Коротка адреса цієї сторінки
 

// Feedback

Add record


Showing below up to 50 results starting with #501.


... (Продовження попереднього запису) ми купляємо для нашої донечки такі книги англійською - https://igloobooks.com/browse-books/childrens-books/format/sound-books.html Але дуже би хотіли українську книжку.
· Comment ·
 
Чому ви не випускаєте дитячих музичних книжок ??
  • Андрій, Лондон, Великобританія. 2016-08-29 12:14:45
· Comment ·
 
Дякую видавництву за чудові книги, особливо за "Дитячу Євангелію" - прекрасне видання. Скажіть, будь ласка, чи буде ця книга ще видаватися? Дуже чекаю на неї.
  • Олена, Київ. 2016-08-24 23:29:33
· Comment ·
 
Виникла ще одна ідея сидячи тут, у "Трьох мітлах". Карта Мародера продається за кордоном. [ лінк на Амазон тут - https://www.amazon.com/Harry-Potter-Marauders-Discontinued-manufacturer/dp/B0026PW67W ] а в нас знайти ъъ нереально. Було б круто, якби така карта була в комплекті до якоїсь із книжок серії, або просто продавалася в книгарні. Дякую.
  • Юрій, Гоґсмід, ВБ. 2016-08-22 12:13:21
Дякуємо за гарні ідеї!
  • А-ба-ба. 2016-08-22 22:11:36
· Comment ·
 
Доброго дня. Перш за все мушу сказати величезна Дякую за чудове і яскраве дитинство, яке мені подарувала Абабагаламага через серію Гаррі Поттера. Звернув увагу, що Видавництво публікує ілюстровану 1 частину ГП. Хочу попросити, і певне більшість фанатів ГП мене підтримають, щоб Ваше чудове видавництво випустило ілюстровану серію, але нашими близькими - Владиславом Єрко та Віктором Барибою. Адже ж якщо судити об'єктивно - немає кращих обкладинок ГП в усьому світі як у наших. Уявляю, які круті ілюстрації будуть в такому виданні. Дякую.
  • Юрій , Гогсмід. 2016-08-22 11:51:18
Шановні фанати, якщо згодні зі мною - коментуйте, збиратимемо підписи :)
  • Юрій, Гоґсмід, Велика Британія. 2016-08-22 12:04:44
Емм...Це ясно було б класно,але чи не здається вам що ви просите забагато?Абаба видала "Гоґвортську бібліотеку",розмальовку,навіть таку омріяну і,здавалося б,недосяжну ілюстровану версію.Вже навіть є інформація про видання "Проклятого дитя".На мою думку,треба бути вдячними за це,а не просити ще чогось.
Гарного дня!
  • Марко, Львів. 2016-09-12 17:57:19
2Марко
По моему немного неадекватный коммент. Что значит "не просить и быть благодарным, что издательство и это выдало"? При всем уважении к издательству, вы так говорите, будто издание упомянутых книг было благодеятельностью и абабагаламага бесплатно раздает эти книжки. Идея подразумевает насколько понимаю коммерческое издание и продажу таких книг. Что здесь такого?
  • Василиса. 2016-10-04 17:00:16
· Comment ·
 
Доброго дня, дуже радий, що ваше видавинцитво видать п'єсу "Гаррі Поттер і Прокляте дитя". Сьогодні дізнався проте, що Джоан видасть ще декілька книжок в циклі " «Short Stories From Hogwarts»", а саме «Power, Politics And Pesky Poltergeists», «Heroism, Hardship and Dangerous Hobbies»,«Hogwarts: An Incomplete and Unreliable Guide». Чи зможе зможе Україна побачити ці твори у перекладі рідною, а саме вашого видавництва? Дякую за увагу!
  • Юрій, Хмельницький, Україна. 2016-08-20 20:10:46
· Comment ·
 
Без перебільшення-унікальне українське видавництво із чудовими книгами. Книга Миколи Вінграновського "Петро Козак Мамарига",яку я маю,-неймовірна, ілюстрації Костя Лавра-то щось!Вінграновський є моїм найулюбенішим поетом із улюблених).Дуже тішилася, як ви видали його вибрані твори...Дуже б хотілося аби ви звернули на поезію прекрасної авторки-Ірини Жиленко!От уже скільки вишукую-ніде нема її книг з поезіями,хіба що в бібліотеках...А хочеться мати свою. Я вже дуже багато людей зацікавила її віршами.І сама дуже часто перечитую. Вважаю її творчість не схожу на інші...Недавно вдалося знайти її останню маленьку збірочку "Світло вечірнє",замовила у видавництві останні примірники...І якщо інших поетів книги є у доступі,Ірину Жиленко,чомусь, ніхто не перевидає...жодне видавництво,у неї ж вийшло свого часу більше 20 збірок...!Сумно. Може ви включите цю авторку до своєї поетичної серії?Було б чудово.
  • Ірина, село Тязів, Івано-Франківська область, Україна. 2016-08-19 14:03:21
Заплановано на 2017 рік - "Євангеліє від ластівки"
  • І. Малкович, Київ. 2016-08-20 06:45:35
Читайте велику і прегарну добірку І. Жиленко у "Антології української поезї ХХ ст."
  • І. Малкович. 2016-08-20 07:19:28
Дякую за відповідь. То це чудово! Буду чекати з нетерпінням!Це прекрасна авторка.І успіхів Вам!!
· Comment ·
 
Маю надію, що цей запис дійде особисто до шановного пана Малковича.Мій син дуже любить книжки. Але через проблеми з зором слухає аудіокнижки.Ось дійшло діло до "Тореадорів з Васюківки" В неті знайшли варіанти у виконанні Козія ( в дуже поганій якості) і Олександра Івахновича (нажаль п'ятихвилинний уривок).Написав листа пану Івахновичу і отримав таку відповідь "Поки що ніяк. Не маю права розповсюджувати без дозволу правовласника. А отримати це право можу за сприяння тих, хто послухав і кому сподобалось. напишіть івану малковичу з абабагаламаги, що Вам сподобалось. Можливо, колись вони вирішать дати зелене світло цьому запису "Пане Малкович, дайте зелене світло цьому запису! Продавйте його на вашому сайті! Ми із задоволенням витратимо наші гривні! Заробіть самі і дайте можливість насолодитися якісним виконанням геніального твору! Дякую, Олег Гусак
  • Олег, Дніпро, Україна. 2016-08-18 14:46:31
Не знаю про такий запис. Ніхто його мені не надсилав, щоб можна було оцінити якість, ніхто не просив дозволу на право запису ні у спадкоємців В. Нестайка, ні в "А-ба-ба-га-ла-ма-ги", ніхто не пропонував співпрацю. Усе якісь піратські втаємничені спроби... Ніхто не проти гарного фахового запису, здійсненого згідно законів авторського права і звичайної людської порядності...
  • А-ба-ба.... 2016-08-20 07:26:57
· Comment ·
 
Я вже вкотре пишу подяку і щоразу здається, що більше я не зможу описати...сказати...Мені просто не вистачає слів щоб розповісти наскільки те, що кожен з вас робить для дітей, дорослих, для нашої мови і держави близьке моєму серцю, і розумінню того якою має бути Людина. Частенько я чую слова про те, що Україна - це абсолютно непридатна, некомфортна і навіть небезпечна для життя країна. В якомусь сенсі - це правда. Багато що з цього я змогла відчути на собі. Підняти дух народу - неабияке завдання. Але тільки це, як не дивно, і має значеня. Держава - це не кабінети, не президент і не закони. Держава - це народ. Це душа. Тому в якомусь сенсі, кожен хто її любить, хто розмовляє її мовою і намагається робити добро для свого ближнього і є Державою. Але людей які в це вірять з кожним днем стає менше і це подекуди...так засмучує. Тому для мене ваше видавництво, ваша робота й ідеали є маяком надії серед бурі. І поки цей маяк стоятиме, житиме надія і душа України.
Дорога Ірино, наша справді вдячна Читачко, дуже й дуже дякую за підтримку!! Нам теж іноді її бракує... Ми й далі стараємось...
  • І. Малкович. 2016-08-16 22:36:02
· Comment ·
 
Шановний Іване Антоновичу! Любимо Ваше видавництво, читаємо, насолоджуємося, купуємо і даруємо!Одне питання: серед найрізноманітніших авторів немає одного - Івана Яковича. Зробіть так, щоб був. Він заслуговує на нашу пам"ять і нш інтерес, наш час. І Ви ж можете зробити так, що його "відірвуть" з руками. Будь ласка!
Франко є - "Фарбований лис" з чудовими ілюстраціми Лавра. Готуємо "Грицеву шкільну науку"...
  • І. Малкович. 2016-08-12 22:58:57
Франко є - "Фарбований лис" з чудовими ілюстраціми Лавра. Готуємо "Грицеву шкільну науку"...
  • І. Малкович. 2016-08-12 23:00:31
Клас, моє улюблене оповідання зі шкільної програми, чудова новина, дякую вам!
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-08-14 00:25:42
· Comment ·
 
Дякую видавництву за чудові книги, дякую за українське! Натхнення та творчих успіхів Вашому талановитому колективу!
  • Олена, Тульчин. 2016-08-09 15:11:36
· Comment ·
 
Що за Спеціальне репетиційне видання "Проклятого дитя" і Остаточне колекційне, зі зміненим сценарієм? Що за прикол?... Я починаю сумніватися в адекватності 8-ї частини... Як прикро ) У нас то яке видання буде?
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-08-04 17:05:25
А, пардон, Спеціальне. Я так розумію, і Остаточне теж буде українською. Якось воно дивно )
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-08-04 17:11:24
Ну, що значить "сумніваюся в адекватності", розглядайте це швидше як розширення самого світу "Гаррі Поттера", "прокляте дитя" це не роман, наскільки можна зрозуміти, а сценарій вистави, Роулінг брала участь в написанні, але тут є і співавтори. Репетиційне видання це початковий варіант сценарію, ранній. А колекційне - фінальний варіант по якому поставлена вистава.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-08-05 13:49:16
У нас буде точно таке, як у Великобританії. Там теж планують два різні видання.
  • А-ба-ба. 2016-08-05 18:11:53
Дякую за відповідь. Я радію кожній новинкі про Гаррі Поттера, а тим паче виданій Абабагаламагою, хоч і десять видань придбаю із задоволенням. Але краще б Ролінг написала ще одну книгу або доповнила сценарій,аніж змінювала його уже написаний і виданий. Може я чогось і не розумію.  Це я так, просто висловила свою думку
· Comment ·
 
Шановне видавництво, бачила якось на сайті інформацію про вихід цього року "Казок Карпат" у оформленні неперевершеного пана Єрка, а тепер нічого з цього приводу не знаходжу... Змінилися плани? Чи книжка вже вийшла, а я проґавила?.. Мрію про таку книжку у своїй колекції :)
  • Тетяна, Обухів, Україна. 2016-08-01 14:42:51
Колись, можливо, й буде, але зараз Єрко працює над іншими книжками...
  • А-ба-ба. 2016-08-05 18:12:55
· Comment ·
 
Шановне видавництво, вітаю, по всій Україні вже розлетілися бактерії чергової епідемії "Гарріпоттерівської" лихоманки, і ми всі радо цю лихоманку підчепили (хтось чесно кажучи нею і не переставав хворіти). Пане Іване, скажіть будь ласка, чи варто українським фанатам розраховувати на обкладинку від улюбленого для всіх нас пана Владислава Єрка? Я розумію що "Прокляте дитя" ви плануєте видати досить скоро, і можливо на це просто не вистачить часу, та все ж... Якщо це не таємниця, то хотілося б довідатися.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-08-01 14:16:38
· Comment ·
 
Добрий день. Чи планується вихід 8ї частини Гаррі Поттера від Вашого видавництва?
Мені дуже подобаються примірники попередніх сьоми частин, дуже сподіваюся на нову книгу від Вас.
  • Марія, Харків, Україна. 2016-08-01 09:51:32
· Comment ·
 
КОГДАААА когда я смогу получить 8ю книгу Гарри Поттера на руки с вашего издательства?
Очень жду восьмую часть Гарри Поттера в Вашем переводе! Когда можно будет оформить предзаказ?
· Comment ·
 
Доброго дня. Скажіть будь-ласка, чи ви приймаєте рукописи молодих українських авторів? Якщо так, куди можна надіслати свою роботу? Дуже вдячна.
  • Лі, Чернігів, Україна. 2016-07-24 17:45:21
Я б не читав рукопис автора, який пише "будь ласка" через дефіс :)
  • Володя, Київ. 2016-07-28 15:59:21
О, дякую вам, я так хвилювалась, що навіть не помітила. Дуже дякую, думаю, окрім вас у цьому світі ще багато людей, котрі захочуть прочитати. Обіймаю :)
  • Лі, Чернігів, Україна. 2016-07-31 13:44:28
І "будь ласка" - це вставне слово, яке з обох боків виділяється комами :-)
  • Юлія. 2016-08-11 16:20:28
· Comment ·
 
Вчора над містом летіли гуси. Над камінним містом, вночі... Стиснути серце мусив, — Мовчи, безглузде, мовчи!
Досить усяких і мрій, і болів... Адже знають про все книжки. Чуєш, — тополі голі:Нишкни...
Дівчинко тиха, на мрії хвора! Надвечірня мріє моя! Гуси над містом летіли вчора... А я? 1927 Євген Плужник Дякуємо видавництву та упоряднику Іванові Малковичу за розкішну-ошатну-коштовну-глибоку,незнану дотепер," Антологію української поезії" ХХ століття.Титанічний труд,який не пройде намарно.Й особлива подяка за "Гуси над містом летіли вчора..." Зичимо нових звершень та антологій...
  • Юлія, Калинівка. 2016-07-17 01:02:16
Дякую, дякую, дякую...:)
  • І. Малкович. 2016-08-05 18:14:43
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, чи планується видання ілюстрованого DELUX EDITION Гаррі Поттер та філософський камінь.
  • Дмитро, Одеса, Україна. 2016-07-13 00:28:04
· Comment ·
 
"Ліна Костенко!А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"
  • Тетяна. 2016-07-08 23:12:31
· Comment ·
 
"Ліна Костенко! А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
  • Надя, Київ. 2016-07-08 05:41:11
· Comment ·
 
Часом не будете перевидавати "Красный апокалипсис: Сквозь голодомор и раскулачивание"? Актуальна книга зараз, а купити немає де :(
· Comment ·
 
Можливо, пан Владислав Єрко завітає сюди - З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ,дорогий талановитий художнику! Творчої наснаги і купу Муз:)
  • З теплом, Ганна. 2016-07-01 12:55:09
· Comment ·
 
Підкажіть, будь ласка, чи буде перевидаватися "Вовченятко, що запливло далеко в море" і коли.
  • TetianaK, Київ, Україна. 2016-06-22 12:22:53
· Comment ·
 
Я щойно прочитала лист від мами однієї дічинки - фанатки саги про Гаррі Поттера. Вона висловлює вдячність J.K Rowlling за те, що її книги додають доньці сил боротись з раком, адже дівчинка впевнена, що після хімії її забере і покатає на своїй спині крилатий кінь. І я згадала своє лікування. Скільки болю, жаху і щасливих моментів було в той тяжкий для нашої родини рік. А ще я пам'ятаю, як мама приносила коробку з пошти і я діставала звідти новесенькі красиві книжечки. Шматочок України. Коли я вже забувала рідну мову, живучи серед іноземців, ці книжки повертали мені, зовсім маленькій дівчинці віру, у те, що настане день, коли я повернусь додому, зайду в книжкову крамницю і оберу собі таку книгу, яку сама захочу прочитати.І знаєте що? Зараз я вдома. Навколо моя родина. Полиця тріщить від книжок, і щоразу, коли я збираюсь почати роботу над новим текстом(твір, довга вервечка согадів чи коротке оповідання) я дивлюсь на них і промовляю як мантру: "Ці книжки витягли тебе з лікарні. В них магія."Мрії збуваються, а люди, які докладають до цього руку(письменники, редактори, ілюстратори і т.д) заслуговують більшого, ніж простої подяки. Від щирого серця: натхнення вам і творчої наснаги!
Це дуже зворушливо! Здоров*я Вам
  • Ганя. 2016-06-22 13:07:04
Дорога Ірино, це — надихає! Дякую і дякую!
  • І. Малкович. 2016-06-22 23:32:44
· Comment ·
 
Добридень,натхненні культурологи українського простору.Нетерпляче очікую на "День гніву" Юрія Косача.Чи можна сподіватися на літнє видання? З повагою та любов"ю до Вас ваш читальник.
  • Юлія, Калинівка, Україна. 2016-06-14 15:20:21
· Comment ·
 
Доброго дня, підкажіть, будь ласка,коли можна очикувати виходу Відьом Роальда Дала? Планую замовити дитині на день народження, тому час має значення :)
  • Юлія, Київ. 2016-06-12 21:37:23
У липні
  • А-ба-ба. 2016-06-14 14:55:42
· Comment ·
 
Дуже довго шукаю книгу Павла Загребельного "Роксолана" вашого видавництва, та ніде нема. Чи можна її взагалі десь знайти зараз?
Буде наприкінці cерпня.
  • А-ба-ба. 2016-06-14 14:57:41
· Comment ·
 
Підкажіть будь ласка коли з'явиться наступна ілюстравна книга про Гарі Потера (з ілюстарціями Джима Кея)
Я та діти у захваті
Приєднуюся до питання :)
На сайті Поттермо вказано, що оригінальна книжка вийде вже 4 жовтня цього року. Дякую заздалегідь за відповідь)
Будемо старатися видати вчасно...
  • А-ба-ба. 2016-06-08 19:42:18
· Comment ·
 
Шановна Редакціє,
чи планує видавництво видавати „Harry Potter and the Cursed Child“ (https://www.amazon.de/gp/product/0751565350/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A3JWKAKR8XB7XF) українською?
Наперід вдячний за відповідь.
  • Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-02 11:03:46
Плануємо на листопад цього року.
  • А-ба-ба. 2016-06-02 20:11:27
Супер, супер, супер!!!
Все, вже викинув її з списку замовлень на Амазоні англійською, чекаю листопада!!!
Остап
  • Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-05 16:33:46
· Comment ·
 
Хочу просто сказать СПАСИБО! Это искусство, а не просто книги! Все в них замечательно: язык, оформление, качество... Каждой книге радуюсь как ребенок))) Я в восторге! С огромным уважением.
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-05-24 23:24:52
· Comment ·
 
Дуже подобається ваша книгарня. Бажаю, щоб ви і надалі продовжували просувати українську літературу. Але не забувайте про сучасників.
  • Леди, Полтава, Україна. 2016-05-24 15:56:33
· Comment ·
 
Купив "Антологію Української Поезії ХХ ст." у львівському магазинчику після "Книжкового Арсеналу". Дуже задоволений нею, але сьогодні дочитав до сторінки 553, і помітив що сторінки від 553 по 568 вилітають з книги. Сторінки не вирвані, на них навіть немає сліду від того, що вони були пришиті до самої книги. Це лише у мене такий примірник, чи комусь ще попався такий?
  • Павло, Львів, Україна. 2016-05-17 01:41:33
Вже була одна така скарга... Видно, що кілька книжок проскочили повз фабричний контроль. На щастя, увесь наклад доволі якісний. Ми готові поміняти книжку. Можна це зробити, наприклад, на Форумі у Львові.
  • А-ба-ба. 2016-05-18 16:07:29
На форумі видавців у Львові?
  • Павло, Львів, Україна. 2016-05-21 11:06:57
Мабуть представник видавництва мав на увазі що свій примірник книги ви зможете обміняти якщо прийдете з ним до стенду "А-БА-БИ..." на форумі видавців що проходить у Львові щороку у вересні.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-05-31 12:30:04
· Comment ·
 
Добрий день! Випустіть будь ласка листівки з чудовими ілюстраціями з Ваших книжок! Дякую!
Плюсую!)
  • Аня. 2016-05-23 15:05:11
+
  • Юрій, Гоґсмід. 2016-09-28 10:02:39
· Comment ·
 
Вже стільки років чекаємо на "Казки Карпат" ,а тепер вони навіть пропали зі списку книг, що готуються до друку. Так прикро...
  • Мар'яна, Київ. 2016-05-16 13:30:21
· Comment ·
 
Доброго дня, підкажіть, будь ласка, де можна купити Біблію вашого видавництва?
Хіба ще десь у самому видавництві вам зможуть знайти один примірник...
  • А-ба-ба.... 2016-05-12 23:25:28
· Comment ·
 
Хотів придбати офіційну електронну серію книг Гаррі Поттер і на поевеликий подив не зміг, бо такої опції немає. Хоч у мережі можна лего завантажити. Не уявляю, чому видавництво так легко втрачає частину ринку!!!
  • Юрій, Львів. 2016-05-09 22:38:42
Якби ви знали скільки коштує ліцензія на електронну версію "Гаррі Поттера" і скільки можна заробити на цьому в нашій піратській державі, ви б усе зрозуміли... Спрощено кажучи, треба вкласти 200 (тис) грн, а заробити максимум 15...
  • А-ба-ба. 2016-05-12 10:18:01
· Comment ·
 
Любе видавництво! Велика сердечна Вам подяка за те, що не лишили українських потероманів задоволення потішитись ілюстрованим Гаррі Поттером! Так постаралися для нас ) Нарешті я отримала свою довгоочікувану книгу, з таким нетерпінням летіла на пошту в дощ, як не знаю що... ;)) І ще одна коштовність в гаріпотерівську колекцію від улюбленого видаництва! Дуууже розкішне і якісне видання, і доречі, красивіше за оригінал, хе-хе... Бо це ж «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» ;)) В мене просто відвисла щелепа від отриманого!! АЛЕ, додам, на жаль, не викликають в мене бажання ілюстрації Джима Кея гортати і переглядати їх знову й знову, все ж люблю світ Гаррі Поттера від Владислава Єрка, на його ілюстрації можна як на вогонь, дивитись вічно! ;) Тому, ніщо не може бути краще, ближче і тепліше саме українського ГП ;) Ще раз дякую Вам за Вашу велику працю, за магію і чари! Українські потеромани однозначно найщасливіші в світі!! Я просто сама собі заздрю! ;)) ДЯКУЮ!!!
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-05-05 22:07:09
З ТАКИМИ читачами ми теж окрилюємось! Дякуємо!!!
  • А-ба-ба. 2016-05-06 18:50:55
Олено. З приводу видання Єрка - плюсую.
  • Юрчик, Гогсмід, Велика Британія. 2016-08-22 12:01:42
· Comment ·
 
Дякую за відповідь! Вибачайте за непорозуміння, мій відгук дійсно був не на вашу адресу! Зараз замовлю книгу за вашим посиланням! Якщо бажаєте, можете видалити мій запис. Натхнення вам і успіхів!
  • Анна. 2016-04-28 16:16:17
· Comment ·
 
Я один з тих хто робив попереднє замовлення на ілюстроване видання "Гаррі Поттера", сьогодні отримав книгу і як колись, дуже давно, прочитав третину відразу, як колись я забував про школу на час читання, я забув про роботу (це я мабуть дарма все таки=))...І зараз в мене таке відчуття наче я повернувся додому, хоч і перебуваю вдома, мабуть інші читачі мене зрозуміють. Дуже дякую вам, шановне Видавництво Івана Малковича. Дуже сподобалася поліграфія, книгу приємно тримати в руках, я не фанат суперобкладинок, але у цієї книги вона дуже хороша, цупка, і мені сподобалося тиснення літер, не деформується від натиску, що важливо при зберіганні книги на книжковій полиці. Дуже сподіваюсь що Ви видаватимете й наступні ілюстровані книги всіми нами улюбленої серії.P.S. Сподіваюся пан Єрко все ж зробить обкладинку для "проклятого дитя", дуже сподіваюсь=)
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-28 01:35:33
· Comment ·
 
Сьогодні отримала омріяне ілюстроване видання Гаррі Поттера і вже кілька годин гортаю та перечитую! Спасибі вам, шановне видавництво! Ви даруєте нам, поколінню, яке виросло з Гаррі, ще одне дитинство осяяне радістю, магією та спокоєм. The stories we love best do live in us forever❤️ Всім поттероманам люмос!
  • Олена. 2016-04-27 15:49:10
· Comment ·
 
Доброго дня =) При замовленні ілюстрованого видання ГП я вказувала адресу для доставки укрпоштою. Сьогодні від вас прийшло повідомлення з трекномером, але Нової пошти. І сайт каже, що книжка прийде на зовсім іншу адресу =( Номер 59998030752589. Перевірте, будь ласка, інформацію? Можливо, це не мій трекномер? Дякую!
· Comment ·
 
Вiтаю !!!
який наклад у ілюстрованого "Гаррі Поттера" i коли чекати в книжкових магазинах Києва ?
Дякую !!!
  • Роман, Київ, Україна. 2016-04-22 17:45:40
· Comment ·
 
Добрый день. Заказали у вас новое подарочное издание "Гарри Поттер...", а потом решили купить еще и "Аэропорт" Лойко. К сожалению, не нашли, как его заказать. И можно ли его добавить в мой предыдущий заказ, чтобы книги пришли одним платежом?
· Comment ·
 
Извините, пожалуйста, если этот вопрос уже обсуждался... Подскажите, в цветном издании Философского камня текст полный или сокращенный?
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-04-20 21:37:04
Звичайно, що повний! Якнайповніший!
  • А-ба-ба.... 2016-04-20 22:47:02
Большое спасибо! Отлично, дайте три! :)
Увы, не всегда шикарные подарочные издания балуют еще и полным текстом. Это ни в коей мере не относится к вашему издательству, но, к сожалению, у меня уже случались подобные "проколы", потому и "дую на воду" :)
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-04-21 09:13:08
· Comment ·
 
Доброго дня! Чи не хотіли б ви видати книгу Патріка Несса "A Monster Calls"? Восени виходить екранізація, а відгуки на неї дуже хороші. Крім того, з дуже атмосферними чорно-білими ілюстраціями Джима Кея. Це про хлопчика з дуже непростим життям, в якого мати невиліковно хвора на рак. Йому сняться страшні сни, а однієї ночі до нього приходить справжнє чудовисько.
  • Росава. 2016-04-16 00:38:03
· Comment ·
 
Мала необережність зробити попереднє замовлення "Гаррі Поттера". Необережність - тому що тепер моя електронна адреса відома близько 30и іншим замовникам (а мені - їхні), бо ж не всі знають про приховані копії та сервіси накшталт mailchimp. А може і всьому світові, зважаючи на ставлення до приватних даних клієнтів у видавництві. Для менеджера Андрія - це привід для жартів, а не вибачення (котре довелося "вимагати"). Книжки у вас супер, а от менеджери... Навчіть їх офісній справі та користуванням системами типу mailchimp, дуже корисно. Позитив - буде книжка. Негатив - буде спам... Отаке.
  • Олена, Київ. 2016-04-15 16:54:24
Дякуємо за сигнал. Сьогодні перший день роботи цієї послуги. Вже все виправили. Дякуємо. На Андрія не ображайтесь: просто особисті адреси деяких наших керівників відомі тисячам користувачів, тому у нас до цього легше ставлення. Вибачте (Здається, це вже третє вибачення):)
  • А-ба-ба. 2016-04-15 19:38:37
Не тому, що хочу щось довести, але...
Чи робити публічними свої email'и - вибір кожної людини окремо, чи не так? :) Не треба його робити за користувачів.
Кожен раз, коли стається "витік" персональних даних, це не є добре, будь то помилка чи протиправні дії третії осіб.
[Ось наша переписка:
(1) Я: Хто так робить, чи ви не знаєте, що існує "прихована копія"? :( Ви тільки що розголосили великій кількості людей мою пошту. І мені розголосили пошти інших людей. Хороша нагода для шахоайства і не тільки.
(2) А: Поттеромани усієї України - єднайтеся! :)
(3) Я: Дуже погана відповідь. Хоч би вибачилися. Негативний імідж видавництву через одну людину...
(4) А: Вибачте! Сталася помилка.]
Дуже раджу вам систему mailchimp - користуємося давно і є безкоштовний тарифний план. Одразу стане легше працювати із мейлінгами.
  • Олена. 2016-04-16 09:13:30
Молодець, ви дали нам своєчасну пораду. Хороша переписка:)
  • А-ба-ба. 2016-04-16 11:21:46
Автор відгуку, не ображайтеся, але мені здається дуже негарно викладати приватну переписку вже після того як у вас три рази вибачилися. Це звісно безпечніше ніж світити свою пошту в інтернет, але набагато невихованіше. Відштовхуючись від вашого бажання дотримання приватності, перед тим як викладати це вам варто було б спитати дозволу в людини яка з вами вела переписку, або у її начальства. Але як завжди помічаємо лише смітинку в оці сусіда...
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-16 19:37:01
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне Видавництво. Почати хотіла б з висловлення подяки за дивовижні книги, які я маю змогу читати своій трьорічній донечці завдяки а-ба-ба-га-ла-ма-зі. Зараз наша улюблена книга - "Жирафчик і Пандочка". Вона поєднує в собі чудовий текст з фантазійними ілюстраціями. У той же час, я була неприємно здивована, скоріше, навіть, шокована, тим фактом, що в книзі "Казки Дракона Омелька" на двох сторінках поспіль з десяток разів використовується слово, яке вже багато часу є неприйнятним в більшості краін світу, а саме, слово "негр". Адже, ані украінська мова, ані украінці, не є ізольованими від навколишнього світу. Мені важко буде пояснити моій дитині, що це слово є образливим і його не можна використовувати, якщо в одній з іі найулюбленіших книг воно так часто вживається. Маю зауважити, що з врахуванням того, що кожен раз при читанні я замінюю неприйнятне слово іншим, ця книга мені і моій доньці дуже подобається. Дякую! З повагою, Вікторія
Шановна Вікторіє, наше "негр" не є аналогом слова nigger яке є образливим для представників чорношкірого населення, підкреслю це, Америки. Врахуйте, наша країна ніколи не була рабовласницькою, а сама певний час страждала від панщини і окупацій, тому ми маємо повне право використовувати традиційну для нас назву представників темношкірого населення нашої планети без страшних мук совісті, це просто назва, от і все. Не варто викликати почуття провини там де його не має бути. Відштовхуючись від вашого бажання, можу припустити що країну яка пишеться англійською як Montenegro варто було б писати як Monteafro... Погодьтеся, це безглуздо. Привіт Філадельфії.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-15 22:23:49
Дякуємо за коментар. Люди, шукаймо позитиви, будьмо легші... Не вигадуймо чорта там, де його нема...
  • А-ба-ба. 2016-04-16 22:52:25
Позиція видавництва розчаровує. Цікаво, як би її оцінили автори творів, переклади яких ви друкуєте, скажімо Джоан Ролінґ? Питання риторичне, звичайно.
  • Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 06:42:02
Будь ласка, шановні друзі, направляйте свою справедливість туди де її насправді вимагають. Повторю, слово "негр" не є образливим, це не слово nigger, "негр" походить від слова negro, що означає - чорний, це слово просто значить "чорний". Так само в Америці, чи Європі характеризують населення по кольору шкіри, в особових справах людей, вказують або black, тобто чорний, і тобто negro для тих країн у яких в мові, ну вибачте, так вже пишеться і читається це слово, або caucasian тобто ми це називаємо "біла людина". Ну, і asian ще... Так, слово негр для нас запозичене, але запозичене давно. І зовсім не з тієї країни де схоже на це слово рахується образливим. Тому будьте розважливими людьми, читайте більше і у вас виникатиме менше недобрих думок у голові.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 12:56:39
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
  • Ольга, Київ. 2016-04-17 15:11:21
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
  • Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 15:12:06
Це офіційна позиція Андрія зі Львова.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 21:24:19
Шановна Вікторіє! А чи знаєте Ви, що слово негр вживається навіть в українських підручниках? В 3 класі діти вчать оповідання Миколи Трублаїні "Яшка та Машка", де вживаються слова негр і негреня, в 6 - "Пригоди Тома Соєра", де теж є негри, в 7 - "Десять негренят" Агати Крісті, в програмі позакласного читання - "Хатина дядька Тома", де слово негр чи не на кожній сторінці, і це ще не повний перелік. Як можна вимагати не вживати слово негр у видавництва, якщо навіть у державних підручниках воно вживається. І, до речі,зовсім не несе в собі негативного контексту. 
Вашим відгуком уже зацікавились правозахисники та почали кампанію проти видавництва. Цікаво, чому вони не виявляють такої ж принциповості по відношенню до Міністерства освіти.
Вибачаюсь, а звідки така інформація, ну, про правозахисників? Це правда? Якщо так то мені на цій планеті робити більше нічого... Чиї вони збираються права захищати? І від кого? Це все схоже на якісь підступну провокацію, яку я по дурості своїй як завжди підтримав. Мені це огидно, що правозахисники так звані, у нашій країні, де для них непочатий край роботи шукають причини щоб показати наскільки для них неважливі реальні проблеми. Убога гра на публіку.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-19 13:16:18
· Comment ·
 
Доброго дня, читаємо Мацюся і не можемо дійти згоди як правильно наголошувати: Ма'цюсь чи Мацю'сь?
  • Наталя, Львів, Україна. 2016-04-12 00:30:46
По-польськи МАцюсь, по-нашому — МацЮсь.
  • А-ба-ба. 2016-04-13 17:36:29
· Comment ·
 
На презентації "Ромео і Джульєтти" 22.04 можна буде взяти автографи у трьох рівних за шляхетністю мужів?
  • Рома. 2016-04-08 15:50:21
Звісно, бо навіщо ж тоді презентація:)
  • А-ба-ба. 2016-04-11 21:20:14
· Comment ·
 

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo