Коротка адреса цієї сторінки
 

// Feedback

Add record


Showing below up to 50 results starting with #821.


Доброго дня! Це правда, що Ви випустете "Фантастичні звірі та де їх шукати" до Форуму Видавців?)
  • Ася, Львів, Україна. 2014-07-17 16:58:58
Так, щира правда! І ви нарешті довідаєтесь про найбільшого з усіх драконів — українського залізопУза!
  • І.Малкович. 2014-07-18 12:52:57
скоріше б ! дуже хочу зробити подарунок своїй подрузі. в неї в вересні кругла дата...
  • Сергій, Житомир, Україна. 2014-07-27 17:25:54
· Comment ·
 
доброго дня, наша улюблена книгарня!!!!вже давно збирались подякувати Вам за ЩАСТЯ....так, саме за щастя, не можу по-іншому описати те відчуття, яке виникає, коли тримаю книги «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» у руках. сьогодні отримали "100 казок", тепер наша донечка отримала те, про що ми лише мріяли у дитинстві - чудові, якісні, кольорові, казкові книги на українській мові. Дуже вдячні за Вашу роботу. Щастя, натхнення і процвітання видавництву!!!
  • Леся, Овруч, Україна. 2014-07-11 19:41:46
· Comment ·
 
Підскажіть чи немає у вас у продажу Дж. Толкіна та К.С. Льюїса українською. Можливо планується? Дякую.
Ну, А-ба-ба не випускала Толкіна, зате якщо хочете, "Астролябія" видала всі його книги, не така якісна поліграфія, звичайно, але переклад хороший, правда тепер вони випустили перевидання з попсовими обкладинками з кадрами фільмів, але якщо поритися по книгарням думаю знайдете старіші видання.
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-07-05 01:47:40
Переклад в "Астролябії" дуже й дуже посередній
  • Микола, Буча. 2014-07-07 23:07:12
· Comment ·
 
Добрый день,дорогое издательство!Возможно ли как-то получить контактные данные, в частности, электронную почту Владислава Ерко? Очень хочется поблагодарить его лично за его работы.Спасибо)
  • Ольга, Краснодар, Россия. 2014-06-27 20:06:23
Поблагодарите его здесь, он читает эту страницу.
  • А-ба-ба. 2014-07-12 02:04:41
· Comment ·
 
Доброї ночі,хотіла дізнатись, чи можлива співпраця з вами у якості художника до книг?Чекаю на відповідь,великодушно надіюсь,що хтось відкликнеться і напише.
  • Ліза, Київ, Україна. 2014-06-20 23:52:45
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво "А-ба-ба-га-ла-ма-га"! У вас чудові книжки. Чи можлива з вами співпраця? www.kohanyatco.com.ua
· Comment ·
 
Замовила 3 то ми найкращій українських народних казок. Отримала швидко. Книги - супер! Таких гарних малюнків в казках не бачила ще! Казки знайшла такі, що бабуся в дитинстві розповідала, вже й забула їх. І ціна "сміхотворна" для такої краси. Дякую!
  • Ірина, Одеса, Україна. 2014-06-06 11:11:40
· Comment ·
 
Доброго дня! На Вашому сайті написано що Казки барда Бідла вийшло в оновленому виданні. Чим воно оновлене? Чим відрізняється від попереднього видання? Чи це просто новий наклад цієї книги? І ще, все ж, чи планується видання тих 2х книг про квідич і магічних звірів? Ну і, звісно, Поклик зозулі?
  • Максим, Тернопіль. 2014-05-24 13:29:27
хех))) тут чимало потероманів =...)))
· Comment ·
 
Моє шанування! Чи не наміряєтеся Ви часом перевидати "Вітер у верболозі" Кеннета Ґрема в чудовому перекладі В'ячеслава Вишневого? Ваші конкуренти з "Махаон-Україна" ніби видали були, ба навіть з розкішними ілюстраціями Роберта Інґпена, але, на жаль, в іншій, аж ніяк не кращій, версії.
  • Денис, Херсон. 2014-05-21 11:47:09
· Comment ·
 
Безмежно люблю книги вашого видавництва,де і переклад,і ілюстрації,ну,загалом,все чудово.Маю немалу колекцію і хочу її поповнювати книгами саме А-ба-ба-га-ла-ма-ги.А надивившись вашого прикладу хочу мати своє видавництво,чи хоча б бути частинкою всієї тієї магії,ілюстратором чи редактором.Хоча я поки тільки 8-ий клас,я вирішила який напрямок мій-книги!.Бажаю вам натхнення(і швидше вже видання Маг.Звірів і Квідичу,бо я його так чекаю!)Натхненна вашими книгами,шанувальниця.
  • Просто-Я, Рівне. 2014-05-16 16:18:05
· Comment ·
 
Дорогий, пане Іване! Дуже хотілось би побачити"Квідич крізь віки", а також "Магічні істоти і де їх шукати". На них буде дуже великий попит!!! Будь ласка випустіть їх. Це буде великим щастям для багатьох поттероманів. Щож сподіваюся скоро побачити ці книги на полицях в магазинах. Отож, дякую!
  • Ігор, Львів, Україна. 2014-05-15 22:45:09
· Comment ·
 
Доброго дня! Я ще з далекого 2008го року чекаю на книги "Квідич крізь віки" і "Фантастичні звірі, та де їх шукати". На жаль, вони так і не вийшли. Я залишився без повної колекції і незакінченої історії Поттеріани. 2013го року Абаба порадувала Несподіваною вакансією, але потім розчарувала інформацією що Клич зозулі випущений не буде. Видання, що вийшли друком, чудові, але хотілося б щоб видавництво все ж довело почату справу до кінця і зрештою випустило всі книги. Добра справа не ще являється доброю, якщо вона тільки розпочата, але не закінчена.
  • Артем, Березань. 2014-05-12 14:00:03
· Comment ·
 
Пане Іване, ДУЖЕ ПРИКРО що Ви не чуєте своїх читачів! Ви роками не можете/не хочете пояснити, чому не видаєте отих книг Ролінґ про Квідич і Маг.звірів. Хоч права і переклад маєте, про це в мережі уже давно міфи і легенди ходять!.. Навіть листа вам на пошту відправити неможливо. Вона взагалі колись працювала? Щодо видання нових книг Ролінґ - ситуація схожа на якийсь сюр. Ви думали що "Несподівана вакансія" буде гарно продаватися? Доросла непригодницька і недетективна книга? Ще й з запізненням від російського видання на місяць? Ще й зf ціною 70 грн? СЕРЙОЗНО??? Не допомогла навіть акція з "так званими" автографами Ролінґ. Знаєте, скільки щасливців-володарів автографів я знайшов в інтернеті? НУЛЬ! Ваша ноша - видавати книги Ролінґ, бо Ви взялися видавати її книги. Чи не всі уже дорослі поттеромани чекають її будь-яких книг УКРАЇНСЬКОЮ ві. Впевнений, нові детективи Ролінґ будуть користуватися попитом. А Ви склали руки, навіть не спробувавши. Я - обурений.
Я захоплений вашим обуренням! Воно пристрасне і щире. Навіть готовий подарувати вам "Вакансію" з автографом Дж.Ролінґ (маємо ще кілька примірників для отаких ненаситних читачів).На жаль, закінченого (який би мене влаштовував) перекладу "Квідича" і "Магічних звірів" не існує. Тексти потребують довгого-довгого натхненного шліфування, але на це треба мати особливий гумор і багато часу... Може, колись усе це і з'явиться.
Щодо "Вакансії", то ціна її різна... Із липня в одній з великих мереж вона продаватиметься по 39 грн. Хочете відгадати по чому ми її віддаємо їм?.. Все дуже непросто, а надто - зараз... Однак я справді щиро захоплююсь такими читачами, як ви.
  • І.Малкович. 2014-05-13 19:46:59
Пане Іване, величезне ДЯКУЮ за скору відповідь і за приємні слова!
Мені справді шкода що «Вакансія» показала поганий продаж і я уявляю, по чому Ви віддаєте її... Ціна все меншає, на Форумі вона вже була по 50 грн. А щодо "Квідича" і "Магічних звірів» - я ВІРЮ, що Ви наберетеся терпіння та натхнення і нарешті зможете видати їх до прем’єри фільму «Магічні звіріі» в 2016 році. Для українських фанатів Ролінґ та Абаби це буде пречудовий подарунок! Ви праві, я й справді ваш ненаситний читач - маю майже всю «Дорослу серію» включно з  прекрасними «Гамлетом», «Доріаном Греєм" та двотомником Гоголя, а в «Сновидах» стоїть Ваш автограф, який мені пощастило отримати на Форумі після презентації книги Бруно Шульца. Але якщо Ви і справді готові подарувати «Несподівану вакансію» з автографом Дж. Ролінґ то я на неї заслуговую значно менше ніж мій друг Юрій - львів’янин, відданий фанат Ролінґ, Абаби та вашого українського "Гаррі Поттера", котрого він купував відразу ж в  день продажу нової частини. Це також не завадило йому зібрати ВСІ її книги в оригіналі. Фото колекції книг Юрія за цим посиланням: http://piccy.info/view3/6387025/59b8cac8bf3de9de2d99d57e35fac370/orig/ Автограф Ролінґ чудово в неї впишеться! Моя пошта: thevova91@meta.ua
Також щиро вітаю Вас з минувшим Днем народження! Радуйте своїх читачів, а вони будуть радувати Вас! 
З повагою,
Маю навіть фотодокази обіцянки ;)
Ось: http://s020.radikal.ru/i714/1405/ac/968e3fcf2ea3.png і ось: http://i023.radikal.ru/1405/9b/4bb723def24a.png
Щиро сподіваюся на швидкий прихід неабиякого натхнення для шліфування текстів ;)
  • Таня, Україна. 2014-05-24 11:18:23
Уважаемый пан Иван! Я - начинающий переводчик. Я понимаю, что мое предложение может прозвучать наивно, и даже глупо, но... если у Вас еще нет достойного перевода "Магических существ...", то, не хотите ли Вы попробовать объявить конкурс на перевод среди поклонников творчества Джоан Ролинг? Можно ли мне лично хотя бы попытаться перевести небольшую часть произведения? Заранее спасибо за ответ..
  • ОЛьга, Тегеран, Иран. 2014-05-25 10:16:24
· Comment ·
 
Доброго дня! Писала Вам на адресу ivan@ababa.kiev.ua, але чомусь приходить повідомлення про те, що адреса помилкова. Я хотіла би замовити у видавництві оптову партію Ваших чудових книжок. Підкажіть, будь ласка, де я можу отримати інформацію щодо умов співпраці з оптовими покупцями?
Доброго дня! З питань оптової торгівлі прошу писати на andriyababa@gmail.com , або телефонувати за номерами: 044-234-11-31; 050-383-55-34. Андрій.
· Comment ·
 
АБАБА, как же я люблю Ваше издательство, это не просто книги - это шедевры! Узнала что Вы есть случайно, на работе детям сотрудников подарили книги "Хвацькі вірші". Я большая любительница сказок, и теперь у меня есть возможность не только их читать, а благодоря Вашему издательству - это еще и восхитительные илюстрации, крупный шрифт, бумага, какой замечательный переплет.Моему сыну очень нравиться как нарисованы животные в "Кресало", "Снежная королева"...он так с них смеется! За что отдельное спасибо Владиславу Єрко!!!) Есть у меня с детства самаю любимая сказка "Карлик Нос" Гауф, книга давно потерялась, мечтаю ее читать своему сыну Вашего издательства!!! Скажите есть ли у Вас в планах пустить такую сказку в издательство? Жду с нетерпением новых сказок, которые вы запланировали издать! Крепкого здоровья всем сотрудникам АБАБАГАЛАМАГА и процветания!
  • Олена, Запорожье, Украина. 2014-05-07 17:28:31
· Comment ·
 
доброго дня! Чюв дуже багато про видавництво, і все лише гарне, доки не зіткнувся сам. Вирішив замовити книги, після замовлення ніхто навіть і не перезвонив (хоча книги замовляю інтернетом не вперше, завжди телефонував менеджер з уточнюючими питаннями). На почту прийшло повідомлення ваше замовлення на сайті halamaha.com.ua - (номер) і все. Через день так ніхто і не телефонував, зателефонував сам, уточнити чи готове моє замовлення, на що отримав відповідь: А чього ви сюди телефонуєте? З горем пополам дізнався, що книги є в наявності, і можна приїхати. Відношення чесно говорячі хамське, бажання щось купувати зникло. Дуже шкода, що в такій компанії і не цінують своїх читачів.
  • Юрій, Київ, Україна. 2014-04-25 17:02:34
Шановний пане Юрію, якщо ви уважно дивилися повідомлення на нашому сайті, то там написано дослівно таке: "Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» не має власної інтернет-книгарні, а співпрацює зокрема з такими інтернет-магазинами..." 
Я не вірю, що в нашому видавництві хтось може демонструвати "хамське відношення". Мабуть, вас просто слушно спитали, чому ви телефонуєте у видавництво з питання інтернетного придбання книжок?". Тож прошу вибачення за таке "хамство"...
  • Іван Малкович. 2014-04-28 23:44:41
· Comment ·
 
Велике дякую, що ви є, і за ті шедеври, що ви створюєте!
Нещодавно переглядав американський відео курс по верстанню книг в InDesign CC. Там вся робота виконувалася на прикладі "Аліси в країні див". І ось краємо ока, в одній з львівських книгарень я побачив саме цю книгу.
Взявши книгу до рук, я полюбив її з першого погляду. Чудовий стиль автора доповнений чудового версткою та прекрасними зображенням. Чудовий друк, якісна обкладинка. Все на найвижчому рівні.
Ще раз дякую за чудову роботу!
Степура Андрій
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-04-25 15:31:46
· Comment ·
 
Писала Вам електронного листа на адерсу ivan@ababa.kiev.ua, але натомість отримала: "Delivery to the following recipient has been delayed: ivan@ababa.kiev.ua"
Тому викладаю його тут:
Нещодавно заходила у видавництво придбати на подарунок декілька книг і знову моє серце пораділо, що у нас є таке гарне видавництво. Дякую Вам за Вашу роботу та харизму!
Напередодні прочитала в російському перекладі книгу Джеральда Даррела "Моя семья и другие животные". Книга дуже сподобалася, одразу захотілося прочитати в оригіналі, хоча англійської я не знаю, то ж тепер вивчаю. :) З'явилося бажання подарувати її всім знайомим діткам і тут я з'ясувала, що її практично неможливо купити (я читала електронну версію). Проте гірш за все те, що вона практично не ілюструється. Книга багата не лише описом та згадкам різноманітних тварин, але і дуже багата живими картинами - описом саду та будинку, пляжу та моря, острова. Дана книга з багатою та точною ілюстрацією стане захопливою енциклопедією в пригодах!
Можливо Ваше видавництво взялося б за цей проект? Я, та й не тільки я, була б дуже рада можливості придбати таку книгу, як англійською, так й українською мовами.
Сподіваюся на зворотній зв'язок.
З повагою, Віталіна.
  • Віталіна, Київ. 2014-04-15 18:54:31
· Comment ·
 
Доброго дня.
Пишу До Вас з приводу однієї книги якої немає в українському перекладі. В Росії вона вже давно вийшла і називається "Зов Кукушки". Псевдонім автора - Роберт Гэлбрейт. Насправді це нова книга Дж. К. Роллінг - автор Несподіваної вакансії. Скажіть будь ласка, чи буде видаватися дана книга українською мовою?
Дякую.
З повагою - Володимир.
Ми знаємо про цю книжку, але не маємо наміру її видавати, бо "Несподівана вакансія" — перший дорослий роман Дж.К.Ролінґ — на жаль, не виправдав навіть найскромніших наших економічних сподівань...
  • А-ба-ба.... 2014-04-15 10:53:30
А не дорослі книжки? "Квідич крізь віки" і "Фантастичні істоти та де їх шукати"? Уже ж і фільм анонсовано... Та я впевнена на сто двадцять три відсотки, що ваш наклад за кілька днів зметуть з полиць! :) Хіба українські поттеромани гірші за інших? Хіба може чийсь іще переклад зрівнятися з незрівнянним "А-ба-бівським"? Будь ласочка! Бо "Казки барда Бідла" - це добре, а ще дві книжки - краще :)
  • Соня, рідна Україна. 2014-04-23 17:04:12
Тобто це вже остаточно? Не буде видаватися і все?Дуже прикро. Я купувала всі книжки Роулінг, і цю не купувала  в російському перекладі, чекаючи що буде український.Дуже дивно, що "Несподівана вакансія" не виправдала сподівань - в багатьох рейтингах вона стоїть досить високо. Можливо, справа в тому, що не всі дочекалися українського перекладу? Адже про цю книгу теж не зразу було відомо, що вона взагалі буде видаватися і вийшла вона набагато пізніше за російську.
Стільки поттероманів чекають на нові книги (і на деякі старі, які так і не вийши в нашому перекладі). І тут така несподіванка. Дуже сумно. Не чекала такого від видавництва.
  • Аріна, Київ. 2014-05-10 19:10:45
· Comment ·
 
Нещодавно, в котре зайшла у видавництво придбати дитячу книгу на подарунок, і вже відчиняючи двері погляд упав на Роксолану Павла Загребельного. Я не стрималася. Повернулася. Погортала книгу. Книга - мого улюбленого письменника, славнозвісна Роксолана, яка зі шкільних років відкрила для мене творчість Павла Архиповича! Нагальної потреби я в ній не маю. Але як можна не придбати таке гарне видання?!?! Якісний папір, приємний для сприйняття шрифт, посилання в кінці - це дуже не зручно, але цю неприємність можна пережити, тримаючи в руках таке якісне видання. Дякую Вам!!! Успіхів та миру!
  • Віталіна, Київ. 2014-04-14 16:56:58
· Comment ·
 
Чи планується випуск книжок "Квідич крізь віки" та "Фантастичні тварини і де їх шукати"? Дуже би хотілося побачити ці книги в українському перекладі.
  • Юрій, Львів, Україна. 2014-04-13 21:24:03
Плюсую :) 
Це був би справжній подарунок для українських читачів. Тим паче що у відгуках 2009 року написано, що права у "А-ба-би..." є...
  • Соня, рідна Україна. 2014-04-23 17:06:15
· Comment ·
 
На 2015 рік запланована прем'єра фільму "Магічні створіння і де їх відшукати". Будь ласка, видайте книгу! Не позбавляйте Україну цього шматочка магії, Вас же недарма вважають чарівниками :) Дякую за все.
  • Тетяна, UA. 2014-04-10 00:06:32
· Comment ·
 
Десь нижче вже згадувалась книга Дж. Дашнера Той, що біжить лабіринтом, поки що укр перекладу, на жаль, немає, але хотілось би, якщо ви розумієте про що я))
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, а чому я не можу надіслати вам електронного листа? Вашу адресу чомусь не може розпізнати жоден сайт.
  • Валерій, Красний Луч, Україна. 2014-04-04 16:16:59
· Comment ·
 
Недавно зайшов до книгарні, щоб придбати нову книжку для майбутньої міні-колекції. Очевидно, що видання має бути чудовим у всьому, якщо книжка купується з такою метою. І тут мені на очі трапився "Портрет Доріана Ґрея", виданий абабагаламагою. Мушу сказати, що це щось казкове! Такого захвату від милування книжкою я, напевно, не відчував. Тверда обкладинка, дуже приємна на дотик і надзвичайно просто та красиво оформлена, кремовий папір і просто відмінний друк. Примітки забарвлені у колір, що відрізняється від кольору основного тексту. А ще мене зацікавив додаток про Оскайра Уайльда і його роман. Словом, читання улюбленої літератури в такому чудовому виданні - це просто океан задоволення! Щиро дякую видавництву за такі яскраві, красиві та милі серцю й оку книжки. Абабгаламага - це митці, корифеї книговидання!
  • Василь, Київ. 2014-04-04 10:19:53
Я надіслав електронну пошту Дрігбіновії три дні тому, бо прочитав у дописі в блозі з коментаря дами з Коростишева, що Дрігбіновія змогла повернути колишню любов та любов та відновити довіру у стосунках. Мене звати Вікторія Донських з Луцька. Кілька років тому я вийшла заміж за пана Донських, який за фахом є лікарем. Ми були так закохані, що ми обоє поділяли все спільне, і у нас був маленький хлопчик, ми прожили тихе і солодке життя, але щось сталося чотири місяці тому. Мій чоловік прийшов додому пізно ввечері. Майже три тижні мій чоловік не повертається з роботи до 23:09. і цього не повинно було бути, я скаржився і дивувався, чому запізнення, яке він виправдовує, це через його роботу. Я був так стурбований, і мені потрібно з’ясувати, які проблеми насправді. Я дізналася, що мій чоловік підтримував стосунки з жінкою поза його офісом. Обидва працюють разом в одній компанії, з якою я зіткнувся зі своїм чоловіком, але він заперечив, через кілька днів це було гірше, ніж будь-коли, коли мій чоловік спав надворі, з того часу я зрозуміла що щось не так, тому що я ніколи не робив нічого, щоб нашкодити йому, так чи інакше, я ділюсь з ним усім, я маю на увазі все, тому я вирішив зв'язатися з Dr.igbinovia, коли я читав з коментарів до Інтернету, як Drigbinovia формує любов назад і довіру у стосунках, про які я запитую за допомогою через Повідомлення, яке я надіслав йому на його WhatsApp +12162022709 та його Пошта doctorigbinovia93@gmail.com. Через кілька годин я отримав відповідь із надісланого мною листа. і він сказав, що я в потрібному місці, щоб він міг допомогти мені повернути мого чоловіка, тому я вирішив спробувати йому, я вірю, і я намагаюся, лише через кілька днів після того, як заклинання любові в повітрі зателефонував мені чоловік по телефону і сказав, що сьогодні буде вдома, я був шокований, відразу ж біля дверей був мій чоловік Андерсон. Я був здивований, коли він побачив, як він став на коліна, щоб вибачитися за те, що зрадив мене і недавно спав. Я помітив, що обід заклинань любові був на роботі, завдяки доктору Ігбіновії за його чудові сили. Це справді потужне заклинання. Я знаю, що так багато шлюбів переживають подібну кризу відносин, перестають плакати або просити вашого чоловіка повернутися. Просто зверніться до цього духовного вчителя доктора Ігбіновія. Він допоможе вам повернути свою любов, і ви будете щасливі як ніколи. Це працює для мене, і я знаю, що буде працювати і для вас.
· Comment ·
 
Доброго дня!До Вас звертаються поттеромани України. Ви обіцяли, що у березні вийде нове видання ''Казок Барда Бідла''. І все ж коли вона вийде...?
  • Ася, Львів, Україна. 2014-03-30 23:59:53
"Як ми й обіцяли, "КАЗКИ БАРДА БІДЛА" вже у продажу! З 31 березня. Натхненного читання!
  • А-ба-ба. 2014-04-01 14:00:06
· Comment ·
 
Ви - неймовірно круті! Я колекционую дитячі книжки і можу сказати, що книги вашого видавництва знаходяться на першому місці у моєму особовому рейтингу:)) Я бажаю вам процвітання та безкінечної сили у творчості!
· Comment ·
 
Доброго дня!Хочу дізнатися,чи плануєте ви робити переклад книги "Той, що біжить лабіринтом" Джеймса Дашнера?Дуже люблю книги вашого видавництва,а також читати книги українською."Той, що біжить лабіринтом" є лише російською мовою,але це зовсім не те...
  • Ірина, Рівне, Україна. 2014-03-21 21:15:11
· Comment ·
 
Доброго дня! Замовила собі подарункове видання "Гаррі Поттера", а також книги "Аліса в країні див" і "Чарлі та шоколадна фабрика". Дуже гарні та красиві книжки, чарівний переклад. Вельми вдячна за швидке та якісне обслуговування!!! привезли мені книжечки через 2 дні, з самого ранку, щоб було зручно. Дякую ще раз!)
  • Таня, Київ, Україна. 2014-03-13 10:46:31
· Comment ·
 
Моя улюблена "В-ба-ба", привіт! Буквально до оскаженіння люблю ваші книги,і маю вже "маленьку" колекцію ваших книг - "100 казок" всі 3 томи, "Снігову королеву", "Кресало" і "Казки туманого Альбіону". Мрію читати ці книги своїм дітям, щоб вони змалкупривчалися до справжньої краси і пишалися УКРАЇНСЬКИМИ книгами. Хотілася б дізнатися, чи не плануєте ви видати "Хроніки Нарнії" Клайва Льюіса? Я знаю, що вже є український переклад цього автора, але мені хочеться, щоб моя майбутня дитина знайомилася з добром і Нарнією саме завдяки ВАШИМ книгам!
  • Яна, Кіровоград, Україна. 2014-03-09 23:20:54
Підтримую!!!!
  • Віталіна, Київ. 2014-04-14 16:59:42
· Comment ·
 
Доброго дня! На днях анонсували вихід в світ другої книги Роберта Ґелбрейта(псевдо Джоан Ролінґ) "Шовкопряд" (The Silkworm), а українською досі не вийшла "Поклик зозулі", котра вже активно продається російською. Тож моє питання: коли варто чекати на вихід "Поклику зозулі" у Вашому видавництві? Дякую!
  • Артем. 2014-03-01 19:50:31
· Comment ·
 
Абабагаламага,будь ласка дайте відповідь на моє запитання.Чи надрукує ваше видатництво роман "Химерна історія доктора Джекіла і містера Хайда"?
  • антон, Свалява, Украина. 2014-02-28 19:02:59
· Comment ·
 
Давно знала про ваше видавництво завдяки "Улюбленим віршам", які колись запропонували у книгарні. Моїй дитині на день народження (2 рочки) подарували Абетку, протягом 1 місяця доня знала більшість віршів з абетки і напамять співала "У лісі, лісі темному". . Нещодавно мені потрапила до рук казка "Вовк і семеро козенят", художнє оформлення якої настільки вражаюче, що подих перехоплює. В нас досить велика дитяча бібліотека, але ця книжка не порівнюється ні з чим. Хочеться щоб всі дітки читали такі книжечки, тому всім знайомим малюкам найближчим часом дарую тільки її. А для своєї донечки вирішила зібрати всі книжечки вашого видавництва, які є у продажу. Дякую вам за вашу працю, за любов до наших дітей!
· Comment ·
 
Доброго дня! Влітку в продажу буде наступна книга Ролінґ під псевдонімом Роберт Ґелбрейт, продовження "Поклику зозулі" - "Шовкопряд". Коли ваше видавництво видасть першу частину?
  • Володя, Одеса, Україна. 2014-02-26 16:05:12
· Comment ·
 
Добрий День, шановне видавництво! Дякуємо Вам за розвиток української книги! Моя донька дуже хоче написати листа Всеволоду Нестайку, чи можете підказати його адресу?
  • Олена, коростень, Україна. 2014-02-18 08:29:37
· Comment ·
 
Дякую від імені мого маленького однорічного сина за Ваші чудові книги! Сьогодні, отримавши їх від кур'єра, ми були не просто приємно вражені. Ми були щасливі їх читати цілий вечір, аж поки не довелося йти спати! Багато книжок я тримала в руках. І дуже шкодую, що тільки сьогодні вперше побачила справді якісну українську книгу. Мабуть, ще зі школи знаю про Ваше видавництво. Цікаво, що бажання дати найкраще своїй дитині, і для мене стало гарним подарунком. Обов'язково наповнюватимемо свою бібліотеку і бібліотеку друзів Вашими шедеврами! Творчих успіхів!
· Comment ·
 
Добрий день!Я один із учасників Гаррі Поттер фан клубу. Хочу спитати на рахунок Казок Барда Бідла,яких уже немає в продажу але є багато бажаючих їх придбати. Чи плануєте ви ще видати цю книжку?Чи можливо замовити у вас на друк примірники,якщо так, то яка їх мінімальна кількість має бути?Дякую.
  • Марта, Львів, Україна. 2014-02-06 19:47:27
Крапля камінь точить... На початку березня чекайте на "Казки барда Бідла"!
  • А-ба-ба. 2014-02-13 23:19:33
Дякую!Поттеромани вже не можуть дочекатися!:)
  • Марта, Львів. 2014-03-13 16:06:07
· Comment ·
 
Дякую Вам за подарункові магніти,які ви надіслали мені на Новий Рік. З нетерпінням очікую вихід анімованих казок на Android. У мене є, на жаль, тільки Android планшет. Дуже дякую за вашу роботу і чудові книжки.
  • Софія, Санкт-Петербург, Росія. 2014-02-06 10:40:33
· Comment ·
 
Доброго дня! Чи планується видання "Гри Престолів"? Хотілося б прочитати в українському перекладі, було б класно якби переклав Віктор Морозов.
"Гру Престолів" вже надруковано українською, перші дві книги!
  • Сергій, Одеса. 2014-02-03 23:23:48
Тільки перша надрукована, друга незабаром.
  • Іван. 2014-02-15 18:41:35
· Comment ·
 
Дуже дякуємо за те, що ви є!!! Дуже хочется побичити у вашому видавництві таких авторів як Саймак, Жюль Верн, Мілн, Конан Дойл. Дуже хочеться щоб у вашому виданцтві друкувалися сучасні іноземні автори.
  • Тетяна, Запоріжжя, Україна. 2014-02-02 21:55:54
· Comment ·
 
Скажіть будь ласка,я хотів би щоб ваше видавництво видало мою книгу(яку я написав),чи ви видаєте(друкуєте)книги ті що вже відомі автори написали???
  • Микита, Київ , Україна . 2014-02-01 11:49:18
· Comment ·
 
Перекажіть вітання з Днем Народження неповторному Всеволоду Нестайку. Здоров'я,творчої наснаги і вдячних читачів!
Дуже дякуємо! Вже передали. На жаль, наш 84-літній Патріарх дитячої літератури дуже хворий. Але щиросердні побажання його читачів додають йому снаги і натхнення. Ще раз - дякуємо, і разом з вами зичимо Всеволодові Зеновійовичу здоров'я!
  • А-ба-ба-га-ла-ма-гівці. 2014-02-01 19:35:17
· Comment ·
 
Дуже хотілося б, щоб хтось в Україні (наприклад Ваше високоповажне видавництво) перевидав тритомне зібрання прози В. Домонтовича (Сучасність, 1988) під редакцією Ю. Шевельова. Дякую. Подумайте.
  • Максим. 2014-01-21 18:29:18
Підтримую - автор дійсно вартий якісного перевидання, але думаю, що достатньо буде і одного а-ба-ба-га-ла-ма-гі-вського тому (на шталт Бруно Шульця з "Дорослої серії") - без передмови, з отаким змістом: "Дівчина з ведмедиком", "Доктор Серафікус" та "Без ґрунту". (Три перлини української інтелектуальної прози ХХ століття). Дякую.
Так.Будь ласка, перевидайте В.Домонтовича:розкішно цікавий автор, а відповідного  видання немає.Також ,якщо можна, заснуйте серію-спогади- та видайте мемуари Ю.Шевельова "Я-МЕНЕ-МЕНІ"(1-ИЙ ТА 2-ИЙ т.)Бо ж "фоліївські"- це наруга над шляхетним автором.
  • Юлія, вінниця, Україна. 2014-07-29 16:06:19
· Comment ·
 
На головній сторінці не працює правий трамвай(не дзеленчить)
  • Нудний, Мрія, Невідома. 2014-01-11 21:43:26
· Comment ·
 
Добрий день. Купила книжечку віршів Ліни Костенко "Триста поезій". Вірші чудові, дизайн - концептуальний! Але трошки розчарована, що не вказані роки написання творів. Їх не вказує сама пані Ліна чи це недогляд упорядників? Дякую.
  • Олеся. 2014-01-11 15:18:50
· Comment ·
 
Будьте добры, подскажите, где можно купить Ваши книги на русском языке?Видела такие в живую.Хоть и живу на Украине, но грамотно языком не владею и не хочу детям испортить отношение к языку.Спасибо
  • Мария, Харьков, Украина. 2014-01-06 00:49:42
На жаль, зараз російських видань наших книжок немає, але з нами ведуть переговори кілька відомих російських видавництв. Може, й домовимось.
  • А-ба-ба. 2014-01-08 18:05:31
· Comment ·
 
Скажіть будь ласка чи будете ви виконувати переклад і видавати книгу Джоан Рoлінґ "The Cuckoo's Calling"?! Несподівана вакансія була чудова!!
  • Оля, Львів. 2014-01-02 18:04:42
Оля, Іван Малкович вже дав відповідь на це питання 21 липня 2013: «Ге-ге... Так вам і скажи...:)».
  • Юра, Маркостав, Україна. 2014-01-14 14:05:28
Скільки ще будуть інтригувати?((( Дуже хочется знати.
  • Аріна. 2014-02-13 22:04:16
· Comment ·
 
Доброго дня, хочу дізнатися чи планується видання книжечки "Крихітка та Киць - Киць" російською мовою і якщо планується, коли. Дуже дякую
· Comment ·
 
Маю непереборне бажання поповнити ряди прихильників видавництва, але на кілька років спізнився з придбанням «Повісті Гоголя. Найкращі українські переклади у 2-х томах» (ISBN 978-966-7047-95-5, 978-966-7047-96-2). Ходять чутки про перевидання даного двотомника. Шановні представники А-ба-ба. . . прошу Вас прокоментувати дану інформацію.
  • Володимир, Житомир. 2013-12-26 10:18:53
Є такий намір, але це буде ошатний подарунковий однотомник, до якого увійдуть усі твори з двотомника.
  • А-ба-ба.... 2013-12-29 20:56:30
· Comment ·
 
Спасибо большое за чудесные книги! Такое удовольствие читать их сыну! Вы и меня вернули в детство. Очень уважаю вашу принципиальную позицию издавать книги только на украинском языке на территории Украины.Вы делаете для нашей страны больше, чем кто либо из нынешних политиков!
  • Татьяна, Запорожье, Украина. 2013-12-23 00:51:50
Дуже дякуємо за довіру! Щасливого Нового Року! Веселого Різдва!
  • А-ба-ба.... 2013-12-24 16:35:13
· Comment ·
 

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo