраціями Джима Кея. Це про хлопчика з дуже непростим життям, в якого мати невиліковно хвора на рак. Йому сняться страшні сни, а однієї ночі до нього приходить справжнє чудовисько.
- Росава. 2016-04-16 00:38:03
· Comment ·
Мала необережність зробити попереднє замовлення "Гаррі Поттера". Необережність - тому що тепер моя електронна адреса відома близько 30и іншим замовникам (а мені - їхні), бо ж не всі знають про приховані копії та сервіси накшталт mailchimp. А може і всьому світові, зважаючи на ставлення до приватних даних клієнтів у видавництві. Для менеджера Андрія - це привід для жартів, а не вибачення (котре довелося "вимагати"). Книжки у вас супер, а от менеджери... Навчіть їх офісній справі та користуванням системами типу mailchimp, дуже корисно. Позитив - буде книжка. Негатив - буде спам... Отаке.
- Олена, Київ. 2016-04-15 16:54:24
Дякуємо за сигнал. Сьогодні перший день роботи цієї послуги. Вже все виправили. Дякуємо. На Андрія не ображайтесь: просто особисті адреси деяких наших керівників відомі тисячам користувачів, тому у нас до цього легше ставлення. Вибачте (Здається, це вже третє вибачення):)
- А-ба-ба. 2016-04-15 19:38:37
Не тому, що хочу щось довести, але...
Чи робити публічними свої email'и - вибір кожної людини окремо, чи не так? :) Не треба його робити за користувачів.
Кожен раз, коли стається "витік" персональних даних, це не є добре, будь то помилка чи протиправні дії третії осіб.
[Ось наша переписка:
(1) Я: Хто так робить, чи ви не знаєте, що існує "прихована копія"? :( Ви тільки що розголосили великій кількості людей мою пошту. І мені розголосили пошти інших людей. Хороша нагода для шахоайства і не тільки.
(2) А: Поттеромани усієї України - єднайтеся! :)
(3) Я: Дуже погана відповідь. Хоч би вибачилися. Негативний імідж видавництву через одну людину...
(4) А: Вибачте! Сталася помилка.]
Дуже раджу вам систему mailchimp - користуємося давно і є безкоштовний тарифний план. Одразу стане легше працювати із мейлінгами.
- Олена. 2016-04-16 09:13:30
Молодець, ви дали нам своєчасну пораду. Хороша переписка:)
- А-ба-ба. 2016-04-16 11:21:46
Автор відгуку, не ображайтеся, але мені здається дуже негарно викладати приватну переписку вже після того як у вас три рази вибачилися. Це звісно безпечніше ніж світити свою пошту в інтернет, але набагато невихованіше. Відштовхуючись від вашого бажання дотримання приватності, перед тим як викладати це вам варто було б спитати дозволу в людини яка з вами вела переписку, або у її начальства. Але як завжди помічаємо лише смітинку в оці сусіда...
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-16 19:37:01
· Comment ·
Доброго дня, шановне Видавництво. Почати хотіла б з висловлення подяки за дивовижні книги, які я маю змогу читати своій трьорічній донечці завдяки а-ба-ба-га-ла-ма-зі. Зараз наша улюблена книга - "Жирафчик і Пандочка". Вона поєднує в собі чудовий текст з фантазійними ілюстраціями. У той же час, я була неприємно здивована, скоріше, навіть, шокована, тим фактом, що в книзі "Казки Дракона Омелька" на двох сторінках поспіль з десяток разів використовується слово, яке вже багато часу є неприйнятним в більшості краін світу, а саме, слово "негр". Адже, ані украінська мова, ані украінці, не є ізольованими від навколишнього світу. Мені важко буде пояснити моій дитині, що це слово є образливим і його не можна використовувати, якщо в одній з іі найулюбленіших книг воно так часто вживається. Маю зауважити, що з врахуванням того, що кожен раз при читанні я замінюю неприйнятне слово іншим, ця книга мені і моій доньці дуже подобається. Дякую! З повагою, Вікторія
- Вікторія, Філаделфія, США. 2016-04-14 17:26:51
Шановна Вікторіє, наше "негр" не є аналогом слова nigger яке є образливим для представників чорношкірого населення, підкреслю це, Америки. Врахуйте, наша країна ніколи не була рабовласницькою, а сама певний час страждала від панщини і окупацій, тому ми маємо повне право використовувати традиційну для нас назву представників темношкірого населення нашої планети без страшних мук совісті, це просто назва, от і все. Не варто викликати почуття провини там де його не має бути. Відштовхуючись від вашого бажання, можу припустити що країну яка пишеться англійською як Montenegro варто було б писати як Monteafro... Погодьтеся, це безглуздо. Привіт Філадельфії.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-15 22:23:49
Дякуємо за коментар. Люди, шукаймо позитиви, будьмо легші... Не вигадуймо чорта там, де його нема...
- А-ба-ба. 2016-04-16 22:52:25
Позиція видавництва розчаровує. Цікаво, як би її оцінили автори творів, переклади яких ви друкуєте, скажімо Джоан Ролінґ? Питання риторичне, звичайно.
- Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 06:42:02
Будь ласка, шановні друзі, направляйте свою справедливість туди де її насправді вимагають. Повторю, слово "негр" не є образливим, це не слово nigger, "негр" походить від слова negro, що означає - чорний, це слово просто значить "чорний". Так само в Америці, чи Європі характеризують населення по кольору шкіри, в особових справах людей, вказують або black, тобто чорний, і тобто negro для тих країн у яких в мові, ну вибачте, так вже пишеться і читається це слово, або caucasian тобто ми це називаємо "біла людина". Ну, і asian ще... Так, слово негр для нас запозичене, але запозичене давно. І зовсім не з тієї країни де схоже на це слово рахується образливим. Тому будьте розважливими людьми, читайте більше і у вас виникатиме менше недобрих думок у голові.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 12:56:39
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
- Ольга, Київ. 2016-04-17 15:11:21
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
- Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 15:12:06
Це офіційна позиція Андрія зі Львова.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 21:24:19
Шановна Вікторіє! А чи знаєте Ви, що слово негр вживається навіть в українських підручниках? В 3 класі діти вчать оповідання Миколи Трублаїні "Яшка та Машка", де вживаються слова негр і негреня, в 6 - "Пригоди Тома Соєра", де теж є негри, в 7 - "Десять негренят" Агати Крісті, в програмі позакласного читання - "Хатина дядька Тома", де слово негр чи не на кожній сторінці, і це ще не повний перелік. Як можна вимагати не вживати слово негр у видавництва, якщо навіть у державних підручниках воно вживається. І, до речі,зовсім не несе в собі негативного контексту. Вашим відгуком уже зацікавились правозахисники та почали кампанію проти видавництва. Цікаво, чому вони не виявляють такої ж принциповості по відношенню до Міністерства освіти.
- Наталія, Київ, Україна. 2016-04-18 21:50:27
Вибачаюсь, а звідки така інформація, ну, про правозахисників? Це правда? Якщо так то мені на цій планеті робити більше нічого... Чиї вони збираються права захищати? І від кого? Це все схоже на якісь підступну провокацію, яку я по дурості своїй як завжди підтримав. Мені це огидно, що правозахисники так звані, у нашій країні, де для них непочатий край роботи шукають причини щоб показати наскільки для них неважливі реальні проблеми. Убога гра на публіку.
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-19 13:16:18
· Comment ·
Доброго дня, читаємо Мацюся і не можемо дійти згоди як правильно наголошувати: Ма'цюсь чи Мацю'сь?
- Наталя, Львів, Україна. 2016-04-12 00:30:46
По-польськи МАцюсь, по-нашому — МацЮсь.
- А-ба-ба. 2016-04-13 17:36:29
· Comment ·
На презентації "Ромео і Джульєтти" 22.04 можна буде взяти автографи у трьох рівних за шляхетністю мужів?
- Рома. 2016-04-08 15:50:21
Звісно, бо навіщо ж тоді презентація:)
- А-ба-ба. 2016-04-11 21:20:14
· Comment ·
Доброго дня, шановне видавництво. Підкажіть будь ласка, коли можна буде знайти ілюстроване видання "Гаррі Поттера" у книгарнях Львова? Просто по своїй старій традиції я у день виходу Поттера іду до книгарні в центрі міста о сьомій ранку, і урочисто чекаю відкриття, а тоді першим заходжу в неї, купую книгу і тішу себе марною надією що купив її першим у Львові... Тому якщо ви знаєте дату коли книги надійдуть у продаж - напишіть будь ласка. Припускаю що 28 "Поттер" буде тільки на книжковому арсеналі, чи я не правий?
- Андрій, Львів, Україна. 2016-04-07 12:12:08
Ой, я помилився з датою книжкового арсеналу=)З такою уважністю моя надія на те що я купую книжки про Поттера першим у Львові справді вельми примарна =D
- Андрій, Львів. 2016-04-08 13:12:31
· Comment ·
Друзі, підкажіть, а презентація "Філософського каменя" з ілюстраціями Джима Кея буде 23 квітня о котрій годині? Просто не встиг прочитати програму Книжкового Арсеналу і ніде її тепер не можу знайти. Дякую усім, хто зможе відповісти :)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-04-07 09:21:51
Я читала що о 17:00
- Аня. 2016-04-07 11:54:36
Дякую, Аню! Це вже хоч якась інформація :)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-04-07 15:05:11
· Comment ·
Підкажіть,будь ласка таке: прочитав в дитячій програмі КА, що презентація "Гаррі Поттера" ілюстрованого видання буде 23 квітня, а ми з родиною будемо на арсеналі 22. Ми зможемо купити книгу, чи вона буде доступна тільки після презентації?
- Дмитро. 2016-04-06 10:32:41
Зможете.
- А-ба-ба. 2016-04-06 11:10:43
· Comment ·
Як відрадно,відбувши стільки часу в просторі російських поттероманів, повернутись сюди і дізнатись про вихід ілюстрованого видання! Знаю, що видавці і команда довго сумнівались чи куплять у нас книгу за таку ціну. Що ж...Ніхто не дасть гарантії, але я гадаю, що якби було потрібно, тисячі і тисячі українських читачів підписалися б на це, поклавши руку на серце. Адже кожен з нас знайшов у поттеріані частинку себе. P.S: Хочу зазначити, що тримати в руках ваші праці стає вдесятеро приємніше, коли читаєш гнітючі відгуки росіян на рахунок нікчемного перекладу їх рідною мовою. Хоча б заради такої втіхи і варто придбати українське.
- Вдячна читачка Іра, Тернопіль, Україна. 2016-04-04 00:32:19
· Comment ·
У більшості країн ілюстроване видання першої частини Гаррі Поттера виходило одночасно з оригіналом. З другою буде та сама історія, наприклад, болгарське видавництво "ЕГМОНТ" вже повідомило, що книжка з'явиться у болгарських крамницях 4 жовтня. Причому поттеріана в Болгарії не надто популярна, для порівняння, хештеги в Instagram: #харипотър - 46 публікацій, #гарріпоттер - 1001 публікація. чи можемо ми мати надію, що оновлену Таємну Кімнату українські поттеромани перечитають разом з усім світом? Бо більшість з нас досі на власні очі не бачили навіть тих чудових малюнків з першої частини, яка вийшла півроку тому :(
- Ярослав, Київ. 2016-04-02 20:03:49
Будьте вдячні, що в Україні взагалі вийде ілюстрований ГП, а Ви тут ще вередуєте і дорікаєте щодо більшості країн ... Це для нас і так розкіш, в країні криза і таке інше, чи не забагато хочете? ) Дивуєте прямо
- Олена, Херсон, Україна. 2016-04-03 21:13:23
Яке відношення має криза до дати виходу книжки? Її ж все одно випускають. Та й навіть Іван Малкович зізнався, що у 2015 продажі були значно більші, ніж у 2014 році. Якщо вже на те пішло, зараз вже, нажаль, буде набагато менше ажіотаж, ніж міг би бути, якби книга вийшла одночасно з оригіналом. Чому український Гаррі Поттер став популярним навіть у російськомовних дітей? Тому що виходив раніше за всіх. Нам дуже пощастило, що Росія своє ілюстроване видання випустить аж у травні.
- Ярослав, Київ. 2016-04-03 22:51:56
Пряме відношення. Я веду до того, що матеріали на книги стали дорощими, і доречі, права на видання коштували недешево, м'яко кажучи. Малкович зізнавмя, що подумували відмовитися від проекту, так що радійте, що книга взагалі вийде. Я б ото і не пікала б на Вашому місці.
- Олена, Херсон. 2016-04-04 13:03:02
· Comment ·
Маєте гарних адмінів в Контакті. Завжди відповідають дуже оперативно! Новини цікаві і вчасні. Молодчики)
- Аня, Суми, Україна. 2016-04-02 10:55:08
· Comment ·
Дороге видавництво! Можете підказати чи після "Книжкового арсеналу" можна буде придбати книгу "Гаррі Поттер і Філософський камінь" з ілюстраціями Джима Кея у книгарнях Львова? Готова купити за будь-яку ціну!
- Святослава. 2016-03-31 22:15:34
· Comment ·
Шкода, що ціна на ілюстрований "Філософський камінь" кусається, але з іншого боку, якщо не Ви, то хто)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-30 19:06:06
· Comment ·
Шановне видавництво! Підкажіть, будь ласка, чи можна буде купити на цьогорічному книжковому арсеналі ілюстроване виданні Гаррі Поттера? Чи буде воно доступне до продажу в перший день арсеналу, позаяк я їду тільки на 1 день. І останнє - Чи будуть присутні на арсеналі Іван Малкович та його команда (ілюстратори, письменники тощо), дуже хотілося б отримати автографи. Дякую і з нетерпінням чекаю відповіді.
- Уляна, Харків, Україна. 2016-03-29 13:13:39
І я принесу Іванові Малковичу колу:)
- Уляна, Харків, Україна. 2016-03-29 13:21:56
Cподіваємося, що встигнемо, і все, і всі — будуть. Книжка, на жаль, коштуватиме недешево — 340 грн. Дуже дорогі права і матеріали... Щоправда, в світі вона майже втричі дорожча...
- А-ба-ба.... 2016-03-29 22:06:26
Підкажіть, будь ласка, а в квітні буде книга з ілюстраціями Джима Кея? Бо на Поттермо вже анонсували і "Таємну кімнату" сьогодні, та й у Вас на сайті в розділі "Готуються до друку" зазначено, що в квітні. Може й дата вже відома? :) Ой, вибачте, я напевно перегнув трохи. Ми, звичайно, чекатимемо скільки потрібно, але вже просто давно в мене не було того відчуття, коли тримаєш в руках стару-нову книгу і радієш з цього приводу. Та ще й українську, та ще й від А-ба-би. P.S. Я й досі в шоці, що пан Малкович мені відповів)
- Дмитро, Київ, Україна. 2016-03-30 18:52:27
· Comment ·