// Feedback
Add record
Showing below up to 50 results starting with #1,081.
Студенти та викладачі Волинського національного університету імені Лесі Українки (Луцьк) висловлюють щиру вдячність і захоплення від зустрічі з Іваном Малковичем, задоволення від придбаних книг - як дитячих, так і "дорослих"! З роси Вам і з води! Дякуємо, що українці мають змогу читати українські книги, а діти виховуватись і розвиватись на цих розкішних мудрих книгах і пізнавати світ за малюнками Ваших книг!
- Олена, Маланій, Україна. 2011-11-30 08:28:00
Я як колишня випускниця ВДУ ім. Лесі Українки, а нині киянка, підтримую Ваше захоплення і подяку.
- Світлана Криштальська. 2012-01-17 14:48:15
· Comment ·
Дуже хочеться, аби були перевидані дитячі книжечки: Будинок, у якому ніхто не спить, та інші, які є в каталозі, але купити їх не можна (.
Вже маємо майже повну колекцію книжечок Абаби. Хотілося б ще ці мати )
- Настуня, Житомир. 2011-11-29 16:10:29
· Comment ·
Добрий день, вельмишановна Ліна Василівна! Прийміть мою шану і повагу, любов до Вашої творчості. Я безмежно рада і горда за те, що Ви пишете такі чудові твори. Я Ваша велика шанувальниця. Ваші книжки для мене, як ковток свіжого повітря! Вони надихають, змушують замислитися, захоплюють, заворожують серце своєю глибиною, мудрістю, торкаються найпотаємніших куточків людської душі. Особливо мені подобається розкриття теми фемінізму в Вашій творчості. Я вивчаю тему фемінізації української літератури, феномен жіночого письма у ній. Зараз займаюсь написанням наукової роботи на цю тему. Хочу в своїй роботі написати про Вас, як одну з найяскравіших сучасних письменниць, що розкриває образ сильної жінки в своїй творчості, про Вас, як генія української поезії й великого знавця жіночої душі. Мені хочеться запитати Вас: що для Вас є фемінізм? Як Ви дивитесь на процес фемінізації в Україні? Який Ваш погляд на фемінізацію в українській літературі? І чи потрібна вона взагалі? Я буду щиро вдячна Вам, якщо ви відповісте на ці питання! Це допоможе мені написати справді науково цінну роботу, яка зможе привернути до себе увагу. Також хочу подякувати Вам за Вашу велику і натхнену працю, за збереження української душі, за щастя чути Вас, читати. Дуже вдячна Богу за те ,що подарував Україні таку талановиту майстриню слова. Ваші твори дуже близькі моєму серцю, та й серцям більшості українців. Ви – та перлина української літератури, яка змогла осяяти увесь український простір, запалити серця всім свідомим українцям! Ви – душа нашої української нації!Бажаю Вам міцного здоров'я,довголіття і наснаги у вашій творчості! Мрію, почути від вас відповідь! Прошу надіслати відповідь на мою пошту: anastasiya_46_2011@mail.ru З повагою до вас, Бєлікова Анастасія, учениця 11 класу, м.Шахтарська, що на Донеччині.
- Анастасія, Донецьк, Україна. 2011-11-28 15:51:21
· Comment ·
Підкажіть,будьте ласкаві, Кафку вже продають чи ще готується до друку?а то незрозуміло на сайті написано І скоріше б Портрет Доріана Ґрея видали.
- SKIf_zp, Запоріжжя, Найкраща. 2011-11-25 17:11:59
Кафка вийде у лютому наступного року.
- А-ба-ба.... 2011-11-26 00:54:31
· Comment ·
Дуже дякую вам за такi гарнi книжки! Моi дiти iх дуже люблять. Маю до вас прохання! Видайте альбом з репродукцiями украiнських художниць: Приймаченко, Бiлокур... Щоб дiти знали. Бо чомусь проблема знайти iх чудовi роботи. Дякую!
- Дарина, Крань, Словенiя. 2011-11-19 16:27:23
· Comment ·
Доброго Дня Шанований Пане Іване!Пише Вам мама дівчинки,яка в захваті від Вашої роботи,а саме від прекрасних книг,ми поповнюємо нашу бібліотечку саме Вашими пречудовими книгами,Ви знаете,саме ці книги асоціюються з дитинством,з чимось по-справжньому дивовижним і казковим...Це казка в художньому оформленні,це казка віхоплена Вашими талановитими думками і Вашою завзятою працею.Мені вже 30 років,але все-таки іноді я стаю дитиною,а саме тоді коли читаю казки Вашого пречудового видання...Дякую за Тореодорів з васюківки,читала вже 3 рази,хочеться ще і ще перечитувати прекрасну ,добру ,дитячу и по-справжньому рідну книгу,А Ліза полюбляє,Ліза та її сни,вона усім розповідає,написано там все про неї і ні про кого більше,Дякую Книгарні Алфавіт,мабудь,чи не єдина ,де можна Вас знайти в Дніпропетровську.
- Олена Німзук, Дніпропетровськ, Україна. 2011-11-13 21:02:50
· Comment ·
Доброго дня! Сьогодні на уроці англійської мови вчителька розповіла нам про те, що відбулося у вас на студії!Нам надзвичайно шкода! Ми дуже любимо ваше видавництво. Шкода , що є люди ,які хочуть зруйнувати українську мову , націю, народ!Уряд хоче, щоб ми, прості люди, були шматком ласого м*яса на їхній тарілці. Ми за українську мову!
- Катя, львів, Україна. 2011-11-09 10:44:26
Я погоджуюся з цією думкою.Люди ,які знищили це старовинне фортепіано-просто звірі.Це фортепіано коштує , як найкрутіша іномарка , на якій їздять депутати. От цікаво хто б віддав свою іномарку за 200 тис. євро , щоб реставрувати це фортепіано.?!Задумайтесь...
- Віка, Київ, Україна. 2011-11-09 10:53:13
так, це дійсно дуже жахливо і дуже сумно. і навіщо робити такі гидкі речі? невже ці люди не можуть домовитись мирним шляхом, а не вдиратись по ночах до приміщення і продовжувати знущатись над старим будинком. шановне видавництво, я приношу Вам своє співчуття і бажаю Вам витримати це! тримайтесь. Ваші читачі з Вами!
- Лідія, Житомир. 2011-11-09 22:27:44
звичайно, і ,напевне , ніхто цим дуже не переймається! Це погоно! потрібно бути патріотами своєї держави!
- микола, тернопіль, україна. 2011-11-11 19:12:19
Невже державі не потрібне майбутне?Шкода,що нікому не потрібні зараз книгарні,видавництва і школи,Але памятаймо,що минащадки славного Козацького роду і боятися і стояти осторонь не потрібно...Борітеся-поборите..
- Олена Німзук, Дніпропетровськ, Україна. 2011-11-13 21:43:58
· Comment ·
Величезне спасибі за чудові дитячі видання! Маємо всю дитячу колекцію Вашого видавництва. Донечка просто в захопленні від "Кресала" та "Бешкетних віршів"! У мене в дитинстві теж була улюблена книжечка віршів автора Анатолія Костецького, навіть досі пам"ятаю деякі з них- "Нема нікого вдома", "Портфель"... Але, зараз, на жаль, ніде не можу знайти їх для донечки. Дуже хотілося б побачити їх знову саме у Вашому виконанні. Уявляю, які чудові ілюстрації були б... І ще дуже дякую за те, що друкуєте одного з моїх улюблених авторів Валерія Шевчука. З нетерпінням чекаємо нових книг. Успіхів всій команді,хай Вам Бог помагає!
- Наталя, Тернопіль, Україна. 2011-11-08 12:52:03
· Comment ·
ДЯКУЮ!!!! кожному з "творців" книжок видавництва!!! Дякую Іванові Малковичу!!! За можливість дорослішати з А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА!!! Дякую, за вашу роботу, за якісні дитячі українські книжки!!!
- Валентина, Україна, Чернігівська область, Чернігів, УКРАЇНА. 2011-11-01 20:24:58
· Comment ·
Величезна подяка за чудові дитячі книги: від "Улюблених віршів" мою доню (1 рік і 3 міс.) не можна відтягнути навіть за вуха, як і мене... :-) Все є - і народні, і авторські вірші, і пісні, і скоромовки, і геніальні переклади, і навіть акровірш. Ілюстрації можна роздивлятися годинами. Кажуть, що в нашому віці дитина здатна фокусувати увагу на книзі не більше кількох хвилин, а ми щоранку і щовечора перечитуємо всю книгу "від корки до корки". Також дуже порадували "100 казок" - такої чудової "Ріпки" я не чула ніколи в житті :-) Бажаю Вам розвитку і творчої наснаги!
- Козлітіна Олена, Київ, Україна. 2011-10-23 23:17:15
· Comment ·
Добрий день! Скажіть будь ласка, як мені зв`язатися з редакцією (головним редактором) з приводу перекладу та друку цікавої книги? Я писала на адресу andriyababa@gmail.com, та на жаль, не отримала відповіді. Можливо, є друга адреса?
- Наталія. 2011-10-23 00:19:58
· Comment ·
Виправте помилочку: "...геніальЄрківській...".
- Володимир Савчук. 2011-10-20 20:42:47
:)
- Регіна. 2011-11-02 21:12:48
;-))))
- Володимир Савчук. 2011-11-03 00:32:03
Помилилися)
- Віктор. 2011-11-09 07:24:30
· Comment ·
Пожалуйста, скажите где можно купить Снежную королеву и Рождественскую рукавичку на русском языке - не могу найти книг в Севастополе, а в киевском интернет -магазине Букля говорят, что книги могут быть только на украинском языке. На российских сайтах - книги есть на русском языке. Почему я не могу найти их в Украине. Очень хочу для ребенка добрые христианские сказки, особенно Андерсена в оригинале. У нас уже есть Абетка. Огромное спасибо Вам за стих на букву А "Ангелику мий" - ни в одной азбуке такого нет. Еще у моей дочки (2,8) любимая сказка - по-щучьему веленью. Может Вы тоже сделаете из Емели не лентяя. Я рассказываю дочке сказку в переделанном варианте.
Буду рада, если вы поможете приобрести любимые книги))) Творческих успехов и финансового благополучия всему коллективу Абабагаламага.
- Иринакира, Севастополь, Украина. 2011-10-19 12:54:49
"Почему я не могу найти их в Украине. Очень хочу для ребенка добрые христианские сказки, особенно Андерсена в оригинале?" - пишете ви. Невже ви хочете читати своїй дитині казки Андерсена данською мовою? Бо ж і українська, і російська версії - це переклади з Андерсена. І обидва хороші. А в Росії, між іншим, ви не знайдете української "Снігової Королеви", і це чомусь не дивує жодного росіянина... Раді, що вам сподобалася наша "Абетка". Дякуємо. А щодо "Різдвяної рукавички", то це українська казка Івана Малковича. Там наприкінці книжки є ще й дві українські колядки з нотами - "Добрий вечір тобі, пане господарю" і "Нова радість стала". А в Росії не колядують, там такого нема. Тож цю книжку набагато природніше читати в оригіналі, тобто по-українськи.
- Абаба..., Київ. 2011-10-20 00:17:26
Влучна відповідь, лишень є одна помилка - "по-українськи"не вірно, а говоримо і читаємо українською.
- Лариса, Дрогобич, Україна. 2011-12-08 21:29:44
Даруйте, пані Ларисо, але у Вас теж є помилка. Слід у цьому контексті писати "неправильно", бо "не вірно" тут ні до чого - йдеться ж не про почуття чи стосунки.
- Олена, Бровари. 2012-01-13 01:11:59
Дякую, Олено, що вказали на мою помилку, що в українській мові слова "не вірно" зі значенням "неправильно" не існує. У слова "вірно" є два значення, які подані у Словнику Грінченка, а саме: 1) віддано; 2) щиро. Я вже надто доросла, та ще вчуся і вчуся.
- Лариса, Дрогобич. 2012-09-17 20:17:34
· Comment ·
Доброго дня, пане Іване Малковичу! Перш за все, хочеться подякувати Вам та Вашій команді за чудові дитячі книжечки українською. Перші книжечки "А-ба-ба-га-ла-ма-га" ми придбали ще до народження наших дітей, а на сьогодні маємо велику колекцію Ваших дитячих видань. Намагаємось не пропустити жодної новинки. Щодня читаємо їх дітям, а також беремо із собою угості, купуємо їх в подарунок друзям і висилаємо за кордон, де їх особливо цінують українські сім"ї. Радіємо Вашим успіхам у книговидавничій справі та пишаємося тим, що в нашій країні видається такий красивий і, у першу чергу, якісний продукт. А ще у нашій родині є дві дитячі книжечки, що передаються у спадок - це "Як у Чубасика сміх украли" Л.Письменної та "Муравлик Ферда на службі" О.Секори. Дуже хотілося б побачити бодай один із цих творів у виданні "А-ба-би-га-ла-ма-ги". Знаємо, що це залежить не тільки від нашого з Вами бажання, та чи таке взагалі можливо? З нетерпінням чекаємо виходу третього тому "100 казок". Будемо далі слідкувати за новинками, а раптом серед них ми побачимо знайомі обличчя:) Успіхів Вам! Оля, Ігор, Святик і Мартуся
- Ольга, Тернопіль, Україна. 2011-10-14 17:26:38
Я дуже ціную Українські народні казки, але деякі з них,надруковані у 1 томі - 100 казок - це просто якийсь маразм(Про вовка колядника). Ви ж видаєте дитячу літературу ,а не для обкурених наркоманів!!! Нажаль у нас не великий вибір дитячих видавництв, тому хотілося б читати дітям нормальні казки з нормальними історіями, які б можна було пояснити дітям а не... Бажаю успіхів!!!
- Анатолій, Полтава, Україна. 2012-03-02 22:27:58
· Comment ·
Доброго дня. Коли планується перевидання "Вінні-Пуха"?
- Наталія, Київ. 2011-10-13 15:40:26
На жаль, права на "Пуха" належать проффесіоналам одного харківського видавництва...
- Ігор, Київ. 2011-10-14 08:23:40
· Comment ·
Шановні колеги! Щиро дякуювам заперевидання роману Вал.Шевчука"Дім на горі"- класики новітньоїукраїнської літератури. Хотілося б побачити також републікацію трилогії "Три листки за вікном" , роману "На полі смиренному"та повістей"Мор","Птахи з невидимого острова"(див. однойменну книжку).
- Олександр Брайко. 2011-10-12 15:52:24
· Comment ·
Сашко Дерманський коли ви надрукуєте Чудове Чудовисько
- Макс, Київ, Україна. 2011-10-08 15:48:16
· Comment ·
Доброго дня! Пане, Іване Малковичу, звертаюся до Вас скоріше з пропозицією, аніж з проханням. Я переклала на українську мову книгу, яка славиться своєю популярністю в англомовних країнах. Мені хочеться, щоб ті люди, які не знають англійської, мали змогу читати її в українській версії і використовувати наглядні приклади в життєвих ситуаціях. Я чудово знаю, що є поняття "авторське право" і багаторазово надсилала листи за адресою, вказаною в книзі, про дозвіл на переклад книги. Жодної відповіді не прийшло. Я знаю, що Ви людина обізнана в цій сфері і бачите ті варіанти вирішення, яких не бачу я. Допоможіть мені подарувати цій чудовій книзі її українське переродження. Наперед щиро вдячна. З нетерпінням чекатиму відповіді. З повагою, Тетяна
- Тетяна, Полтава, Україна. 2011-09-30 23:18:51
· Comment ·
Вже 20 років принципово не купую і намагаюсь не читати книжки російською, тому й мало читав Д'яченків - хоч і дещиця потрапляла до мене, коли спрагу читання було неможливо вгамувати українським. Дуже зрадів і негайно придбав друге видання "Ритуалу". І ось у захваті не тільки від Д'яченків, але й від перекладача. Одразу виникло відчуття, що він дбайливо підсилив твір своїм перекладом. І дійсно, примусив себе порівняти з оригіналом - таки недарма це _авторизований_ переклад, хоч і дуже обережний. Кожну ноту цього поліфонічного твору було піднесено. Радше кажучи - читайте, купуйте, підтримуйте! Як добре, що в нас є таке видавництво! Такі перекладачі! Підтримуйте! Якщо не ми, то хто?
- Олексій Тихомиров, Дніпропетровськ, Україна. 2011-09-28 19:59:26
Відправив та побачив, що забув подякувати пану Негребецькому й, звичайно, пану Малковичу. Красно дякую!
- Олексій Тихомиров, Дніпропетровськ, Україна. 2011-09-28 20:05:33
· Comment ·
Добрий день,шановний Іван Малкович.До вас звертається учениця 10 класу Гоголь Єлизавета.Мені дуже цікава Ваша творчість. Я пишу дослідницьку роботу на конкурс МАН з теми:"Стилістична роль тропів у творчості Івана Малковича".Мені дуже потрібна Ваша допомога,дуже прошу знайти для мене хоч трохи часу. З великою повагою,Ваша шанувальниця)
- Гоголь Елизавета, м.Березівка, Україна. 2011-09-26 17:06:43
Можна зателефонувати до видавництва 044 2341131
- Абаба. 2011-09-26 20:30:39
· Comment ·
Привіт усім! Мені 8 років. Я взахваті від книжки "Таємниця козацького скарбу". Я дуже прошу написати чи є цього автора ще дитячі книжки.
- Артем, Київ, Україна. 2011-09-25 17:28:55
· Comment ·
Доброго дня. А чому ж у Книгарні немає книжечки "Хвацькі вірші- бешкетні вірші"? На просторах інтернету теж не пропонують, де ж її можна придбати?
- Валентина, Чернігів, Україна. 2011-09-22 14:05:05
Книгарня зараз поповнюється. Найближчим часом будуть і «Хвацькі вірші».
Слідкуйте за оновленням асортименту, у тому числі за новинами на нашій сторінці у Facebook – http://www.facebook.com/halamaha
З повагою, команда інтернет книгарні halamaha.com.ua
- halamaha.com.ua. 2011-09-22 17:06:52
· Comment ·
Пане Іване щиро вдячна за казкову і таку довгоочікувану книжку "Кресало", купила для донечки Лілюсі одразу як тільки відкрився Форум. Коли читала мелечі книжку, одразу згадала , що саме такими словами цю казку мені в дитинстві розповідала мама. Вона весь час була дуже зайнята на роботі, але завжди знаходила час на вечірню казку для мене. Зараз пройшло років з 20 і тепер я сама дуже зайнята мамуся і не приділяю доні стільки часу якби того хотілося, але кожного разу перечитуючи книжки від Абаби ми не просто вчимося. захоплюємся, переживаєм. Ми з донечкою в такі моменти спілкуємося не лише словами. а й серцями, а це для нас дуже дуже важливо. Щиро дякую, хай береже Вас Бог.
- Христина Геряк, львів. 2011-09-18 15:33:14
· Comment ·
Доброго дня. Шановні Іване Малкович та Сашко Дерманский. До Вас пише Катерина Коваль, учениця 5-Б класу Гумунітарної гімназії. Мені та моїм однокласникам дуже подобаються ваші книжки. Я хочу Вас спитати. Чому ви дальше не пишете свої захопливі твори? Коли Ви напишете третю книгу "Чудове Чудовисько".
- Катерина, Львів, Україна. 2011-09-16 23:14:45
· Comment ·
Шановний пане Малкович! Звертаюся з великою повагою до вас івашого видавництва.Я давно шукала книгу В.Шевчука Дім на горі.По різних сайтах і т.інше.І вчора на форумі видавців у Львові випадково побачила і придбала.Дуже дякую,що ви згадали про такого талановитого письменника і взялися друкувати його твори .Патріоти України і читачі дуже вам вдячні.З повагою бібліотекар однієї із Львівських шкіл Надія PS:Але шкода ,що ваші книги не потрапляють у шкільні бібліотеки!!!
- Надія, Львів, Україна. 2011-09-16 11:44:13
· Comment ·
Вітаю! Чому б Вам не написати faq для тих, хто хоче видати у Вашому видавництві книги ( за свій рахунок ). Ціна, що потрібно робити, працюючі телефони та інше - ця інформація була б корисною для письменників, та не змушувала б їх постійно задавати одні і ті ж питання, відповіді на які Ви не даєте. Дякую.
- Вадим, Київ, Україна. 2011-09-11 15:10:45
Наше видавництво ніколи не видавало і не видаватиме книжок за рахунок автора. Видаємо лише те, що сподобається особисто мені (вибачте за відвертість), за це ще й сплачуємо гонорари авторам. Рукописи не рецезуємо і не відсилаємо назад. Якщо автор надісланого до нас твору протягом місяця не отримав письмового відгуку чи дзвінка від головного редактора, це означає, що ваш рукопис не зацікавив вид-во аж настільки, щоб ми були готові вкладати гроші в його видання... З повагою Іван Малкович
- Іван Малкович. 2011-09-11 19:38:59
Шановний Іван Малкович! Як можна дізнатися за якою адресею можна надіслати свої рукописи. Дякую, З повагою, Світлана
- Світлана, Тернополь, Украина. 2011-09-11 21:00:24
· Comment ·
Коли 4 роки тому народилася наша старша донечка Анничка, тато, який побачив її у першу хвилину після появи на світ вигукнув:"Вона подібна на дівчинку з книг "А-ба-би-га-ла-ма-ги""! А потім ми дізналися, що, напевне, це таки-так, бо народилася вона 10 травня, як і неперевершений татко видавництва Іван Малкович. З того часу Ваші книги наповнюють дитинство моєї донечки (а тепер вже двох) особливими враженнями. Молодша Марічка сьогодні, в свої 8 міс вже впізнає "зайчаточка вухатого", а старша Анничка в захопленні від "Казок туманного Альбіону".Ми дуже тішимося, що наша дитяча книжкова полиця є такою барвистою і цікавою, бо кожна з книг видавництва є унікальною і неповторною! Дякуємо Вам, що Ви існуєте і з нетерпінням чекаємо нових книг!
- Оксана, Львів, Україна. 2011-09-11 13:33:40
· Comment ·
Моя трирічна донька і я дуже вдячні видавництву за вашу роботу. Без книги "Улюблені вірші" наше життя не було б таким яскравим. Особливу подяку просимо передати художнику Катерині Штанко за її Бадяку. Неможливо описати всі почуття, які викликає її картина. Це - і спокій, і мудрість, і захищеність. ще раз дякуємо.
- Тетяна, Кременчук, Украъна. 2011-09-03 20:59:09
Обома руками підтримую! Ми теж не уявляємо свого життя без "Улюблених віршів"! Бадяка-маняка заслуговує особливої уваги:)
- Ольга, Тернопіль, Україна. 2011-10-14 17:32:58
· Comment ·
Щиро дякую за чудові книжки! Саме завдяки людям, що так старанно та на совість роблять свою справу, стає не соромно за свою країну. До речі, абабагаламагівські книги - це перше, що я дарую своїм друзям-іноземцям.
- Юлія Позняк, Київ, Україна. 2011-09-03 13:03:10
· Comment ·
Світлано,якщо ви хочете надрукувати свою книгу,то це повідомлення потрібно розмістити в меню "Форум","Пропозиції до друку". Успіхів!!!
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-08-31 14:38:29
Володимир,щиро дякую за пораду.
- Світлана, Тернополь. 2011-09-01 11:07:55
Прошу,ще раз успіхів в реалізації книги!!!
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-09-01 14:48:06
· Comment ·
Маю цікаву дитячу книгу. Книга сповнена таємниць та пригод. Пишіть
- Світлана, Тернополь. 2011-08-31 10:37:50
· Comment ·
ОЙ, как приятно оказаться снова на вашем сайте, ababahalamaha.com.ua, в очередной раз хочется вам пожелать удачного развития и воплощения всех идей! altecicePreab, Детройт
- . 2011-08-24 11:59:06
· Comment ·
Доброго дня!Ваша електронна пошта мабуть не працює,бо я надсилаю листа на e-mail andriyababa@gmail.com ,але лист повертається з тим самим вмістом,який я надіслав.
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-08-22 15:18:07
Щось у вас постійні заморочки - може, cпробуйте якесь інше видавництво подіставати?
- галамагофіл, . 2011-08-22 21:45:57
Гм,ви мені звісно вибачте,але хіба це не є словами А-Ба-Би..."...Будемо вдячні за інформацію про виявлені помилки.Ми любимо вдосконалюватися..." А я всього лише виявив помилку і просто сповістив про неї видавництву. До речі,якщо Ви не помітили,то декількома відгуками нище,про цю ж проблему написав відвідувач Андрій. І які це ще у мене є "постійні заморочки"?
- Володимир Савчук. 2011-08-23 12:30:16
У мене теж виникають такі ж самі проблеми з електронною поштою. А Ви,галамагофіл,перш ніж когось критикувати дізнайтесь що і до чого.
- Тетяна, Львів. 2011-08-26 09:19:11
Адреса andriyababa@gmail.com функціонує. Під час надсилання листів слідкуйте за тим, що у рядку «Кому» було вказану лише адресу, без зайвих пробілів чи знаків пунктуації.
- Абаба. 2011-08-26 15:51:04
Вибачте! Мабуть це у мене були певні проблеми з електронною поштою,бо тепер я створив собі нову сторінку і все працює нормально. Тетяно,раджу Вам зробити те ж саме.
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-08-26 16:55:19
· Comment ·
Я теж знайшов помилку: в "Книгарні" в описі "Снігової королеви" не зазначено обсяг книги,тобто кількість сторінок.
- Савчук Володимир, Івано-Франківськ. 2011-08-20 14:37:22
ОЙ,ВИБАЧТЕ!!!!З "Сніговою королевою" все о'кей! Це в описі "Казок Туманного альбіону" не зазначено кількості сторінок.ЩЕ РАЗ ВИБАЧТЕ!
- Савчук Володимир, Івано-Франківськ. 2011-08-20 14:41:07
· Comment ·
виправте помилочку
У 80-х роках А.Костецький виклажав у Національному...
за сайт дякую!!!!!!
- Юрій. 2011-08-19 00:22:51
Виправили, дякуємо за уважність!
- Абаба. 2011-08-19 11:16:15
· Comment ·
Скажіть будь-ласка на сайті www.halamaga.com.ua можна придбати тільки деякі книги? Дякую!
- Наталія, Київ, Україна. 2011-08-18 21:22:39
· Comment ·
Доброго вечора,А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-га!Щойно написав Вам нове повідомлення в розділі"Форум.Пропозиції до друку". Будь-ласка,перегляньте його.
- Володимир Савчук. 2011-08-14 21:48:11
Я забув зазначити у "відгуці" своє вибачення стосовно помилок в моєму повідомленні у розділі"Пропозиції до друку". Я писав його досить пізно,а від тривалої роботи за комп'ютером у мене дуже печуть очі. Тому ще раз ВИБАЧТЕ!
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ, Україна. 2011-08-14 22:01:29
· Comment ·
Щире співчуття усій родині Малковичів.
- Тетяна, Київ, Україна. 2011-08-06 13:14:07
· Comment ·
Шановне видавництво, Ваша електронна адреса ivan@ababa.kiev.ua не працює.Як можна замовити картину? На яку адресу писати? Дякую.
- Роман, Мостиська, Україна. 2011-07-25 18:58:24
Спробуйте написати на адресу andriyababa@gmail.com
- А-ба-ба.... 2011-07-31 21:27:44
· Comment ·
Шановний Іване Малковичу, у мене до вас запитання стасовно серії книжок Гаррі поттера. Я зауважав що на книжках 2011 року видання немає голограмми і місця де вона повинна бути наклеена. Чи так повинно бути? Чи то піратскі книжки. Видання співпадає з замовленням.
- тимур, харьков, украина. 2011-07-25 11:39:32
Хоча я не є представником видавництва,та можу запевнити вас що судячи з опису проблеми Ви справді придбали"піратські" книги Джоан Ролінг. Будь-ласка,наступного разу перед тим як купувати будь-яку книжку будьте пильними у її виборі.
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-08-14 22:11:07
Якщо глибше покопатись у цій проблемі, то Ви знайдете інформацію про те, що тепер видавництво не наклеює голограм, оскільки вважає, що дані книги вже не підроблюють. Тож, у Вас можуть бути ДОБРІ книги. Я теж маю придбані через даний сайт усі 7 книг, жодна без голограм.
- Читач. 2011-08-17 09:49:07
· Comment ·
Шановне видавництво, Ваша електронна адреса не працює.
- Андрій. 2011-07-24 22:40:56
· Comment ·
Доброго дня! Дуже дякую колективу видавництва і крамниці за швидку доставку замовлених книжок. Дуже рада, що у вас нарешті з*явилась можливість відкрити власну крамничку!:) "Записки українського самашедшого" - чудові! Складні емоційно, але дуже важливі для прочитання, ...як можливість виговоритись у психолога. І ще дуже дякую вам за інші чудові книги вашого видавництва, прекрасну якість їх матеріалу та оформлення, а також "людські" ціни на них, які роблять такі книги більш доступними українцям та зацікавлюють своє автентикою, красою та якістю людей інших країн та мов - це дуже важливо, і класно!!! Успіхів вам і натхнення на нові чудеса!;)
- Олеся, Київ, Україна. 2011-07-23 12:15:38
· Comment ·
Уважаю ваше издательство...вы молодцы.У МЕНЯ ВОПРОС Купил книгу гп и орден феникса издание 11 год..но нет наклейки..это нормально...?
- Кирил, Донецк, Украина. 2011-07-23 10:58:55
· Comment ·
Де у донецьку можна придбати ваші книжки?ні де не знаішов...
- Влад, Донецк, Украина. 2011-07-21 15:04:48
· Comment ·
Доброго дня, мені 8 років, і мені дуже подобаються ваші книги. Вони дуже красиві та неймовірно цікаві. Я читаю їх с 4 років. Мої найулюблені книги:"Ліза та її сни." та "Найновіші пригоди Косі Вуханя та Кольки Колючки". Я можу перечитувати їх кожного дня.
Дуже дякую вам за вашу працю, завдяки котрій усі діти та дорослі можуть читати ці чудові книжки.
- Анастасія, Київ, Україна. 2011-07-20 16:22:02
· Comment ·
А коли вийде нарешті продовження "Федька, прибульця з інтернету" С.Гридіна? Анонс є, чекаємо в книгарнях!
- Богдан, Київ. 2011-07-18 11:39:54
По-моєму, шановний Богдане, Ви помилились адресою! Названа Вами книга вийшла в іншому видавництві - "Старого Лева". Так що питання не до "Абаби..."!
- Олександр, Львів. 2011-07-19 17:36:38
· Comment ·
Чи буде перевиданн9 гарри поттера у дорослих обкладенках?
- Вадим, Донецк, Украина. 2011-07-16 12:57:57
· Comment ·
Я вчитель ЗОШ. Пишу для дітей і дорослих поезію і прозу. Дещо видала малими тиражами. Найдорожча мені збірка байок, їх 37. Чи можна було би її вам надіслати в електронному варіанті для ознайомлення? На неї у мене є авторське право.З повагою до Вас, пане Малкович, і Вашого видання, Любов Пікас.
- Любов, Моршин, Україна. 2011-07-15 13:01:40
· Comment ·
Мені дуже приємно,що на Україні є профі з видавництва книжок.Саме ваші книги є неперевершеними.Дякую за клопітку працю художників,видавців та вашу,Іване Малкович.Дякую за існування А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ!Мені як підлітку хотілось докінця пізнати цікавий світ Гаррі Поттера,але без усіх книг, які написала ДЖ.К.Роулінг це зробити неможливо.Ось чому дуже прошу видати ще дві книги цієї Чудової письменниці,а саме "КВІДДИЧ КРІЗЬ ВІКИ" та "ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ ТА ДЕ ЇХ ЗНАЙТИ".Сильно прошу і не я один.Будемо дуже вдячні усі.!!! Наперід дякуємо Вам!!!
- Влад Білець, Луцьк, Україна. 2011-06-24 17:20:28
Приєднуюсь! З нетерпінням очікую цих двох книг!
- Соломія. 2011-07-05 00:45:10
Дійсно не вистачає цих книг.Уже в багатьох країнах вони є ,а в нас- немає.Чому? Тому знову нагадую прошу,щоб ці дві книги появились на світ і для українських читачів.
- Влад Білець, Україна. 2011-07-07 15:54:08
Да я тоже очень хочу получить эти книги.
- Ксюша, Луцк, Украина. 2011-07-08 13:39:02
Приєднуюсь....дуже хочеться прочитати ці дві книги!!!!Прикро що друзі з Росії вже декілька років тому отримали російський переклад,а український ще не вийшов.....((( Тож дуже сподіваюсь на його якнайшвидший вихід ,адже за своїми переконаннями не хочу читати російськомовні книги...Хай процвітає українська книжка!!!
- Віталій. 2011-07-30 19:51:57
Так,я теж з великим задоволенням хочу прочитати ці дві книги Джоан Ролінг. Хоча звичайно я можу прочитати російський варіант,але це вже не те...Я не отримав би стільки насолоди,якби скажімо прочитав український варіант перекладу,та ще й,якщо за справу береться В.Морозов... А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га,будь ласка,видайте ще ці дві книги,як доповнення до "поттеріани".:-)
- Володимир Савчук, Івано-Франківськ. 2011-08-20 17:24:40
Я зрозумів одне....те що ми тут пишемо шановній адміністрації відверто наплювати!Ну хоча б написали буде книжка чи ні.....а то чекай манни небесної....ці книжки написані приблизно 10 років тому.....невже не можна було їх перекласти???
- Тарас. 2011-08-21 22:54:47
Я теж приєднуюся до усіх бажаючих побачити перекладеними і інші книги Джоан Роулінг!!! Дякую за вашу велику працю, ваші переклади найкращі!!! Сподіваюся, що ви візмете до уваги наші прохання!!!
- Юліана, Україна. 2011-08-22 14:45:47
· Comment ·
Огромное спасибо всему коллективу издательства “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” за то, что я и моя доченька читаем такие прекрасные, душевные, живые, потрясающие книги! при всем обилии детских книг сегодня, действительно качественных во всех смыслах - не много, и ваши для меня на первом месте. Плакала от умиления, читая "Улюблені вірши", открывала для себя прекрасную украинскую детскую поэзию, а "Вот какой рассеянный" и "Дом, который построил Джек" на украинском просто супер! с детства люблю эти стихи, а тут оказывается их можно любить украинскими!!! Снежная королева и Сказки туманного Альбиона у меня вызывают благоговейный трепет (то что нет содержания не беда! не понимаю почему кто-то из "отзывающихся" так расстроился!? зато книга "с изюминкой"). Отдельное спасибо за условия реализации, у вас приятно покупать!
- Самойленко Ольга, Чернигов. 2011-06-23 11:42:17
· Comment ·