Коротка адреса цієї сторінки
 

// Feedback

Add record


Showing below up to 500 results starting with #501.


Можливо, пан Владислав Єрко завітає сюди - З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ,дорогий талановитий художнику! Творчої наснаги і купу Муз:)
  • З теплом, Ганна. 2016-07-01 12:55:09
· Comment ·
 
Підкажіть, будь ласка, чи буде перевидаватися "Вовченятко, що запливло далеко в море" і коли.
  • TetianaK, Київ, Україна. 2016-06-22 12:22:53
· Comment ·
 
Я щойно прочитала лист від мами однієї дічинки - фанатки саги про Гаррі Поттера. Вона висловлює вдячність J.K Rowlling за те, що її книги додають доньці сил боротись з раком, адже дівчинка впевнена, що після хімії її забере і покатає на своїй спині крилатий кінь. І я згадала своє лікування. Скільки болю, жаху і щасливих моментів було в той тяжкий для нашої родини рік. А ще я пам'ятаю, як мама приносила коробку з пошти і я діставала звідти новесенькі красиві книжечки. Шматочок України. Коли я вже забувала рідну мову, живучи серед іноземців, ці книжки повертали мені, зовсім маленькій дівчинці віру, у те, що настане день, коли я повернусь додому, зайду в книжкову крамницю і оберу собі таку книгу, яку сама захочу прочитати.І знаєте що? Зараз я вдома. Навколо моя родина. Полиця тріщить від книжок, і щоразу, коли я збираюсь почати роботу над новим текстом(твір, довга вервечка согадів чи коротке оповідання) я дивлюсь на них і промовляю як мантру: "Ці книжки витягли тебе з лікарні. В них магія."Мрії збуваються, а люди, які докладають до цього руку(письменники, редактори, ілюстратори і т.д) заслуговують більшого, ніж простої подяки. Від щирого серця: натхнення вам і творчої наснаги!
Це дуже зворушливо! Здоров*я Вам
  • Ганя. 2016-06-22 13:07:04
Дорога Ірино, це — надихає! Дякую і дякую!
  • І. Малкович. 2016-06-22 23:32:44
· Comment ·
 
Добридень,натхненні культурологи українського простору.Нетерпляче очікую на "День гніву" Юрія Косача.Чи можна сподіватися на літнє видання? З повагою та любов"ю до Вас ваш читальник.
  • Юлія, Калинівка, Україна. 2016-06-14 15:20:21
· Comment ·
 
Доброго дня, підкажіть, будь ласка,коли можна очикувати виходу Відьом Роальда Дала? Планую замовити дитині на день народження, тому час має значення :)
  • Юлія, Київ. 2016-06-12 21:37:23
У липні
  • А-ба-ба. 2016-06-14 14:55:42
· Comment ·
 
Дуже довго шукаю книгу Павла Загребельного "Роксолана" вашого видавництва, та ніде нема. Чи можна її взагалі десь знайти зараз?
Буде наприкінці cерпня.
  • А-ба-ба. 2016-06-14 14:57:41
· Comment ·
 
Підкажіть будь ласка коли з'явиться наступна ілюстравна книга про Гарі Потера (з ілюстарціями Джима Кея)
Я та діти у захваті
Приєднуюся до питання :)
На сайті Поттермо вказано, що оригінальна книжка вийде вже 4 жовтня цього року. Дякую заздалегідь за відповідь)
Будемо старатися видати вчасно...
  • А-ба-ба. 2016-06-08 19:42:18
· Comment ·
 
Шановна Редакціє,
чи планує видавництво видавати „Harry Potter and the Cursed Child“ (https://www.amazon.de/gp/product/0751565350/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A3JWKAKR8XB7XF) українською?
Наперід вдячний за відповідь.
  • Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-02 11:03:46
Плануємо на листопад цього року.
  • А-ба-ба. 2016-06-02 20:11:27
Супер, супер, супер!!!
Все, вже викинув її з списку замовлень на Амазоні англійською, чекаю листопада!!!
Остап
  • Остап, Дрезден, Німеччина. 2016-06-05 16:33:46
· Comment ·
 
Хочу просто сказать СПАСИБО! Это искусство, а не просто книги! Все в них замечательно: язык, оформление, качество... Каждой книге радуюсь как ребенок))) Я в восторге! С огромным уважением.
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-05-24 23:24:52
· Comment ·
 
Дуже подобається ваша книгарня. Бажаю, щоб ви і надалі продовжували просувати українську літературу. Але не забувайте про сучасників.
  • Леди, Полтава, Україна. 2016-05-24 15:56:33
· Comment ·
 
Купив "Антологію Української Поезії ХХ ст." у львівському магазинчику після "Книжкового Арсеналу". Дуже задоволений нею, але сьогодні дочитав до сторінки 553, і помітив що сторінки від 553 по 568 вилітають з книги. Сторінки не вирвані, на них навіть немає сліду від того, що вони були пришиті до самої книги. Це лише у мене такий примірник, чи комусь ще попався такий?
  • Павло, Львів, Україна. 2016-05-17 01:41:33
Вже була одна така скарга... Видно, що кілька книжок проскочили повз фабричний контроль. На щастя, увесь наклад доволі якісний. Ми готові поміняти книжку. Можна це зробити, наприклад, на Форумі у Львові.
  • А-ба-ба. 2016-05-18 16:07:29
На форумі видавців у Львові?
  • Павло, Львів, Україна. 2016-05-21 11:06:57
Мабуть представник видавництва мав на увазі що свій примірник книги ви зможете обміняти якщо прийдете з ним до стенду "А-БА-БИ..." на форумі видавців що проходить у Львові щороку у вересні.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-05-31 12:30:04
· Comment ·
 
Добрий день! Випустіть будь ласка листівки з чудовими ілюстраціями з Ваших книжок! Дякую!
Плюсую!)
  • Аня. 2016-05-23 15:05:11
+
  • Юрій, Гоґсмід. 2016-09-28 10:02:39
· Comment ·
 
Вже стільки років чекаємо на "Казки Карпат" ,а тепер вони навіть пропали зі списку книг, що готуються до друку. Так прикро...
  • Мар'яна, Київ. 2016-05-16 13:30:21
· Comment ·
 
Доброго дня, підкажіть, будь ласка, де можна купити Біблію вашого видавництва?
Хіба ще десь у самому видавництві вам зможуть знайти один примірник...
  • А-ба-ба.... 2016-05-12 23:25:28
· Comment ·
 
Хотів придбати офіційну електронну серію книг Гаррі Поттер і на поевеликий подив не зміг, бо такої опції немає. Хоч у мережі можна лего завантажити. Не уявляю, чому видавництво так легко втрачає частину ринку!!!
  • Юрій, Львів. 2016-05-09 22:38:42
Якби ви знали скільки коштує ліцензія на електронну версію "Гаррі Поттера" і скільки можна заробити на цьому в нашій піратській державі, ви б усе зрозуміли... Спрощено кажучи, треба вкласти 200 (тис) грн, а заробити максимум 15...
  • А-ба-ба. 2016-05-12 10:18:01
· Comment ·
 
Любе видавництво! Велика сердечна Вам подяка за те, що не лишили українських потероманів задоволення потішитись ілюстрованим Гаррі Поттером! Так постаралися для нас ) Нарешті я отримала свою довгоочікувану книгу, з таким нетерпінням летіла на пошту в дощ, як не знаю що... ;)) І ще одна коштовність в гаріпотерівську колекцію від улюбленого видаництва! Дуууже розкішне і якісне видання, і доречі, красивіше за оригінал, хе-хе... Бо це ж «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» ;)) В мене просто відвисла щелепа від отриманого!! АЛЕ, додам, на жаль, не викликають в мене бажання ілюстрації Джима Кея гортати і переглядати їх знову й знову, все ж люблю світ Гаррі Поттера від Владислава Єрка, на його ілюстрації можна як на вогонь, дивитись вічно! ;) Тому, ніщо не може бути краще, ближче і тепліше саме українського ГП ;) Ще раз дякую Вам за Вашу велику працю, за магію і чари! Українські потеромани однозначно найщасливіші в світі!! Я просто сама собі заздрю! ;)) ДЯКУЮ!!!
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-05-05 22:07:09
З ТАКИМИ читачами ми теж окрилюємось! Дякуємо!!!
  • А-ба-ба. 2016-05-06 18:50:55
Олено. З приводу видання Єрка - плюсую.
  • Юрчик, Гогсмід, Велика Британія. 2016-08-22 12:01:42
· Comment ·
 
Дякую за відповідь! Вибачайте за непорозуміння, мій відгук дійсно був не на вашу адресу! Зараз замовлю книгу за вашим посиланням! Якщо бажаєте, можете видалити мій запис. Натхнення вам і успіхів!
  • Анна. 2016-04-28 16:16:17
· Comment ·
 
Я один з тих хто робив попереднє замовлення на ілюстроване видання "Гаррі Поттера", сьогодні отримав книгу і як колись, дуже давно, прочитав третину відразу, як колись я забував про школу на час читання, я забув про роботу (це я мабуть дарма все таки=))...І зараз в мене таке відчуття наче я повернувся додому, хоч і перебуваю вдома, мабуть інші читачі мене зрозуміють. Дуже дякую вам, шановне Видавництво Івана Малковича. Дуже сподобалася поліграфія, книгу приємно тримати в руках, я не фанат суперобкладинок, але у цієї книги вона дуже хороша, цупка, і мені сподобалося тиснення літер, не деформується від натиску, що важливо при зберіганні книги на книжковій полиці. Дуже сподіваюсь що Ви видаватимете й наступні ілюстровані книги всіми нами улюбленої серії.P.S. Сподіваюся пан Єрко все ж зробить обкладинку для "проклятого дитя", дуже сподіваюсь=)
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-28 01:35:33
· Comment ·
 
Сьогодні отримала омріяне ілюстроване видання Гаррі Поттера і вже кілька годин гортаю та перечитую! Спасибі вам, шановне видавництво! Ви даруєте нам, поколінню, яке виросло з Гаррі, ще одне дитинство осяяне радістю, магією та спокоєм. The stories we love best do live in us forever❤️ Всім поттероманам люмос!
  • Олена. 2016-04-27 15:49:10
· Comment ·
 
Доброго дня =) При замовленні ілюстрованого видання ГП я вказувала адресу для доставки укрпоштою. Сьогодні від вас прийшло повідомлення з трекномером, але Нової пошти. І сайт каже, що книжка прийде на зовсім іншу адресу =( Номер 59998030752589. Перевірте, будь ласка, інформацію? Можливо, це не мій трекномер? Дякую!
· Comment ·
 
Вiтаю !!!
який наклад у ілюстрованого "Гаррі Поттера" i коли чекати в книжкових магазинах Києва ?
Дякую !!!
  • Роман, Київ, Україна. 2016-04-22 17:45:40
· Comment ·
 
Добрый день. Заказали у вас новое подарочное издание "Гарри Поттер...", а потом решили купить еще и "Аэропорт" Лойко. К сожалению, не нашли, как его заказать. И можно ли его добавить в мой предыдущий заказ, чтобы книги пришли одним платежом?
· Comment ·
 
Извините, пожалуйста, если этот вопрос уже обсуждался... Подскажите, в цветном издании Философского камня текст полный или сокращенный?
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-04-20 21:37:04
Звичайно, що повний! Якнайповніший!
  • А-ба-ба.... 2016-04-20 22:47:02
Большое спасибо! Отлично, дайте три! :)
Увы, не всегда шикарные подарочные издания балуют еще и полным текстом. Это ни в коей мере не относится к вашему издательству, но, к сожалению, у меня уже случались подобные "проколы", потому и "дую на воду" :)
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-04-21 09:13:08
· Comment ·
 
Доброго дня! Чи не хотіли б ви видати книгу Патріка Несса "A Monster Calls"? Восени виходить екранізація, а відгуки на неї дуже хороші. Крім того, з дуже атмосферними чорно-білими ілюстраціями Джима Кея. Це про хлопчика з дуже непростим життям, в якого мати невиліковно хвора на рак. Йому сняться страшні сни, а однієї ночі до нього приходить справжнє чудовисько.
  • Росава. 2016-04-16 00:38:03
· Comment ·
 
Мала необережність зробити попереднє замовлення "Гаррі Поттера". Необережність - тому що тепер моя електронна адреса відома близько 30и іншим замовникам (а мені - їхні), бо ж не всі знають про приховані копії та сервіси накшталт mailchimp. А може і всьому світові, зважаючи на ставлення до приватних даних клієнтів у видавництві. Для менеджера Андрія - це привід для жартів, а не вибачення (котре довелося "вимагати"). Книжки у вас супер, а от менеджери... Навчіть їх офісній справі та користуванням системами типу mailchimp, дуже корисно. Позитив - буде книжка. Негатив - буде спам... Отаке.
  • Олена, Київ. 2016-04-15 16:54:24
Дякуємо за сигнал. Сьогодні перший день роботи цієї послуги. Вже все виправили. Дякуємо. На Андрія не ображайтесь: просто особисті адреси деяких наших керівників відомі тисячам користувачів, тому у нас до цього легше ставлення. Вибачте (Здається, це вже третє вибачення):)
  • А-ба-ба. 2016-04-15 19:38:37
Не тому, що хочу щось довести, але...
Чи робити публічними свої email'и - вибір кожної людини окремо, чи не так? :) Не треба його робити за користувачів.
Кожен раз, коли стається "витік" персональних даних, це не є добре, будь то помилка чи протиправні дії третії осіб.
[Ось наша переписка:
(1) Я: Хто так робить, чи ви не знаєте, що існує "прихована копія"? :( Ви тільки що розголосили великій кількості людей мою пошту. І мені розголосили пошти інших людей. Хороша нагода для шахоайства і не тільки.
(2) А: Поттеромани усієї України - єднайтеся! :)
(3) Я: Дуже погана відповідь. Хоч би вибачилися. Негативний імідж видавництву через одну людину...
(4) А: Вибачте! Сталася помилка.]
Дуже раджу вам систему mailchimp - користуємося давно і є безкоштовний тарифний план. Одразу стане легше працювати із мейлінгами.
  • Олена. 2016-04-16 09:13:30
Молодець, ви дали нам своєчасну пораду. Хороша переписка:)
  • А-ба-ба. 2016-04-16 11:21:46
Автор відгуку, не ображайтеся, але мені здається дуже негарно викладати приватну переписку вже після того як у вас три рази вибачилися. Це звісно безпечніше ніж світити свою пошту в інтернет, але набагато невихованіше. Відштовхуючись від вашого бажання дотримання приватності, перед тим як викладати це вам варто було б спитати дозволу в людини яка з вами вела переписку, або у її начальства. Але як завжди помічаємо лише смітинку в оці сусіда...
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-16 19:37:01
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне Видавництво. Почати хотіла б з висловлення подяки за дивовижні книги, які я маю змогу читати своій трьорічній донечці завдяки а-ба-ба-га-ла-ма-зі. Зараз наша улюблена книга - "Жирафчик і Пандочка". Вона поєднує в собі чудовий текст з фантазійними ілюстраціями. У той же час, я була неприємно здивована, скоріше, навіть, шокована, тим фактом, що в книзі "Казки Дракона Омелька" на двох сторінках поспіль з десяток разів використовується слово, яке вже багато часу є неприйнятним в більшості краін світу, а саме, слово "негр". Адже, ані украінська мова, ані украінці, не є ізольованими від навколишнього світу. Мені важко буде пояснити моій дитині, що це слово є образливим і його не можна використовувати, якщо в одній з іі найулюбленіших книг воно так часто вживається. Маю зауважити, що з врахуванням того, що кожен раз при читанні я замінюю неприйнятне слово іншим, ця книга мені і моій доньці дуже подобається. Дякую! З повагою, Вікторія
Шановна Вікторіє, наше "негр" не є аналогом слова nigger яке є образливим для представників чорношкірого населення, підкреслю це, Америки. Врахуйте, наша країна ніколи не була рабовласницькою, а сама певний час страждала від панщини і окупацій, тому ми маємо повне право використовувати традиційну для нас назву представників темношкірого населення нашої планети без страшних мук совісті, це просто назва, от і все. Не варто викликати почуття провини там де його не має бути. Відштовхуючись від вашого бажання, можу припустити що країну яка пишеться англійською як Montenegro варто було б писати як Monteafro... Погодьтеся, це безглуздо. Привіт Філадельфії.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-15 22:23:49
Дякуємо за коментар. Люди, шукаймо позитиви, будьмо легші... Не вигадуймо чорта там, де його нема...
  • А-ба-ба. 2016-04-16 22:52:25
Позиція видавництва розчаровує. Цікаво, як би її оцінили автори творів, переклади яких ви друкуєте, скажімо Джоан Ролінґ? Питання риторичне, звичайно.
  • Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 06:42:02
Будь ласка, шановні друзі, направляйте свою справедливість туди де її насправді вимагають. Повторю, слово "негр" не є образливим, це не слово nigger, "негр" походить від слова negro, що означає - чорний, це слово просто значить "чорний". Так само в Америці, чи Європі характеризують населення по кольору шкіри, в особових справах людей, вказують або black, тобто чорний, і тобто negro для тих країн у яких в мові, ну вибачте, так вже пишеться і читається це слово, або caucasian тобто ми це називаємо "біла людина". Ну, і asian ще... Так, слово негр для нас запозичене, але запозичене давно. І зовсім не з тієї країни де схоже на це слово рахується образливим. Тому будьте розважливими людьми, читайте більше і у вас виникатиме менше недобрих думок у голові.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 12:56:39
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
  • Ольга, Київ. 2016-04-17 15:11:21
Це офіційна позиція видавництва чи Андрія зі Львова?
  • Ольга, Київ, Україна. 2016-04-17 15:12:06
Це офіційна позиція Андрія зі Львова.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-17 21:24:19
Шановна Вікторіє! А чи знаєте Ви, що слово негр вживається навіть в українських підручниках? В 3 класі діти вчать оповідання Миколи Трублаїні "Яшка та Машка", де вживаються слова негр і негреня, в 6 - "Пригоди Тома Соєра", де теж є негри, в 7 - "Десять негренят" Агати Крісті, в програмі позакласного читання - "Хатина дядька Тома", де слово негр чи не на кожній сторінці, і це ще не повний перелік. Як можна вимагати не вживати слово негр у видавництва, якщо навіть у державних підручниках воно вживається. І, до речі,зовсім не несе в собі негативного контексту. 
Вашим відгуком уже зацікавились правозахисники та почали кампанію проти видавництва. Цікаво, чому вони не виявляють такої ж принциповості по відношенню до Міністерства освіти.
Вибачаюсь, а звідки така інформація, ну, про правозахисників? Це правда? Якщо так то мені на цій планеті робити більше нічого... Чиї вони збираються права захищати? І від кого? Це все схоже на якісь підступну провокацію, яку я по дурості своїй як завжди підтримав. Мені це огидно, що правозахисники так звані, у нашій країні, де для них непочатий край роботи шукають причини щоб показати наскільки для них неважливі реальні проблеми. Убога гра на публіку.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-19 13:16:18
· Comment ·
 
Доброго дня, читаємо Мацюся і не можемо дійти згоди як правильно наголошувати: Ма'цюсь чи Мацю'сь?
  • Наталя, Львів, Україна. 2016-04-12 00:30:46
По-польськи МАцюсь, по-нашому — МацЮсь.
  • А-ба-ба. 2016-04-13 17:36:29
· Comment ·
 
На презентації "Ромео і Джульєтти" 22.04 можна буде взяти автографи у трьох рівних за шляхетністю мужів?
  • Рома. 2016-04-08 15:50:21
Звісно, бо навіщо ж тоді презентація:)
  • А-ба-ба. 2016-04-11 21:20:14
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво. Підкажіть будь ласка, коли можна буде знайти ілюстроване видання "Гаррі Поттера" у книгарнях Львова? Просто по своїй старій традиції я у день виходу Поттера іду до книгарні в центрі міста о сьомій ранку, і урочисто чекаю відкриття, а тоді першим заходжу в неї, купую книгу і тішу себе марною надією що купив її першим у Львові... Тому якщо ви знаєте дату коли книги надійдуть у продаж - напишіть будь ласка. Припускаю що 28 "Поттер" буде тільки на книжковому арсеналі, чи я не правий?
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-04-07 12:12:08
Ой, я помилився з датою книжкового арсеналу=)З такою уважністю моя надія на те що я купую книжки про Поттера першим у Львові справді вельми примарна =D
· Comment ·
 
Друзі, підкажіть, а презентація "Філософського каменя" з ілюстраціями Джима Кея буде 23 квітня о котрій годині? Просто не встиг прочитати програму Книжкового Арсеналу і ніде її тепер не можу знайти. Дякую усім, хто зможе відповісти :)
Я читала що о 17:00
  • Аня. 2016-04-07 11:54:36
Дякую, Аню! Це вже хоч якась інформація :)
· Comment ·
 
Підкажіть,будь ласка таке: прочитав в дитячій програмі КА, що презентація "Гаррі Поттера" ілюстрованого видання буде 23 квітня, а ми з родиною будемо на арсеналі 22. Ми зможемо купити книгу, чи вона буде доступна тільки після презентації?
  • Дмитро. 2016-04-06 10:32:41
Зможете.
  • А-ба-ба. 2016-04-06 11:10:43
· Comment ·
 
Як відрадно,відбувши стільки часу в просторі російських поттероманів, повернутись сюди і дізнатись про вихід ілюстрованого видання! Знаю, що видавці і команда довго сумнівались чи куплять у нас книгу за таку ціну. Що ж...Ніхто не дасть гарантії, але я гадаю, що якби було потрібно, тисячі і тисячі українських читачів підписалися б на це, поклавши руку на серце. Адже кожен з нас знайшов у поттеріані частинку себе. P.S: Хочу зазначити, що тримати в руках ваші праці стає вдесятеро приємніше, коли читаєш гнітючі відгуки росіян на рахунок нікчемного перекладу їх рідною мовою. Хоча б заради такої втіхи і варто придбати українське.
· Comment ·
 
У більшості країн ілюстроване видання першої частини Гаррі Поттера виходило одночасно з оригіналом. З другою буде та сама історія, наприклад, болгарське видавництво "ЕГМОНТ" вже повідомило, що книжка з'явиться у болгарських крамницях 4 жовтня. Причому поттеріана в Болгарії не надто популярна, для порівняння, хештеги в Instagram: #харипотър - 46 публікацій, #гарріпоттер - 1001 публікація. чи можемо ми мати надію, що оновлену Таємну Кімнату українські поттеромани перечитають разом з усім світом? Бо більшість з нас досі на власні очі не бачили навіть тих чудових малюнків з першої частини, яка вийшла півроку тому :(
  • Ярослав, Київ. 2016-04-02 20:03:49
Будьте вдячні, що в Україні взагалі вийде ілюстрований ГП, а Ви тут ще вередуєте і дорікаєте щодо більшості країн ... Це для нас і так розкіш, в країні криза і таке інше, чи не забагато хочете? ) Дивуєте прямо
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-04-03 21:13:23
Яке відношення має криза до дати виходу книжки? Її ж все одно випускають. 
Та й навіть Іван Малкович зізнався, що у 2015 продажі були значно більші, ніж у 2014 році. Якщо вже на те пішло, зараз вже, нажаль, буде набагато менше ажіотаж, ніж міг би бути, якби книга вийшла одночасно з оригіналом. Чому український Гаррі Поттер став популярним навіть у російськомовних дітей? Тому що виходив раніше за всіх. Нам дуже пощастило, що Росія своє ілюстроване видання випустить аж у травні.
  • Ярослав, Київ. 2016-04-03 22:51:56
Пряме відношення. Я веду до того, що матеріали на книги стали дорощими, і доречі, права на видання коштували недешево, м'яко кажучи. Малкович зізнавмя, що подумували відмовитися від проекту, так що радійте, що книга взагалі вийде. Я б ото і не пікала б на Вашому місці.
· Comment ·
 
Маєте гарних адмінів в Контакті. Завжди відповідають дуже оперативно! Новини цікаві і вчасні. Молодчики)
  • Аня, Суми, Україна. 2016-04-02 10:55:08
· Comment ·
 
Дороге видавництво! Можете підказати чи після "Книжкового арсеналу" можна буде придбати книгу "Гаррі Поттер і Філософський камінь" з ілюстраціями Джима Кея у книгарнях Львова? Готова купити за будь-яку ціну!
  • Святослава. 2016-03-31 22:15:34
· Comment ·
 
Шкода, що ціна на ілюстрований "Філософський камінь" кусається, але з іншого боку, якщо не Ви, то хто)
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Підкажіть, будь ласка, чи можна буде купити на цьогорічному книжковому арсеналі ілюстроване виданні Гаррі Поттера? Чи буде воно доступне до продажу в перший день арсеналу, позаяк я їду тільки на 1 день. І останнє - Чи будуть присутні на арсеналі Іван Малкович та його команда (ілюстратори, письменники тощо), дуже хотілося б отримати автографи. Дякую і з нетерпінням чекаю відповіді.
  • Уляна, Харків, Україна. 2016-03-29 13:13:39
І я принесу Іванові Малковичу колу:)
  • Уляна, Харків, Україна. 2016-03-29 13:21:56
Cподіваємося, що встигнемо, і все, і всі — будуть.
Книжка, на жаль, коштуватиме недешево — 340 грн. Дуже дорогі права і матеріали... Щоправда, в світі вона майже втричі дорожча...
  • А-ба-ба.... 2016-03-29 22:06:26
Підкажіть, будь ласка, а в квітні буде книга з ілюстраціями Джима Кея? Бо на Поттермо вже анонсували і "Таємну кімнату" сьогодні, та й у Вас на сайті в розділі "Готуються до друку" зазначено, що в квітні. Може й дата вже відома? :) Ой, вибачте, я напевно перегнув трохи.
Ми, звичайно, чекатимемо скільки потрібно, але вже просто давно в мене не було того відчуття, коли тримаєш в руках стару-нову книгу і радієш з цього приводу. Та ще й українську, та ще й від А-ба-би.
P.S. Я й досі в шоці, що пан Малкович мені відповів)
· Comment ·
 
Доброго дня, в мене питання стосовно серії книг Гаррі Поттера, чи дійсно в мене оригінальні книги чи, на жаль, підробки. Отож якість паперу, яскравість обкладинки та номер замовлення в нормі, але немає ані голограми, ані фото Джоан на останній сторінці в 3 та 4 частинах серії. Чекаю вашої відповіді з нетерпінням.
Все добре. Голограми вже давно не клеять. Гарного читання!
  • А-ба-ба.... 2016-03-28 23:03:44
· Comment ·
 
Чому немає в продажі книги '' Снігова королева ''?? Її зняли здруку ???
  • Олеся, Городенка Ивано-Франковская обл. Городенковский р-н, Україна. 2016-03-26 18:20:25
· Comment ·
 
Знайшов таку статтю в мережі - "Іван Малкович гортає чудове ілюстроване видання книги Дж. К. Ролінґ «Гаррі Поттер і Філософський камінь» і має сумніви, чи варто видавати її українською? Чи купуватимуть наші поттеролюби подарункове видання цієї книжки, ціна якої буде під 300 гривень?.."
Кажу свою думку. Так варто, думаю що куплять і ще попросять. Чекаю з нетерпінням такого релізу.
Повністю підтримую. Однозначно варто!
Куплять, куплять. Але ще краще б купили якби проілюстроване видання було паном Владиславом Єрком, але мабуть на таке і чекати не варто, занадто я губу розкатав, всетаки це пекельна праця для ілюстратора була б... Але так хотілося б=)
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-03-28 01:43:12
Єркові дуже сподобалися ілюстрації Джима Кея. Ми пообіцяли йому, що він стане першим власником українського ілюстрованого видання "Гаррі Поттер і філософський камінь", презентація якого відбудеться на квітневому "Мистецькому Арсеналі".
  • А-ба-ба.... 2016-03-28 23:08:31
Я теж губу розкатала ))  Розмріялась було вже... ))  Дууже шкода, що не Єрко, це дійсно був би навіс золота ) Але всеодно я неймовірно щаслива, що в Укарїні вийде ілюстроване видання Джима Кея, чекаю не дочекаюсь. Хоча це далеко не ті емоції, які викликають у мене книги ГП с обкладинками Єрка ;))
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-03-29 22:07:52
· Comment ·
 
Сьогодні день народження великого патріота незалежної України Івана Сиепановича Мазепи! Драма його життя настільки захоплює, повчає, надає мудрості, що дуже потрібно видавати книжки про нього. Це блули б суперкласні книжки саме видавницта Іавана Малковича. Чекаемо, що книга про Мазепу буде створена!
  • Apollinarya. 2016-03-20 11:50:28
· Comment ·
 
у фейсі щонайменше два рази розповіли про вихід "Уота", а на сайті досі! тільки готується до друку! ну ви серйозно!?? навіть ціни не мож глянути, тупо ржу
  • Олекса. 2016-03-17 18:22:04
Дякую! Завтра дам перцю нашим ФБ-залежним співробітникам! Книжка справді вийшла ще вчора. 
І то доволі гарна книжка.
  • І.Малкович. 2016-03-17 23:01:26
· Comment ·
 
Зараз дуже тяжкі часи, в Україну прийшла війна. Життя наших малюків залежить від того що ми їм читаємо на ніч. Якщо буде ваша щира ласка, зверніть увагу на новелу японця Акіюкі Носака "Могила світлячків". Цей твір ніколи не видавався в СНД та відомий у нас завдяки японському анімаційному фільму 1988 року "Могила світлячків". Жорстока безглузда війна та діти - дуже талановито та правдиво. Можливо у вас виникне бажання його видати? Я обов'язково придбав би для онуків.
  • Петро. 2016-03-15 20:56:44
· Comment ·
 
Подарили моему малышу ваши книги. Сказать, что я в восторге - ничего не сказать!!!!!! Я в диком восторге!!!!! Ребенок с удовольствием слушает чтение. А иллюстрации можно рассматривать бесконечно!!! Спасибо!!!
  • Лариса, Днепропетровск, Украина. 2016-03-15 14:47:15
· Comment ·
 
Дороге видавництво, шановний пане Іване Малковичу! Нещодавно бачила фото з презентації "Ромео і Джульєти". Я в захопленні! Пізно дізналася про цю подію й дуже жалкую. Підкажіть, коли ще можна буде насолодитися спілкуванням з Вами, паном Владиславом Єрком, паном Юрієм Андруховичем та іншими майстрами пера та пензля, що ви їх зібрали в спільній праці? Я приїду хоч би й з кінця світу й принесу/привезу/притягну/допхаю весь арсенал своїх абабагаламазьких книжок для автографів. З дитинства й донині ви мої улюблені абабагалаагівці! Щиро, Ганя із м. Суми(але без суму:)
· Comment ·
 
Доброго дня доби. Шукаю трилогію Уласа Самчука "Волинь". Може хоча б у вас є або знаєте де можна знайти? Відпишіть на ел. пошту. Дякую=)
· Comment ·
 
Коли в продажу поступить Гаррі Поттер і філософський камінь». ВЕЛИКЕ ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ.
  • Максим, Івано-Франківськ, Україна. 2016-03-05 10:25:39
Здається, я десь тут читав, що вже в цьому місяці.
· Comment ·
 
Менторский тон ваш не уместен. Дети найдут то, что им дадут, чем промоют мозги. Шекспир все же не детская литература. Не нажимайте, что работаете только для детей. Учиться всем до последнего вздоха стало аксиомой. Одни книги готовят детей к реальной жизни, а другие к миру, которого нет! Не идите этим путем. Любите Украину сердцем и вспомните про кордоцентризм Г.С. Сковороды.
  • Apollinarya, Николаев, Украина. 2016-03-04 16:22:45
згідно з вашою логікою треба взагалі заборонити усі казки, легенди, міфи, байки, фентезі та наукову фантастику - вони ж бо всі розповідають про "мир, которого нет". 
а тим часом дуже часто це є єдиною можливістю подати необхідну інформацію у формі, доступній для дитячого (та й не тільки) сприйняття - "Сказка — ложь, да в ней намек, Добрым молодцам урок" (с)
а взагалі, чи не здається вам, що вказувати іншим, що читати їм і їхнім дітям, м'яко кажучи, некоректно? це справа суто особиста. не подобається - не читайте, але не нав'язуйте свою думку іншим.
  • Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-03-04 20:22:42
Вы правы: не нравится - не читайте Почему Вы комментируете тогда? Все, что пишется и издается есть навязівание своих мыслей и фантазий другим. Это субъективно. Объективна реальность: Мазепа - это история государства Украины, Потер - это потребительская фантазия для обладающих фиксированным мышлением. Не выдавайте желаемое за действительное. Перечитайте произведения ученого и писателя Ивана Антоновича Ефремова. Особенно последний роман "Час быка". Это сегодняшняя и ближайшего будущего наша реальность.
  • Apollinarya, Nikolaev. 2016-03-06 05:39:58
"Потер" і "навязівание" - з Вами все зрозуміло. Не хочу ображати нікого, але ж Ви самі майже всіх тут ображаєте, завдяки "Гаррі Поттеру" дуже багато дітей полюбило читати, і ми з сестрою теж в свій час. На останок хочу додати, що ніхто не заперечує внеску в українську культуру і розвиток самодержавності Сковороди і Мазепи, але як ми можемо називати себе цивілізованою європейською країною, якщо не будемо поважати творчість і мистецтво самої Європи?
P.S. Звичайно, краще читати російських фантастів.
Так твори Єфремова якраз і є тією ж самою фантастикою, яку ви так сильно ненавидите і намагаєтесь заборонити - так само, як і твори Веллса, Азімова, Стругацьких. Усі ці книги - про "мир, которого нет" -  "потребительская фантазия для обладающих фиксированным мышлением".
А істина полягає в тому, що література (в тому числі й дитяча) складається з багатьох жанрів. Є книги історичні, є художні - пригодницькі, науково-фантастичні, книги-фентезі. Усі ці жанри мають однакове право на існування. 
А порівнювати між собою книги різних жанрів, вивищуючи щось одне та обливаючи брудом інше - марна робота. На кожен товар все одно знайдеться свій покупець. Світова популярність ГП тому підтвердження.
  • Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-03-06 16:40:17
Друзі, хочу вас попросити не сперечатися з автором відгуку, давайте не будемо засмічувати колонку відгуків цього красивого сайту суперечкою з людьми які свято вірять лише в свою позицію, до того ж "таку" позицію, знаю, що я перший почав коментувати її повідомлення, але це було помилкове рішення, тому будьмо розважливими і не тратьмо на це свій час і місце в колонці відгуків. До речі, про Шекспіра, Аполлінарія, ви явно дітей недооцінюєте.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-03-07 16:19:17
Ефремов ученый. Его фантастика не фентези. Он описал мир, в котором мы живем. А чего завелись? Я за то, чтобы была издана книга о Мазепе. Байрон, Гете писали о нем, а нам только Потера подавай. А свое знать не хотим. Так это еще и традуктивное мышление махрового диванного потребителя.
И приписывать мне глупости, которые я не писала, не нужно. Не выдавайте желаемое за действительное. Я обращалось к издательству, а горе-комментаторы имеют к нему отношение? Нет? Так и нечего лезть с комментариями!
  • Apollinarya. 2016-03-07 20:01:53
· Comment ·
 
Все ж ідея з пригодами Мазепи заслуговує на увагу. Мазепа - Україна-держава, потеріана - Україна просто теріторія. А скількі ж енергії інтелекту й душі, сил фізичних у колектива пішло на видання фентезі! Це відхід у світ, якого не існує! Перекладіть українською й видайте Одоєвського "Городок в табакерке"! Це цікаво й корисно: за цією казкою діти отримують перші поняття про перспективу та вертикаль влади! Це реальність!
  • Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-03-03 06:22:44
Пані, хороша спроба, слово "територія" пишеться через "и", і писати треба "колективу" а не "колектива", "А-БА-БА..." спеціалізується на виданні найякіснішої літератури для дітей. Не бачачи реальності у вигаданих світах, ви самі стараєтесь себе обмежити, людина яка вміє вчитися, знайде для себе щось повчальне і в інструкції до лому. "Мазепа - Україна-держава"...
Україна, держава і без книги про Мазепу, давно держава, нею і залишиться. А діти знайдуть для себе багато повчального і в "Поттері" і в казках, не потрібно їх тикати носом у інструкції по владних вертикалях. Хто перестав бачити у казках реальність, той втратив у собі гіганський шмат того що робить нас нормальними людьми.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-03-03 15:09:40
Ви хоча б читали "Гаррі Поттера?" Мабудь, якби читали, то були б в курсі, наскільки ці книги глибокі та чому вони вчать не тільки дітей, а й дорослих. Ви міркуєте дуже обмежено, зупинившись лише на вигаданому світі. Не має значення, вигаданий це світ чи реальний, якщо у ньому піднімаються важливі духовні цінності та високі моральні якості людини. Навчити ДИТИНУ доброму і хорошому через казку - один із найкращих шляхів. Любов до держави це вже інша окрема тема. Не плутайте все докупи. Таке враження, що Ви самі не розумієте, чого домагаєтесь. До того ж, я знаю дууууже багатьох, хто завдяки "Гарррі Поттеру" полюбив ЧИТАТИ КНИГИ, а це, погодьтесь, неймовірно важливо, так що не треба тут ля-ля. "Гаррі Поттера " не чіпайте будь ласка ) Цього не заслуговує ні він, ні його прихильники, ні "А-ба-ба..." ;) Душа,  енергія і праця колективу вкладена не марно, вона ще дооовго буде залишати свої плоди.
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-03-04 18:38:02
· Comment ·
 
Дякую вам пане Іване за вашу відповідь на рахунок нової книги про Гаррі Поттера, увесь паскудний тиждень тепер видається смішним і несуттєвим, аж від серця відлягло, і добре стало=) Невже через стільки років, у найближчий день народження я знову отримаю те що мене по справжньому порадує.Кажуть час не повернути, а я рахую що й непотрібно його повертати, вистачить вертати те що було в минулому хорошого, і ви для мене сьогодні це зробили, ще раз дякую!
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-03-02 23:41:57
Ми з сестрою також щиро дякуємо Вам, що знову маємо змогу повернутися в дитинство!
· Comment ·
 
Доброго дня, шановний пане Малкович! Я проживаю в Каліфорнії і дуже хочу потримати в руках книги, написані рідною мовою. Чи є можливість замовити у Вас книги з доставкою по місцю проживання? Щиро вдячна.
· Comment ·
 
Українські поттеромани найщасливіші в світі!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Нам ДУУУУЖЕ пощастило, що Ви у нас є!! ;)) Чекаю з нетерпінням ілюстрованого ГП, а потім буду чекати восьму книгу, а потім..... ;)))) Словом, життя яскраве! :)) Я Вас щиро обожнюю!!!!!!!!!
  • Олена , Херсон, Україна. 2016-02-29 16:20:15
· Comment ·
 
Шановний Іване Малковичу! Висловлюю захват книжками, що їх видає А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! І хочу звернутися до видавництва з пропозицією. У дитинстві я багато читав, у мене були безліч улюблених книжок. Зокрема й всім відомі «Цибулино» Родарі, і «Незнайко» Носова , і «Чарівник Смарагдового міста» Волкова, і таке інше. Але найулюбленішою була казкова повість «Викрадення в Тютюрлістані» польського письменника Войцеха Жукровського. Я читав та перечитував її на початку 70-х у російському перекладі (польською вона була вперше видана у 1946). А в 80-х роках, вона була нарешті перекладена українською і видана видавництвом «Веселка». А щойно я дізнався, що у 80-х же Жукровський написав другу книгу з тими ж персонажами, за назвою «На троні в Блабоні». Тобто ці дві повісті є дилогією. Російською друга книга перекладена і видана, а українською – ні. Тож ті, хто прочитав першу повість українською і жадає дізнатися про подальші пригоди улюблених героїв, мають читати другу книгу або у російському перекладі, або в польському оригіналі. Отож я закликаю Ваше видавництво усунути цю несправедливість щодо українських читачів, перекласти «На троні в Блабоні» українською і видати в повному обсязі дилогію з гарними ілюстраціями, як Ви вмієте. Впевнений, що це звернення підписали б тисячі україномовних людей, що в дитинстві читали «Викрадення в Тютюрлістані».
· Comment ·
 
Шановні В-во "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" та пане Іване Антоновичу! Я без перебільшення виріс на книжках вашого видавництва, на Ваших верлібрах та, звичайно, на серії Поттеріани. Впевнений, що крім такого талановитого колективу, як Віктор Морозов, Олекса Негребецький, Софія Андрухович та ін., ніхто не зміг би так вдало адаптувати творіння JKR українською. Та крім слів подяки, я хотів висловити прохання, що перегукується зі словами пана Іллі з Путивля. Всі фани Гаррі Поттера щиро сподіваються, що офіційно підтверджена восьма частина серії буде видана солов'їною. Адже саме Вам належить ексклюзивне право на видання ГП :) Не хочу брати на себе забагато, але щиро сподіваюсь, що Ви почуєте нас, адже погодьтесь - передзамовляти оригінальний варіант на Амазоні пересічному українцю в умовах кризи - це справжнє самогубство ($17.99 - це, на хвилинку, 491 грн!). Дякую Вам за казкове дитинство і за "місячний серпик букви є, зірваний з неба разом із ниточкою..."!
Повністю підтримую прохання, гірко звісно що це просто сценарій, поданий не в формі роману, але маємо що маємо. Останнім часом все менше відповідей приходить на запитання в "відгуках"...
Пане Іван, ми все розуміємо, що не завжди виходить видавати кожну книгу про яку просять тут люди, до прикладу, подарункові енциклопедії по "Гаррі Поттеру" можуть просто не окупитись, або ж зараз і без того у Вас багато нових, цікавих книжок на черзі, але мова йде майже про восьмого Поттера, тому, ми всі, думаю були би вдячні якби ви хоча б натякнули чи варто чекати від вас цю книгу, чи поки ви видавати її не плануєте, або не виходить. Будемо вдячні за відповідь, якою б вона не була.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-02-27 23:22:18
Дякую всім за натхненні слова! 
А тепер – щодо 8-ї частини серії про "Гаррі Поттера": невже ви могли подумати, що ми байдужі до виходу цієї книжки? Ми докладаємо всіх зусиль, щоб ви прочитали її одні з перших...
  • І. Малкович. 2016-02-28 23:05:35
Невже я нарешті почув ці слова? з великим нетерпінням чекатиму 8-му частину Поттеріани!!!!!!!
  • Ілля, Путивль, Україна. 2016-03-25 02:22:26
· Comment ·
 
Пане Іване Малковичу, тільки Вашому колективу по силам видати книжку про Мазепу. Чим Ви гірші від Байрона, Гюго, Вольтера7 Україні потрібен Мазепа. Хочу дожити до такого видання! Моє шанування, Аполл інарія.
  • Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-02-26 21:13:18
· Comment ·
 
Отримав подарунковий набір книг про Гаррі Поттера. Замовлення прибуло на наступний день після оплати. На всі мої питання менеджер дав відповіді. Якість книг думаю можна і неоцінювати( аналогів явно в Україні немає) Рекомендую до співпраці.
  • Сергій. 2016-02-26 17:27:40
· Comment ·
 
У вихідних даних на вказано вид друку, вид паперу, гарнітури шрифту, загальний наклад, типографський формат. Фон ілюстрацій - це голандська бронза? Це важливо знати для тих, хто збирає кращі книжки вашого видавництва.
  • Apollinarya, Миколаїв, Україна. 2016-02-23 18:15:08
· Comment ·
 
Яка чудова книжка "Ромео і Джульєта"! Яке дивне видання: чудовий переклад Андруховича, гарні ілюстрації Єрка, Дивовижний за стилем дизайн! Адже саме дизайнер поєднав усіх митців в єдину цілісну форму! Ця книжка - коштовний витвір мистецтва! Тішуся, що у моїх онуків буде по екземпляру цієї коштовності, яку вони передадуть у спадок своїм дітям та онукам! Хай Ангели-охоронці оберігають Івана Малковича та творців цього видання! Дякую від щирого серця за радість, що отримала від читання та розглядання книжки "Ромео і Джульєта".
· Comment ·
 
Скажіть на книгах про Гаррі Поттера до сих пір на задній обкладинці клеється захисна голограмма? Бо я придбав книгу Гаррі Поттер і келих вогню 24 видання то голограммиа відсутня.
Уже давно не клеять.
  • Володя. 2016-02-17 00:03:29
· Comment ·
 
ШАНОВНЕ ВИДАВНИЦТВО! У мене виникло дуже велике питання! В Мережі ходять чутки, що влітку, після прем'єри в Лондоні п'єси "Гаррі Поттер та прокляте дитя" буде видано ВОСЬМУ книгу, перероблений сценарій цієї самої п'єси. Скажіть, чи плануєте і ви зробити такий подарунок всій Україні і видати восьму книгу про Гаррі та його сина? P.S. Бо я не зможу спокійно спати, знаючи що є офіційна восьма(одинадцята) книга, а в мене її нема.
  • Ілля, Путивль, Україна. 2016-02-12 03:16:19
Це ніякі не чутки, а офіційна інформація від Роулінг - https://www.pottermore.com/news/ww-publishing-cursed-child-script-book-announcement
  • Олеся, Тернопіль, Україна. 2016-02-12 13:16:28
І це ніяка не перероблена п’єса, а сценарій цієї самої п’єси, слово в слово. Це НЕ роман. Але все одно читати обов’язково :)
  • Юрій. 2016-02-15 17:17:02
· Comment ·
 
Шановне видавництво!Вже стільки схвальних захоплених листів надійшло на цей сайт,що й не видно кінця стрічки.Дехто пише вперше,а є цілий "підрозділ" відданих коментаторів,що повертаються і перечитують записи, самі не знаючи чому. Я довго міркувала над тим, що примушує читачів знову і знову друкувати слова,що як вони сподіваються(і я теж) мають надихати вас на подальшу копітку роботу і нарешті знайшла відповідь: повернутись сюди - усе одно,що повернутись додому після далеких мандрів. В оселю,де тобі завжди раді. Де все залите сяйвом. І якщо мої слова стануть маленьким промінчиком на цих велетенських,залитих соняним світлом просторах я буду щаслива. Від щирого серця бажаю вам того ж.
· Comment ·
 
  • Було б класно якби ви видали серію книжок "Пісня льоду і вогню". Бо на українській їх ніде не купити, а у вас завжди якісний переклад і цікаве оформлення. Буду вдячний.Роман. 2016-02-03 17:23:41
Ну, взагалі то, не "на українській" а "українською", крім того, ці книги вже видаються українською, проте якість далеко не найкраща.
  • Андрій, Львів, Україна. 2016-02-04 21:27:25
· Comment ·
 
Можно ли сделать предзаказ книги Ромео и Джульета в переводе Ю.Андруховича?
  • Макс, Кривий Ріг, Україна. 2016-01-31 19:27:52
· Comment ·
 
Шо новее видавництво, чи не планую те ви видати книгу Андерсена "чарівна гора"? така чудова казка, дуже хотілось би її на рідній мові, та й з вашими ілюстраціями то було щось неймовірне
  • Тетяна, Дніпррпетровськ. 2016-01-30 15:38:46
· Comment ·
 
Чи буде видаватись українська версія книги "Гаррі Поттер народження легенди"?
· Comment ·
 
Дуже вам дякую за книги "Гаррі Поттер" а буде переклад на укр мову "Гарри Поттер рождение легенды"? Дуже популярна книга про створення фільму і т.д ,чи планується вона взагалі він видавництва "абабагаламага"?
  • Юра, Львів. 2016-01-25 01:00:48
· Comment ·
 
Хочу дуже "Гаррі Поттер народження легенди"українською будь ласка ,зробіть нам такий приємний подарунок :)
  • Дарина, Київ. 2016-01-23 00:39:50
· Comment ·
 
Також хотілося б подарункового видання Гаррі Поттера... Але не в британських обкладинках, а в такому виданні, як "Гамлет". Було б нереально!!
  • Ігор, Вінниця. 2016-01-22 21:25:59
· Comment ·
 
Шановне видавництво!!прошу про переклад книги "Гарри Поттер рождение легенды " це дуже цікава книга про створення фільму ,ви хочете видати розмальовки нові ,так це цікаво але "Рождение легенды" просто бомба )))Расмэн видали і розмальовки і книги і ці енциклопедії виж не гірші)) і як я бачу багато хто хоче так що давайте ми чекаємо ))
  • Алла, Львів. 2016-01-22 12:19:25
· Comment ·
 
Так, усі хочуть "Harry Potter. Film Wizardry". На прикладі розмальовки бачимо, що з Ворнерами ви теж співпрацюєте, чому не видасте енциклопедії до фільмів?
  • Денис, Київ. 2016-01-21 23:54:38
· Comment ·
 
Доброго дня,хочу дуже вас попросити про переклад книги "Гарри Поттер рождение легенды",дуже хочеться ,як я бачу не лише мені)))
· Comment ·
 
З нетерпінням чекаємо на ілюстроване видання "Гаррі Поттер і філософський камінь"! Певно, що вас вже питали, але чи не плануєте ви перевипуск "Гаррі Поттера" у нових обкладинках, більш лаконічних? Можливо, подарункове видання у суперобкладинках? Хоча б обмеженим тиражем та за високу ціну, але дуже б хотілося. Нескінченну кількість раз ГП вже перевидавався в США та особливо у Великобританії, навіть в Росії це було тричі. Українським поттероманам теж хочеться мати особливі книжечки у колекції :)
  • Ярослав, Київ. 2016-01-20 17:06:46
О_о  Вони і є особливі... Не уявляю, що може бути краще.
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-01-20 22:14:05
Безумовно, я мав на увазі, щось новіше, не малось на увазі краще. І в жодному разі не припиняти випуск цих обкладинок. Просто, щось типу дорослого видання.
  • Ярослав, Київ. 2016-01-21 02:08:14
Або інші колекційні. А ці завжди будуть посідати почесне місце оригінальної серії. Нові обкладинки завжди піднімають ажіотаж, цим вже майже 15 років, якщо брати з самого початку :) 
Раджу подивитись, які серії випускала Bloomsbury, дуже шикарна саме остання, що у твердій палітурці. Неймовірно хочу щось таке саме, в суперобкладинках.
http://youtu.be/KIbb0xk0XNI - анбоксинг.
  • Ярослав, Київ. 2016-01-21 05:40:24
· Comment ·
 
Вже просто смiшно продовжувати вiдстежувати дати виходу ваших книжок. Час надходить i ви кожного разу пересовуєте релiз. Нащо ж казати «гоп», доки не перескочили?
  • Михась, Київ. 2016-01-18 16:35:55
Милий друже Михасю, "А-ба-ба" не газета і не часопис, тож коли доводиться вибирати між критеріями "вчасно" і "якісно", ми завжди вибиратимемо якість. Так було і так буде. Хоча ці критерії навіть у нас іноді співпадають :)  
До речі, вчасно видають чимало інших видавництв...
  • І.Малкович. 2016-01-21 23:31:48
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Ще кілька років тому ви анонсували вихід двох повістей Роальда Дала під однією палітуркою. "ВДВ" вийшов окремою книжкою (і це було бамбулясно!), а от чудовий-пречудовий "Незрівнянний пан Лис" чомусь ні. Хотілося б дізнатися, чи плануєте ви таки видати цю книжечку, і, якщо ні, то чому так сталося. Дякую за все, що ви робите!
  • Леся, Львів. 2016-01-17 05:21:17
· Comment ·
 
Доброго дня, пене Іване! З Різдвам вітаю вас! Щастя, здоров'я, удачі!!! Та нових , цікавих творів та книжок!!! Прошу я, весь наш ансамбль "ЗЕРНЯТКО", батьки дітей - видати дитячі вірші Ліни Костенко. Ми у вас перед Різдвом закупили 200 чудових книг. Діти і батьки з радістю чітають книги вашого видавництва А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА !!! Дякуємо вам за це чудо!!! Хай вам Бог допомагає!!!! З повагою,Раїса Заклецькакерівник ансамблю "ЗЕРНЯТКО", м. Київ
Дякую Зерняткам! Вже працюємо. Буде!
  • А-ба-ба. 2016-01-17 10:07:02
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Бачу, що вже не я перший прийшов з проханням про переклад книжок про Гаррі Поттера. Тож підтримающодо книг Брайана Сибли "Гарри Поттер. Рождение легенды" і Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". Ну, дуууже вже хочеться прочитати їх українською!!!
  • Віталій, Миколаїв. 2016-01-13 16:15:50
Я вже втратила надію...не дочекалась"Гаррі Поттер. Рождение легенды" українською :)) ... і отримала в подарунок це чудо (не знаю, де мій друг її відкопав) але я впевнена, що в українському перекладі вона була б в мільйон разів краща і цікавіша... В російському окрім самого перекладу, є ще дуже велий мінус, який розчаровує не на жарт, в книзі не перекладені такі чудові бонуси, як лист від Гоґвортсу, каталог крамнички Візлі, карта Мародерів і ще багато чого..... :(( Чи то перекладачі полінувались, чи то так треба...  Але виглядає все недоробленим і дуже засмучує... Тому глибоко в душі продовжую мріяти про цю розкішну книгу в українському варіанті. 
І також дико підтримую прохання щодо книги Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". Розумію, що забагато хочемо, але раптом... може колись... в майбутньому... )
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-01-14 19:30:18
· Comment ·
 
Спасибо А-ба-ба-га-ла-ма-га за то, что вы есть! ;) Ваши детские книги начала собирать еще до того, как у меня появились дети - мимо некоторых просто невозможно пройти в книжных магазинах :) Сейчас же по вашим книгам приучаю детей к украинскому языку. Как и у многих в гостевой книге, у меня вопрос-просьба: не планируется ли выход книг Хроники Нарнии на украинском языке? Несколько лет назад другое издательство издавало это серию, но сейчас найти эти книги невозможно, и интернет пестрит объявлениями "Куплю!" Очень бы хотелось, чтобы можно было детям читать эту классику мировой литературы на украинском языке.
(И отдельное спасибо за то, что пока что дети надолго заняты Гарри Поттером :))
  • Анна, Харьков, Украина. 2016-01-12 12:05:50
· Comment ·
 
Я пишаюся тим, що в Україні є Віктор Морозов і Іван Малкович, і видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! Мій синочок у 4-му класі перечитав всього Гаррі Поттера! Після чого полюбив читати книги, за що саме Вам вдячна! Тільки но мені подарували книгу Наталі Сухініної "Не продавайте жемчужное ожерелье" російською мовою... Дуже доступна в читанні і потрібна і молоді і дорослим книга! Прохання до перекладачів і до видавництва: перекладіть цю книгу українською співучою мовою, можливо щось від себе додайте!З повагою Тетяна Володимирівна.
· Comment ·
 
Скажіть будь-ласка скільки приблизно буде коштувати Дж.К. Ролінґ. «Гаррі Поттер і філософський камінь». ВЕЛИКЕ ІЛЮСТРОВАНЕ ВИДАННЯ. Художник Джим Кей
  • Максим, Коломия, Україна. 2016-01-08 16:20:58
Треба завчасно кошти збираты ;)) Серйозно )
  • Олена , Херсон, Україна. 2016-01-08 19:36:31
На жаль, ціною не потішимо, бо роялті правовласникам маємо платити шалені... Навіть подумували відмовитись від видання... Ціна першої книжки при цьому курсі гривні буде не менша 160 грн.
  • А-ба-ба.... 2016-01-08 21:54:53
Я вас прошу не відказуйтесь від виробництва цієї книги я куплю її навіть якщо вона буде коштувати дороще
  • Максим, Коломия, Україна. 2016-01-08 22:15:00
Ви просто не уявлєте, як тішите нас цією книгою... і всіма іншими гаріпотеровськими перлами... Я дуже ціную працю Абаби, і готова заплатити будь які гроші... Щиро бажаю Вам успіхів у Вашій нелегкій справі.
  • Олена, Херсон, Україна. 2016-01-09 00:17:45
Вибачайте а якого приблизно числа в березні вийде ця книга .Дякую
  • Максим, Коломия, Україна. 2016-01-09 13:32:13
Так-так, мене це теж дуже цікавить! Згоден на будь-які гроші в розумних межах, адже ілюстрації Джима - це справді щось незвичайне і ніби повертає в дитинство :)
· Comment ·
 
Хочу дізнатись, чи э у вас в наявності книги Вероніки Рот:Нескорена(Divergent), Бунтівниця(Insurgent),Віддана(Allegiant)
  • Соня , Київ, Україна. 2016-01-06 21:58:21
Ви помилились видавництвом :)
  • Djkjlz, Україна. 2016-01-07 18:43:31
· Comment ·
 
Доброго дня, сподобались перші дві частини "Той що біжить лабіринтом", і дуже хочеться прочитати третю книгу. Коли буде видана остання частина "Ліки від смерті" українською мовою?
  • Аня, Львів. 2016-01-06 02:31:06
Ви помилились видавництвом :)
  • Володя, Україна. 2016-01-07 18:42:55
Я б також не відмовився почитати "Той що біжить лабіринтом" на укрїнській мові, проте її немає.
  • Oleg, Lviv, UA. 2016-02-24 23:13:22
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, коли знову з'явиться в продажі книга Маргеріт Дюрас,,Коханець'''?
  • Лілія, Львів. 2016-01-03 12:27:25
· Comment ·
 
Моєму синочку 1,1рік. У нас майже вся колекція книжок для самих маленьких. коли нас питають,що подарувати, відповідаю ,,абабагаламагу,,. Хоча ми ще не розмовлюємо,але залюбки читаємо. Так-так. Дитинка звикла до книжок. Маля їх з захопленням роздивляється,приносить мені,а спати взагалі без них не лягаємо. Найулюбленіші зараз-"лис микита","рукавичка", абетка,віршики. Пане Малковичу, дякую Вам за змогу привчити дитину до книжок. Це була моя мрія,щоб моє сонечко любило книжки.
· Comment ·
 
Підкажіть будь ласка, чи планується випуск інших книг світової класики українською? В прикладі, Портрет Доріана Грея, Микола Гоголь.Українські повісті...хотілось би серію зібрати...
  • Оля, Стебник, Україна. 2015-12-17 19:00:46
· Comment ·
 
Доброго дня. Коли вийде інтерактив Снігової королеви для андроід?
  • Євген, Чернівці, Україна. 2015-12-16 20:37:06
· Comment ·
 
Вiтаю !!! Скажiть будь ласка, чи плануеться випуск "Harry Potter and the Sorcerer's Stone: The Illustrated Edition" ? звичайно ж українською )))
  • Роман, Київ, Україна. 2015-12-15 22:07:26
Так.
  • Всеволод, Дубно. 2015-12-17 00:11:41
· Comment ·
 
Високопрофесійний креативний колективе "А-ба-би-га-ла-ма-ги", чи можна сподіватись та очікувати на з"яву книжки "День гніву" Юрія Косача в 2016 році, яку, за словами Марка Роберта Стеха, треба обов"язково запровадити в шкільну програму.З нагоди звертання ще раз дякую видавництву за чудову "Володарку Понтиди" та зичу прихильності Долі.
  • Юлія, Калинівка, Україна. 2015-12-08 12:17:42
Готуємо! Чекайте десь навесні.
  • А-ба-ба.... 2015-12-10 00:48:49
Дякую.Покращили настрій.(Тря-ля-ля...) Чекаємо.
  • Юлія, Калинівка, Україна. 2015-12-10 23:52:16
Добрий вечір! Хотіла придбати племінниці книгу Джил Мерфі "Найгірша відьма", але в Україні, на жаль, донині не існує жодного перекладу цієї неймовірної серії дитячих книг. Чи є така ймовірність,що "А-ба-би-га-ла-ма-га" візьметься за переклад книг вищезгаданої авторки?
· Comment ·
 
Здрастуйте, Абабагаламага. Скажіть будь ласка чи буде у Вас книжка "Гаррі Поттер.Народження легенди?"Брайана Сиблі вибачаюсь за орфографію.
  • Nbvjasq. 2015-12-05 15:06:41
· Comment ·
 
Наша родина захоплюється книжками від АБАБАГАЛАМАГА ще з 90-х. я особисто дарую усім знайомим і родичам у яких є дітки Абетку і диск Улюблені вірші. і маю величезне прохання до видавництва перевидати перше видання книжки Улюблені вірші, яке ідентичне до аудіозапису! пам'ятаю як моя молодша сестричка, а з нею і я, тоді вже майже підліток, із задоволенням "читали" книжку з касетою. це дуже цікаво для діток і зручно для батьків :) або зробіть запис ідентичний до нових видань (першої та другої частин). З повагою, захопленням і побажанням подальших успіхів Катерина Середюк
· Comment ·
 
Скоро прийде Миколай і принесе синочкові не лише пакунок солодощів, а й перший том "100 казок". Книга неперевершена - вона жива! Дякую всім, хто трудився над шедевром. Нехай Вас ручки не болять.
  • Лідія, Київ, Україна. 2015-11-28 15:36:30
· Comment ·
 
Як побачила що вийде ілюстрований Гаррі Поттер, аж руки затремтіли, бо я мойже собі руки згризла так хотіла купити англомовну книгу, та зараз доставка так дорого вийде... тому буду з нетерпінням чекати березня)) і чоловікові не треба ламати голову що подарувати на 8березня)) впевнена що у вона буде не гірша ніж англомовна. Щастю немає меж)))♡♡♡
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-11-27 13:12:23
Чи можна сподіватися на появу книг "ніч перед різдвом" та "вовченятко яке запливло далеко в море"? Давно їх вистежую, та ніяк не пощастить.
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-11-27 13:54:43
Вони ще є в самому видавництві у Києві. Хай зайде хтось із ваших друзів на Басейну, 1/2...
  • А-ба-ба. 2015-11-28 06:40:07
· Comment ·
 
Красно дякую за теплі чудо-книжечки! Маляті чотири місяці, а вона вже тягнеться ручками до кольорового світу на сторінках, наче намагається потрапити всередину ілюстрацій, - настільки вони є живими. Знайомі історії, народні казки, що їх пам'ятаєш з дитиства, окрилені новими барвами і словами-намистинками, чарують, надихають і звеселяють.
· Comment ·
 
Дорога Дж.К.Ролінг напиши ще одну книгу, після "Гаррі Поттер та смертельні реліквії". Тільки про те як Вол-де-морт був душею, а потім він знайшов Рона Увізлі і вселився в нього. Почав полювати на своїх друзів... щось втакому плані. Дякую за увагу.
Road Dzh.K.Rolinh write another book after "Harry Potter and the Deathly Hallows ." Only about how Vol de Mort was the soul , and he found Ron Uvizli and possessed it. He began to hunt for their friends ... something of the plan. Thank you for attention.
  • Софія, Умань, Україна. 2015-11-22 21:04:20
Послухайте, де ви таку інформацію знаходите? Ну, тобто... То "прокляте дитя" стає восьмою книгою, то Волдеморт вселяється у Візлі (взагалі щось дивне)... То виявляється що буде книга по фільму "Фантастичні звірі..." Ну це ж явне "BBC".  Давайте трошки перевіряти інформацію котру тут пишемо, щоб не перетворювати сторінку відгуків цього красивого сайту на збірку чиїхось зруйнованих сподівань. Ми чекаємо вже вісім років на нову книгу, зачекаємо ще кілька, зараз є невелика надія що чекання не марне. Тому сподівайтеся на краще але не вірте явним вигадкам.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-11-22 22:16:56
· Comment ·
 
Книги дійсно супер але співпраця з представниками це катастрофа. Так як всюди , бракує кваліфікованих працівників :(
  • Іванка, Луцьк, УА. 2015-11-22 16:38:38
Про яких "представників" мова?
  • А-ба-ба. 2015-11-26 17:49:22
· Comment ·
 
Ви не плануєте видати книгу " Той що біжить лабіринтом" 3 частину?
  • ВІКА. 2015-11-21 23:09:55
· Comment ·
 
Чи існує якасякась офіційна група видавництва Вконтакті? Якщо є то будьласка дайте посилання. Буду вдячний.
  • Іван, Жмеринка, Українс. 2015-11-19 23:06:31
http://vk.com/public108232138
  • Ніна, Суми. 2015-11-29 15:50:21
Існує! https://vk.com/ababahalamaha.publishers
  • Володя. 2015-12-11 23:31:01
· Comment ·
 
Це правда , що в січні буде видана книга Гаррі Поттер і Філософський камінь з ілюстраціями Джима Кея
  • Марина, Київ , Україна. 2015-11-17 19:52:46
Радше в березні...
  • А-ба-ба. 2015-11-18 16:50:09
· Comment ·
 
Дякую за чудові книжки. Чи не плануєте видати електронний варіянт книги Павла Загребельного "Роксолана". Дуже гарне у вас паперове видання. Якби було ще таке саме, тільки електронне, придбав би без роздумів.
· Comment ·
 
Доброго дня. Якого числа у листопаді вийде "Ромео і Джульєта"
  • Зоряна. 2015-11-11 15:43:32
В грудні. Перед Миколаєм. (Художник вже ось-ось завершить свою натхненну роботу).
  • А-ба-ба.... 2015-11-15 21:14:53
Дякую за відповідь)
  • Зоряна. 2015-11-23 22:06:31
Я теж не дочекаюсь!
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-11-27 13:04:14
· Comment ·
 
Доброго вечора! Скажіть, будь-ласка, а ви не плануєте видати новелу The Little White Horse (Elizabeth Goudge)?
  • Яся, Україна . 2015-11-08 21:07:13
· Comment ·
 
Здрастуйте, Абабагаламага. Скажіть будь ласка чи буде у Вас книжка "Гаррі Поттер.Народження легенди?" вибачаюсь за орфографію.
  • Nbvjasq. 2015-11-07 17:03:00
А що — вона вже є? Хтось знає дату, коли Джоан Ролінґ завершить її писати?.. Як планувати видання того, чого ще немає?
  • А-ба-ба.... 2015-11-15 21:20:05
Ні-ні "народження легенди" не книга Роулінг, це як енциклопедія, чи точніше розповідь про те як знімалися фільми, цікава штука. Хоча "Harry Potter Page to Screen: The Complete Filmmaking Journey" на мою думку значно цікавіша. Це подарункові видання.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-11-16 13:14:56
автор Брайан Силбі
Сиблі
  • Всеволод. 2015-11-30 13:51:55
· Comment ·
 
Мені дуже сподобалася книжка "Як вовченятко запливло далеков море". А ще мені сподобалася книжка "Казки дракона Омелька". Вони цікаві і малюнки в них гарні. Дуже гарне видавництво.
  • Іринка. 2015-11-07 15:23:57
· Comment ·
 
Шановне видавництво, нещодавно з'явилася інформація про те, що Та-кого-не-буду-називати-щоб-не-зіпсувати-інтригу пише самі-знаєте-що для дітей, можливо таке як колись. Не п'єсу. Половина вже написана. Я певен ви розумієте про що я. Нам варто розраховувати на вас у справі видавництва того-про-що-ви-можливо-і-самі-знаєте?
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-11-05 14:37:23
На все свій час:)
  • А-ба-ба.... 2015-11-05 20:32:06
· Comment ·
 
Не встиг свідомий немаґлівський люд оговтатись від новини щодо восьмої частини "Гаррі Поттера", наше улюблене видавництво тут - таки втішило своїх відданих фанатів новиною про Офіційну розмальовку)))Тепер уже ніхто в світі мене не переконає,що А - ба -ба не використовує магії поза стінами Гоґвортсу. У вас - безліміт! Сподіваюсь, що скоро моя колекція поповниться ще одним ГарріПотерівським "перлом",а редакторам,письменникам,художникам і усім - усім,що докладають свою крихту магії для створення кожної книжечки бажаю натхнення і віри в майбутнє. Коли на перших шпальтах майорять заголовки про небачену жорстокість та холоднокровні політичні схеми, дітей всієї України підтримує саме незламна віра і оптимізм таких скромних,талановитих чарівників,як ви. Не втрачайте їх і цього буде досить,щоб принести світло і любов у кожну хатину. Разом вони проженуть страх і заглушать навіть найгучніші канонади. Тримайтесь!
Дякуємо! Ви -- прекрасні! Тобто -- найкращі!!! :)
  • А-ба-ба. 2015-11-01 15:44:30
Чарівні слова, але немає восьмої частини Поттера, це просто п'єса написана не Роулінг.
  • Андрій, Львов, Україна. 2015-11-05 14:33:28
· Comment ·
 
Боже мій, побачила новину про розмальовку "Гаррі Поттера", серце тьохнуло, радію як дитина!! :))) Як мило з Вашого боку, які ж Ви чудові :))) Неодмінно придбаю цю привабливу і чарівну річ, для колекції ;)) Маю до абабагаламагівського "Гаррі Поттера" дуже ніжну і зворушливу любов. Як шкода,що я вже не маленька :)) Дякую Вам, за можливість поринути в дитинство та магічний світ, за бурю приємних емоцій та вражень, за казку, яка не закінчується... :)) я Вас просто обожнюю...:))
!!!!!!!!!!!::):):):):)
  • А-ба-ба. 2015-10-31 16:42:13
· Comment ·
 
Добрий день! Здається, у 2001 році А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА випустила Вінні Пуха Алана А. Мілна. Скажіть, а вона продається ще десь зараз?
І дякую за дитинство :) Гаррі Поттер - феноменальний: красиво перекладений, ілюстрації захоплюють подих, усе просто досконало! Ваше видавництво - найкраще, продовжуйте і розвивайтесь, ви нам потрібні!)
Дякуємо, дякуємо! Якщо доживемо, то видамо "Вінні-Пуха" 2027 року:)
  • А-ба-ба. 2015-10-30 18:09:06
· Comment ·
 
Привіт вам, дякую за вашу працю, з радістю згадую хвилини дитинства проведені за "Гаррі Поттером" вашого видавництва. Надто вони затягували у атмосферу магічного світу. Але тепер цікаво чи будуть виходити у вашому друку додатки до "ГП"? "Казки Бардя Бідля" вже давненько вийшли, а ось "Квідіч..." , та "Магічні істоти...", так і не покорили прилавки книгарень. Тим паче, мама Ро оголосила книгу-п'єсу по "ГП". Тому мені цікаво ч и вийдуть колись усі додакти по магічному світі, і чи буде видана восьма частина "Гаррі Поттер і Прокляте дитя"?
  • Юрій, Хмельницький , Україна. 2015-10-28 10:15:18
По-перше, всі додатки "А-БА-БА" вже видало, тому шукайте уважніше в крамницях, по-друге на жаль "прокляте дитя" не книга а п'єса, яка на жаль ніде не побачить світ в друкованому вигляді, хоча такий хід мене відверто дивує.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-10-30 00:16:00
А, так, до речі, cursed child написала не Роулінг, автором є Джек Торн, він написав її на основі книжок Джоан і за її участі.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-10-30 00:26:20
· Comment ·
 
Завжди купую ваші ілюстровані книжки для дітей. Це - найкраще, що зараз видається в Україні. Частина книжок видана англійською. Чи не плануєте ви видавати німецькою?
  • Еліна. 2015-10-23 14:13:11
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, чи немає у планах видання ілюстрованого "Поттера" на зразок англійского або польского видання: http://www.harrypotter.bloomsbury.com/uk/harry-potter-and-the-philosophers-stone-9781408845646/
http://lubimyczytac.pl/ksiazka/263433/harry-potter-i-kamien-filozoficzny-wydanie-ilustrowane
  • Юрій, Київ, Україна. 2015-10-22 13:49:12
Є в планах:)
  • А-ба-ба. 2015-10-23 19:46:51
Одну..одненьку...однісіньку....в далекому майбутньому, будь ласка....
Якщо плани здійсняться, дай Бог, це будуть знову найкращі книги в світі!! З такими чарівними художниками, з таким ГП, як в Абабі... Я вже уявляю... ))) Будемо дуже сподіватися, що в Вас все вийде!! О, я вже мрію про це чудо... Ото вже попадемо в рай    ))
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-10-24 20:25:28
Серйозно?! Пане Іван, є в планах? Тобто з новими ілюстраціями пана Владислава?! Ну, тобто англійські ілюстрації теж непогані, але будьмо відверті, Єрко для нас всіх - єдиний і неповторний, невже справді буде "Гаррі" з його ілюстраціями всередині?
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-10-30 00:21:38
Англійські ілюстрації холодні та незатишні, на моє сприйняття. Хоча в цілому робота розкішна. Але ж Владислав Єрко... Я годинами могла милуватися яскравими, дуууже цікавими і такими теплими обкладинками, розглядати всі ці деталі...  Та якщо буде ілюстрована книга від Єрка (маю надію) я в ній розчинюсь... Це ДІЙСНО магія ;))     Ох як би хотілось...
· Comment ·
 
Читаю авантюрний роман - щоденник "Володарка Понтиди" Юрія Косача у виданні А-БА-БА-ГА-ЛА-МА -ГИ. 2015. Розкіш, пишнота, глибина, краса, насолода й змістом, й формою : й словом, й самою книжкою.Духом й матерією.Дякую видавництву за можливість із "сонного повсякдення" потрапити в світ Краси.
  • Юлія, Калинівка, Україна. 2015-09-29 16:35:54
Страшенно раді, бо ми теж насолоджуємося цим блискучим романом!
  • А-ба-ба. 2015-09-30 19:10:05
· Comment ·
 
Когда в продаже будет "Крихітка Цахес"?
  • Ирина. 2015-09-21 15:35:38
В листопаді.
  • А-ба-ба.... 2015-09-22 01:58:41
Можно надеятся, цена останется прежней?  Не повышайте, пожалуйста. А то останемся без книг в такое нерадостное время.
  • Ирина. 2015-09-22 14:21:28
· Comment ·
 
Вы не планируете издать «Королівна-крихітка та Киць-киць» с иллюстрациями "Веселки"
  • Ирина. 2015-09-21 15:30:37
Ні, хоча й був редактором тієї веселчанської книжки. Ілюстрації В.Соколової набагато кращі.
  • І. Малкович. 2015-09-22 02:01:22
На вкус и цвет товарищей нет. Так, обложка Вашего предыдущего издания лучше, чем обложка обновленная. Обновленная обложка не очень удачная, сразу появляются ассоциации - в ногах у феи расположены какие-то человеческие внутренности. 
Да и в обновленной обложке возвращается серый окрас шерсти котенка, как у Натали Харлампиевой. Так, что не все так плохо было у Веселки)
  • Ирина. 2015-09-22 09:38:45
Як на мене, то ці дві книжки непорівнювані. То була непогана книжка для того часу. Але не для цього. Не здивуюсь, якщо ви маєте стосунок до художниці.:)
  • І. Малкович. 2015-09-22 23:45:42
Не, стосунку не маю) Просто случайно в интернете увидела, что было старое издание этой книги, и другие книги, которые иллюстрировала художница Н. Харлимпиева.  У меня в детстве был и веселкин "Козленок, который умел считать до десяти", этим летом отдала его племяннице))
  • Ирина. 2015-09-23 10:35:25
· Comment ·
 
Добрий день, хочу подякувати Вам за Вашу якісну роботу, за чудові книги з неймовірно красивими ілюстраціями. Як народилася моя донечка, я почала знову пригадувати свої улюблені дитячі книги і роздивлятися по нових. Зараз доні 3 роки і у нас свій ритуал - читання перед сном. В нас двомовна родина, чоловік вчить доню рідну чеську а я - українську. Через читання книг доня розвиває уяву і вчить українську, яку не чує часто у буденному житті. Недавно вона вибрала книгу Чудове Чудовисько і захоплено слухала кожне прочитане слово. У мене прохання, чи можете пізніше розширити доручення книг за кордон. Чи плануєте видавати Ваші книги в електронному форматі на applestore? Уе було б чудово для всіх, хто виховує малят за кордоном. Щиро дякую. Ірина
  • Ірина, Прага, Чеська Республіка. 2015-09-19 00:17:32
Тоді знайдіть там нашу інтерактивну "Снігову Королеву", яка навіть у Японії була на першому місці... А щодо пересилки звертайтесь, будь ласка, до інтернет-книгарень, вказаних на нашій сторінці. Дякуємо!
  • А-ба-ба.... 2015-09-22 02:06:04
· Comment ·
 
Дуже дякую за безмежне задоволення, яке я отримую, вiд читання книжок Вашого видавництва, будь-то Вовченятко, Маленький принц чи вечiрнiй мед Москольця......... Велика Вам шана!Наразi хочу зробити подарунок своiм англомовним друзям, але не можу нiде знайти Лiзу з ii снами i Снiгову королеву. Попросила iнтернет книгарнi, вказанi на Вашому сайтi, повiдомити, як тiльки з'являться. Ви не могли б пiдказати, коли плануться iх видання? З найщирiшими побажаннями, Катерина.
· Comment ·
 
Вітаю панове! Сьогодні відвідав форум і звичайно не оминув павільйону "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Дуже подобаються ваші книги і завжди поповнюю ними свою невеличку колекцію :) Цікавить чи буде перевидаватися серія з "Гаррі Поттером" в інший обкладинці?
  • Мар'ян, Львів, Україна. 2015-09-11 21:16:19
В якій - іншій???
  • А-ба-ба.... 2015-09-22 02:09:38
Ось наприклад :
http://www.ex.ua/831922434359
п.с. не знайшов іншого способу як Вам показати - тому залив на ex.
Хоча на мою думку, з Вашими художниками Український переклад може отримати ще кращу обкладинку :) особливо від пана Владислава Єрка ;)
Та ж немає кращих обкладинок ніж теперішні наші, нові англійські непогані, але надто попсові як на мене. А наші на мене діють як теплий чай в холодний вечір ^_^ непотрібно інших.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-10-02 00:41:42
· Comment ·
 
Вітаю Вас, пане Іване! Серед інших відгуків, подумав я,має бути і мій. Тож, найперше, хочу подякувати Вам та вашій команді однодумців за можливість "смакувати" якісну книжку. Читаючи книжки вашого видавництва, отримую неабияке задоволення. По-перше, естетичне: оформлення, що не лишає байдужим - художники та дизайнери молодці! По-друге, сенсорне - думаю, багато хто має дивну звичку нюхати свіжевидану книжку)))) І по-третє, інтелектуальне, бо маєш справу з якісним українським перекладом. Приміром, "Маленького принца" принципово чекав саме вашого видання, хоча виднь є предостатньо. Й не помилився! Наостанок хотів запитати: за яким принципом Ви обираєте книжки до друку? Є ж бо,багато книжок, що цікаво було б прочитати і всім не догодиш. Наприклад, я так і не знайшов жодного видання книги Родмана Філбріка "Велетень" ( Rodman Philbrick "The Mighty") українською (та й російскою) мовою. А ще, було б цікаво прочитати книжку Венделін ван Драанен " Привіт, Джулі!" (Wendelin Van Draanen "Flipped") у фірмовому галамазькому перекладі. Також, важаю слушною думку одніє з ваших шанувальниць, стосовно перевидання серії " міні-диво". Моя найперша книжка вашого видавництва була "Снігова королева" у міні форматі. Вона й донині в мене лишилася. Рзумію, що вони коштуватимуть не 1 грвню, як колись, та все ж це можливість для тих, хто не має достатньо коштів на повне видання, отрмати хоча б шматочок свята. Їх і справді мона було б продавати як окремо, так і міні-комплектом. Було б чудово! А втім, пізня вже година, тож мушу попрощатися. Даруйте мене, як мова не всюди бездоганна, бо ж розмовляю переважно російською) З найліпшими побажаннями, поціновувач якісної книжки, Михайло
  • Михайло, Київ. 2015-09-11 02:39:40
· Comment ·
 
Забрала з пошти Снігову королеву та Маленького принца....мого захвату не передати...любов з першої сторінки, я щиро сподіваюсь що ваші книжечки здіймуть спалах любові до читання в серці моєї донечки. Тим часом наша колекція росте:) кожного ранку відкривши оченята моя дівчинка біжить до книжної полиці дістає збірки віршів і жваво їх листає, а "Мед для мами" то її персональний скарб. Доречі розмовляти вона ще тільки вчиться, та коли розповідаю їй віршик "А я у гай ходила" вона доповнює його своїм "ку-ку" в потрібному місці))). Ще раз дякую, любимо вас з нетерпінням чекаємо багато нових книжечок. Читайте дітям, читайте з дітьми.
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-09-09 13:42:01
· Comment ·
 
Доброго дня всім. Підтримую написане вище щодо книги "Туфо рудий пірат". Теж давно шукаю. Раджу всім почитати. Українською трохи смішніше ) такі веселі пригоди кота, якого випадок куди тільки не заносив )
  • Марго, Херсон, Україна. 2015-09-05 18:06:21
· Comment ·
 
Доброго дня!)) Коли пан Малкович буде презентувати "Квідич крізь віки" на форумі?
  • Ася, Львів, Україна. 2015-09-05 16:23:35
· Comment ·
 
Доброго дня,пане Іване! Хочу вам щиро подякувати за...моє дитинство.Не надто помпезно?Але це правда.Якби не ви і ваше чудове видавництво я б ніколи не дізнався про те,що десь в Англії стоїть найкраща школа в світі з величною назвою Гоґвортс.Я б не дізнався,що Родерік Пламптон зловив снича за ТРИ з половиною секунди!(мені здається випадково:).Я б не дізнався,що колись на Чорному морі український залізопуз викрав ЦІЛИЙ корабель. Хочу також вам сказати що особливе місце на моїй книжковій полиці займають "Фантастичні звірі" з вашим автографом(поттеромани з кока-колою,пам'ятаєте?:) І саме завдяки вам я зможу років десь через років 60 знову прочитати про те,як Дред і Фордж випробовують свої батончики-блювончики на першокласниках,або як Герміона вперто відстоює права ельфів-домовиків. Дякую вам,бажаю щастя,здоров'я і всього найкращого!!!
  • Марко, Львів, Україна. 2015-08-25 23:23:21
Дякую, Марку, дуже приємно! До зустрічі у Львові на презентації "Квідича"!
  • І. Малкович. 2015-08-26 23:08:49
· Comment ·
 
Доброго дня. Хочу подякувати Вам за такий гаргий переклад книг про Гаррі Поттера і ще трьох додаткових книг з гарріпотерівської серії. Окреме дякую для тих хто намалював обкладинки і проілюстрували три додаткові книги. Хочу у Вас попросити перекласти книгу Гаррі Поттер Народження Легенди і зробити вкладиші, як в російській версії цієї книги (наприклад: плакат з розшуком Сіріуса Блека, тимчасове татуювання смертежера, міні карта мародерів і т.д). Буду вам дуже вдячний. Допобачення.
· Comment ·
 
Здравствуйте , скажите пожалуйста , ваше издательство работает с новыми авторами? которые только начинают писать?Если да, то подскажите куда присылать рукописи?
  • Иван, Киев, Украина. 2015-08-25 12:48:13
Вітаю, моє улюблене видавництво! Дякую вам за все, що ви робите!
Мене це питання Івана також цікавить. Чи працює А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА з новими авторами? Які вимоги до оформлення рукописів? Та куди відправляти свої роботи?
З нетерпінням чекаю на відповідь...
  • Дмитро, Одеса, Україна. 2015-10-05 16:05:29
· Comment ·
 
Очень трогательный кот на заставке раздела "Книги" на этом сайте.
  • Елена. 2015-08-23 02:38:14
· Comment ·
 
Щоб ви знали, магію можна творити не лише чарівною паличкою...Завтра у моєї сестри день народження. І вона навіть не підозрює,що прокинеться від гуркоту,що лунатиме з вікна,тоді знайде там пакунок із примірником "Фантастичні звірі і де їх шукати", а поряд лист з своїм ім'ям, виведеним зеленими літерами. І я не можу не віддячити бо знаю, що без такого надійного представництва ГоҐвортсу в Україні, нічого б не вдалось.
· Comment ·
 
Невже в цьому році знову не буде двотомника Ліни Костенко? Заплановано на вересень 2016? Чи помиляюсь?
  • Сергій. 2015-08-20 22:38:35
· Comment ·
 
Доброго дня,шановний Іване Малковичу! Дуже вдячна Вам за всі ті емоції, які виникають у мене після прочитання книг,створених А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГОЮ!!! Особливе враження на мене справила серія книг про Гаррі Поттера Дж.К.Ролінґ. Неймовірний текст і просто фантастична обкладинка зачарували мене і не відпускали до останньої сторінки. Ви і Ваше пречудове видавництво довели, що чарувати можна й поза межами Гоґвортсу, чим і займаються абабагаламагівці. Дякую за те, що Ви є!!!!!!!!!!
  • Герміона 12, Хмельницький. 2015-08-19 10:57:36
Боже мій, цій дівчинці 12 років, я вперше взяв до рук "Поттера" коли мені було 13, а це вже пройшло одинадцять років... Який же я радий усвідомлювати що ця книжка не просто тимчасовий спалах, і як добре що вона приносить радість новим поколінням людей. Як добре що її видало саме видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", книжки якого я читаю з самого дитинства, власне з ним я і навчився читати, а обкладинки від панів Єрка та Бариби фактично визначили для мене те, в якому напрямку прокладати свій подальший життєвий шлях. Якщо подумати, то це все просто неймовірно... Дякую тобі моє улюблене видавництво=)
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-09-01 23:51:34
· Comment ·
 
Півгодини промайнули як одна мить. Дякую, Івану Малковичу та всьому видавництву за повернення в дитинство з "Квідич крізь віки". А кажуть, що "магія за межами Хогвардсу заборонена"?)
  • Роман, Гайсин, Винницкая область. 2015-08-16 23:18:06
· Comment ·
 
Отримала книжку Шекспіра "Гамлет". Ох... Вона чарівна. Це черговий витвір мистецтва в чистому вигляді! ДУЖЕ розкішне, вишукане видання... Все продумано до дрібничок. Таке багате офрмлення, папір, ілюстрації улюбленого Владислава Єрка... Шик і блиск!! Все так помпезно і водночас суворо і стримано. Це шедевр!!! Тримати в руках і гортати ТАКУ книжку - неймовірна духовна і естетична насолода. Я у дикому захваті! Щиро Вам дякую за можливість доторкнутися до ТАКОЇ краси. Отримувати книги від "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Ги" для мене завжди маленьке свято. Кожного разу в мене перехоплює дух і я тремчу від захвату! ДУЖЕ ВАМ ДЯКУЮ!!
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-08-14 22:32:37
· Comment ·
 
Доброго дня! Дуже хочеться побачити переклад серії книг польського (якщо не помиляюсь) автора А. Шклярського "Пргоди Томєка...". Свого часу ці книжки були популярними серед учнів 4-6 класів, але ці книги є тільки російською мовою.
· Comment ·
 
Сьогодинні ввечері я вперше - найперше в животі побачувала дуже - байдуже гарняву книжовку. Я її перечитати стосотні разів і просто гикавію! Солодкішна і чарівлива, як та шумбурулька. Я права чи ліва? Дуже - байдуже чекаю нових бамбулястих і захопельних книжовок від країнини "Абабагаламагії"! (Дякую, за пораду, шановний Іване Антоновичу!)
Я гикавію від заворушення і теж випиваю келихівку шумбурбульки!
  • І. Малкович. 2015-08-06 23:42:18
· Comment ·
 
Я читала Гарри Поттера в переводе Росмэн и в Вашем. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА лучшее, что могло произойти с этой франшизой! Перечитывая каждый раз я просто восхищаюсь вашими талантами!!!
  • Марина, Ирпень, Україна. 2015-08-04 15:47:10
· Comment ·
 
Доброго дня.Оскар Вайлд. «ВЕЛЕТЕНЬ-СЕБЕЛЮБЕЦЬ», це буде одна казка чи збірка казок?
  • Сальвадор. 2015-07-30 20:25:52
· Comment ·
 
А чи не плануєте Ви видати серію книг "Відьмака" Анджея Сапковського?? Це було б дуже круто. Я не знаю жодного гідного виданняя цього фентезі, а шкода, воно того варте. Сподіваюсь на відповідь )
· Comment ·
 
Даруйте, але я вам одразу три запитання поставлю 1.Скажіть, будь-ласка, чи не будете ви друкувати додатковий наклад книги В. Шевчука "Три листки за вікном"? Ніде знайти не можу. 2.Де можна придбати книгу "Укри"? Куди не звернуся, кажуть - немає, закінчилася. 3. Чи не будете ви продовжувати серії "Фантастика" та "Фентезі", у яких вийшли, відповідно, "Хронос" та "Ритуал". Гадаю, не одна я сподіваюся, що то будуть саме серії :). І дуже-дуже дякую вам за вашу "дорослу серію": це найпрекрасніший видавничий проект за всю історію незалежної України і справжня розрада для книжкового колекціонера.
  • Наталя, Старокостянтинів, Україна. 2015-07-28 22:05:09
Дякуємо за добрі слова про нашу серію. Це дужу й дуже!.. 
1. "Три листки" - ще є кілька примірників у вид-ві. Зверніться, і вам вишлють. Наступного року, можливо, додрукуємо.
2. "Укри" ніби вже широко розійшлися. Якщо ви в місті, де є "Ашан" - зайдіть туди. В "Ашані" завжди найдешевші ціни. Ще можна звернутись до обох інтернет-книгарень, які співпрацюють з нами - там точно вже є.
3. Якщо в суч. укр. літ. натрапимо на твори рівня "Хроноса", то зразу й надрукуємо їх.
  • А-ба-ба.... 2015-08-11 01:07:02
· Comment ·
 
Щиро дякую за видання нарешті всіх книжок Поттеріани, саме вони визначили моє минуле, теперішнє і моє майбутнє! Своє дитинство я запам'ятав щасливим та безтурботним завдяки Вам. В книжках про Гаррі Поттера ще й особливий дизайн, навіть запах і той чаруючий, пахне добротою та турботою. Ще маю маленьке запитання: чи можете ви підказати, який шрифт використовується у Ваших виданнях Дж.Роулінг, бо він же пречудовий, я хотів би використовувати у своій електронній колекції для улюблених книг?
  • Ігор, Суми, Україна. 2015-07-26 12:20:54
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво! Дякуємо Вам за довгоочікуваний "Квідич крізь віки"! Щойно він з'явився на сайті, я одразу ж зі щасливою посмішкою від вуха до вуха замовила його. Будучи великою прихильницею "українського" Гаррі Поттера і "Абабагаламаги", не змогла пройти мимо й "Казок Барда Біда" у новому оформленні, тепер я маю їх дві, для колекції ;) Дуже мила, чудова ідея, зробити книжки в одному дизайні. Вони прекрасні! Я в захваті! Зокрема, уже вкотре, дякую за всю серію про Гаррі Поттера! Чарівний роман Ролінг потрапив до чарівних рук, які вміло, якісно і з лбов'ю відтворили всю його красу і неперевершеність ) Що може бути краще? Для нас це велике щастя!! Це просто ЧАРИ!! ;) Почуття вдячності за "Гаррі Поттера" ніколи мене не покине!! Я не перестану захоплюватися цими прекрсними книжками!! Вони ідеальні! Моє щасливе дитинство, той щасливий момент, коли я вперше до рук взяла Вашого "Гаррі Поттера", а коли почала читати, перевернулось моє життя..... ;)) Хочу також звернутися до Івана Антоновича, і щиро подякувати за те, що Ви у нас є! За Вашу ніжну і дбайливу любов до рідноі мови, за великий внесок в українську культуру та її розвиток, за щиру любов до своїх читачів! Я часто слухаю ваші інтерв'ю і з кожним разом все більше Вами захоплююся! Ви надзвичайна, мудра, золота людина! Я Вас обожнюю! Якось дивилася одну із передач, в якій Ви читали свій вірш "Нове вбрання короля", хотілося плескати в долоні і кричати "Браво!" Це було пречудово! Обов'язково придбаю цю книжечку ;) Хоча я вже доросла, але активно колекціоную книги від Вашого видавництва, завдяки їм я поринаю у своє щасливе дитинство, яке було наповнене улюбленими казками. Для мене Ваші книги мають велику цінність і значення, з ними я поринаю в казку. Від них віє теплом, затишком, любов'ю, святом та магією. В них відчувається душа яку Ви вкладаєте. Дякую всім, хто працює над книгами і створює для нас таку красу і казку. Ви дійсно робите ВЕЛИКУ СПРАВУ!! Ви ЧАРІВНИКИ!! Ви гордість нашої країни! Довгих років Вам життя, міцного здоров'я, нових ідей, грошових коштів, успіхів в цій нелегкій праці і великої вдачі!!
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-07-25 18:19:43
Отримати ТАКУ подяку - це найкраща нагорода для мене. Дякую, дякую, дякую! Розумію, що мої заслуги неабияк вами перебільшені,  але це ду-у-же приємно! :)
  • І. Малкович. 2015-07-25 21:01:07
· Comment ·
 
Це не зовсім відгук, це прохання. Допоможіть, будь-ласка! Як знайти Ліну Василівну Костенко? Куди треба звертатися для цього?
  • Анна, Київ, Україна. 2015-07-25 09:09:19
· Comment ·
 
Читали казки зі збірника«100 казок. 1-й том»,дуже гарні ілюстрації,якість паперу просто супер.Давно не отримувала задоволення від літератури.Беручи в руки таку книгу хочеться знову повернутись в дитинство.)) Дякую видавництву та всім хто працював над книгою за таку гарну роботу і прийнятну ціну!
  • Ліля, Полтава, Україна. 2015-07-24 17:49:36
· Comment ·
 
Читаю "Пригоди бравого вояка Швейка" вашого видання 2014 року. Ви сплюндрували цю велику книгу своїм втручанням в переклад Масляка. Так і хочеться затопити тому редакторові в пику. Ідіоти
  • Антон. 2015-07-23 11:16:06
· Comment ·
 
Здравствуйте! Когда же появится книга "Снігова королева"?
  • Оксана. 2015-07-23 01:02:02
· Comment ·
 
напишіть будь ласка як можна прочитати 8 Гаррі Поттера. В новинах казали що письменниця вже написала, чи її ще ненадрукували?
  • єва, україна. 2015-07-20 18:27:59
У сні...
  • А-ба-ба. 2015-07-22 22:01:34
· Comment ·
 
я вже давно прочитала сімох Гаррі Поттерів і як каже мама вже знаю їх напамять дякую видавництву за такі чудові книги
  • єва, нове село, україна. 2015-07-20 18:23:06
· Comment ·
 
Будь ласка дайте відповідь на попереднє запитання.
  • ЦеЗновуЯ. 2015-07-18 11:43:31
· Comment ·
 
Доброго дня! Ви не будете видавати "Поклик зозулі" Роберта Гелбрейта через те що прав у іншого видавництва, чи із власних міркувань?
  • ЦеЯ. 2015-07-16 22:50:13
*права
  • ЦеЯ. 2015-07-17 08:33:08
Ні.
  • А-ба-ба. 2015-07-20 23:21:06
дуже шкода. так чекала на Ваш переклад цієї серії.
  • Наталя, Львів, Україна. 2015-07-23 17:00:43
· Comment ·
 
Доброго дня!Уже в котре перечитую ваші магічні книги про "Хлопчика що вижив".Велике вам дякую за чари, які ви подарували мені там моїм друзям.Хоч я й подивився фільми перед тим як читати, вони подарував мені стільки ж вражень скільки й з першого дня знайомства з історію,яка вмістилась у сім книг, вісім фільмів, чотири режисера, та два Дамблдора.:)Скажіть будь ласка, чи будете ви видавати "Квідич..."?Доже хочу прочитати цю книгу рідною мовою,тому й питаю.Бувайте і ще раз вам велике спасибі!
  • Данило, Нововолинськ, Україна. 2015-07-09 22:40:54
Український "Квідич" виходить у світ 15 липня 2015 року! Саме під вашим відгуком ми вперше оприлюднюємо дату виходу цієї пречудової книжки.
  • І. Малкович. 2015-07-11 01:18:05
Уііііі!!! Яка приємна новина!! Дуже Вам дякуємо!! ;)) Успіхів Вам!!
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-07-11 21:46:56
· Comment ·
 
Добрий день!Я дуже хочу дізнатись чи можна людям подавати нову книжку яку написали.Моя сестра пише книжки з дитинства,але думає,що ніхто її книгу не прийме.Буду дуже вдячна за те якщо мені дадуть відповідь. Дякую за увагу!
  • Анна, Луцьк, Україна. 2015-07-06 18:23:23
· Comment ·
 
Доброго вечора шановне видавницто і вам Іване Антоновичу!Вже пишу другий відгук,бо сьогодні ви вкотре довели, що є справді - справді вмієте чарувати! В свої п`ятнадцять з лишком літ, я нарешті отримала в руки першу книгу із серії про Гаррі Поттера. Так склалось, що до того я переглянула усі фільми і вже боялась, що книга не подарує мені тої магії і щирого захвату. Але оце вже з перших сторінок, моє знайомство з "хлопчиком що вижив" почалось заново! Давно знайома історія знову ожила, і тепер вибухнула усіма барвами рідної мови. Особливо дякую за Гегрідову говірку знайому мені ще дитинства. Це насправді жива мова) Отож, я не знаю, як вам вдалось примусити мене нестримно гиготіти з "величного" шкільного гімну просто посеред ночі, але припускаю, що "А-ба-бі" вже ж, дозволили застосовувати магію поза Гогвортсом щоб усілякі "магли" знову повірили у магію і нарешті вимкнули свій теле - пожирач часу. Тож чаруйте далі)
Дуже  приємно почути такі натхненні слова!  Як чудово, що в нас є такі прекрасні читачі! До речі, для доброго настрою раджу ще прочитати "ВДВ" Роальда Дала, ми там теж постарались :))
  • І. Малкович. 2015-07-05 09:47:11
Обов`язково) Я зачитувалась його творами, коли була дуже хвора. Казка не дає зневіритись)
· Comment ·
 
Добрий день, чи є в планах ось така книга "Квідич..." українською мовою? Хотілося б зібрати вже всю серію книг про Гаррі Поттера :) Дякую! http://i58.fastpic.ru/big/2015/0506/1d/f8cc9b132a5d21c5085f3ffa18b90e1d.png
  • Анна. 2015-07-02 23:26:59
· Comment ·
 
Шановний пане Іване! Щиро дякую Вам та Вашій команді за те чарівне що ви робите. Велика дяка за те, що видаєте наших, український письменників. Нещодавно (завдяки Вам)відкрили для себе чудового дитячого письменника: Володимир Рутківський. Чи можна подякувати йому через ваше видавництво та побажати йому сил, здоров`я, натхнення! З повагою, Ольга та Сергій.
Так, звісно! Володимир Григорович читає наш сайт. А ми тим часо готуємо ЧЕТВЕРТУ (!!!) книжку "Джурів", і вона -- неймовірно чудова!
  • І. Малкович. 2015-06-13 19:59:54
· Comment ·
 
Добрий день! Дякую вам, шановні, за вашу роботу. Дуже доступна ціна спокусила мене купити нову книгу Ліни Костенко "Записки українського самашедшего". Хто зна, чи дозволила б я таку розкіш собі за більш високу ціну на сьогодняшній день. Видання дуже якісне, але це не головне. Ця книжка така своєчасна для мого покоління. У мене таке велике прохання: передайте пані Ліні, щоб вона жила довго-довго і не хворіла, бо я буду чекати на ії прозу. Підкажіть як потрапити на зустріч чи презентацію цієї безмежно талановитої людини? Не можу знайти офіційну сторінку Ліни Костенко. Всіх благ.З повагою, киянка Лариса Василенко.
· Comment ·
 
Доброго дня! Підкажіть,будь ласка, чи можна придбати книгу Снігова королева (українською чи російською мовами)? На жаль, не можу знайти. Дуже буду чекати на відповідь! Дякую
  • Ганна, Київ, Україна . 2015-06-09 12:06:58
Українська "Снігова Королева" буде наприкінці червня, а російської в Україні ми ніколи не продавали.
  • А-ба-ба. 2015-06-11 00:02:37
· Comment ·
 
Добрий день! Я прочитала всі частини Гаррі Поттера і мені дуже сильно сподобалась ця книга.Скажіть будь-ласка,чи не плануєте ви випустити серію книг "Дивергент" Вероніки Рот,"Винні зірки" Джона Гріна або "Той, що біжить в лабіринті"Джеймса Дешнера?Дуже хотілося би прочитати ці книги українською!!!
  • Соня, Калуш, Україна. 2015-06-07 14:39:16
Скоріше всього ці книги вже запланувало інше видавництво(не хочу називати назви, бо це буде реклама).
  • Антон, Свалява. 2015-06-09 18:47:47
· Comment ·
 
Добрий день! Скажіть, будь ласка, чому немає в продажу книги Маргеріт Дюрас ,,Коханець" ? І коли вона з'явиться ? Дуже дуже хочу її купити.
  • Естер, Львів. 2015-06-07 12:12:53
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь ласка, чи не плануєте ви випуситити нову "партію" усіх книг із серії "Міні-диво"? Бажано навіть комплектом? Книги напрочуд чудові. А мені особисто, дівчині, що виросла на цій серії, вони нагадують дитинство. Я б придбала. Чекатиму відповіді, дякую.
  • Ді, Київ, Україна. 2015-06-02 08:04:19
· Comment ·
 
Доброго дня! Заходила на сайт подивитися, чи не можна через вас придбати карти, намальовані Владиславом Єрко. Так сталося, що відкрилася версія англійською мовою. Майте на увазі, що під час впорядковування за алфавітом артікль відкидається. Тобто The Snow Queen маэ потрапляти до букви S, а не T.
На жаль, програма сама розсталяє в такому порядку...
  • А-ба-ба. 2015-05-29 20:13:28
· Comment ·
 
Доброго дня! підкажіть будь ласка, де можна купити книгу Богдана Жолдака "Укри". у рекомендованих інтернет-магазинах її не знайдено. дякую!
В інтернет-магазинах. Із середи.
  • А-ба-ба. 2015-06-01 13:23:27
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь ласка, в якому вигляді можна надіслати Вам рукопис : друкованому чи електронному? Якщо в електронному, то напишіть, будь ласка, адресу. Дякую!
  • Олександра. 2015-05-27 12:32:03
· Comment ·
 
Все у Вас прекрасно, та у не вистачає жанру на літеру "б" - "байки". І не тільки у вас, - сучасні байки не видаються, здається, ніде. У мене вони є: гарні, з цікавими малюнками, вже відредаговані і навіть не надруковані.
  • Тамара, Київ, Найкраща. 2015-05-25 22:39:27
· Comment ·
 
Доброго дня! Спершу хотілося б подякувати видавництву за чудові книги, які дозволяють по іншому глянути на світ та надихають на гарні звершення. І дозвольте питання - чи плануєте ви перевидати "Красный апокалипсис: Сквозь Голодомор и раскулачивание"? Хотілось би придбати цю книгу але всюди зазначають, що тираж закінчений і у продажу її немає. Гадаю, що саме у цей непростий період нашої держави вона має бути представлена на полицях книжкових магазинів аби не дати розростися спільноті, що і далі вірить у «комуністичний рай».
Якщо все буде добре, то ближче до осені додрукуємо.
  • А-ба-ба.... 2015-05-27 01:29:19
· Comment ·
 
Ви плануєте випускати книги Річарда Касла?
  • Стефан. 2015-05-22 08:03:13
· Comment ·
 
Добрий день! Плануєте випускати "Поклик зозулі" Д.Ж. Ролінґ під псевдонімом Роберт Гелбрейт?
  • Степан. 2015-05-21 08:01:58
На жаль, ні.
  • А-ба-ба. 2015-05-22 00:29:00
Дуже шкода, чекав два роки на неї, не купував спершу англійською а потім російською мовами, чекав на переклад "А-БА-БИ...", невже "Несподівана вакансія" так погано продалась? Адже раніше ви задумувались над виданням серії її детективів.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-06-02 00:35:16
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть,будь ласка,коли вийде кига "Квіддич..." і чи вийде "кулінарна книга"(Дж.Ролінґ)?
  • Назар, Луцьк, Україна. 2015-05-20 13:12:14
Квідич обіцяли у вересні
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-05-20 18:20:11
· Comment ·
 
Доброго дня, шановна редакція! Спершу хотіла би подякувати вам за вашу роботу. Моя родина, наші друзі і багато наших знайомих дуже люблять ваші книги. А коли ми родиною збираємося у мандрівку за кордон, то в подарунок друзям і їх дітям (якщо такі там є) беремо з собою саме ваші дивовижні книжки. Окрема подяка за "Абетку", яку обожнюють всі діти, яких я знаю особисто :) І одразу дозвольте запитання (а то навіть і прохання): чи раптом не збирається видавництво перевидати "Українську абетку" 1992 року видання (http://polny-shkaf.livejournal.com/160052.html?thread=311092)? Я знаю немало людей, які б із задоволенням її придбали. Дякую за відповідь.
· Comment ·
 
Уважаемое Издательство! НАПЕЧАТАЙТЕ творчество БОГДАНА ЧАЛОГО. При нынешней нехватке детской литературы на украинском языке - это КИСЛОРОДИЩЕ не только для детей, но и для взрослых (особенно произведения про "Барвінка").
  • Елена, Киев, Украина. 2015-05-11 15:54:30
· Comment ·
 
Шановний і шанований Іване Малковичу! Я завжди захоплювався Вашою безпосередністю, щирістю та оптимізмом. Дякую, що прищепили мені любов до читання, і ще за дещо. Бажаю ніколи не втрачати ентузіазму до роботи, літературного натхнення та видавничого прориву! З роси та води!
Дуже дякую!
  • І. Малкович. 2015-05-11 01:56:52
· Comment ·
 
Пане Іване! Сьогодні наша родина усвідомила, що вам _лише_ 54! Це, виходить, у нас попереду ще так багато вас! і вашої поезії, і вашого бізнесу, котрий, здається, сам як поезія — віршований. Хай яке "дуже делікатне створіння поет", а це ж він роками плинно виходжував ведме-качо-гуся, щоб втікло нарешті на волю (потім повернеться і за лапкою, і за гузном). Розквітайте експоненційно. З Днем народження! Любимо вас!
Дякую за таке гарне привітання!
  • І. Малкович. 2015-05-11 01:55:19
· Comment ·
 
Я дуже вдячна вашому видавнициву за те, що подарували мені світ Гаррі Поттера українською мовою!!! Ваши книжки дуже яскраві і я дуже радію з того, що ви випускаєте світові казки нашою мовою. Дуже хочется, щоб ви не зупинялися на досягнутому і продовжували друкувати українськи та світові шедеври. А я буду збирати бібліотеку для своєї донечки, в якій вже є абетка, коза-дереза та будиночок в якому ніхто не спить. Окрім того усі книжки про Гаррі Поттера. В мене є дуже сильне прохання до вас перекласти українською мовою та надрукувати книжку Guess How Much I Love You by Sam McBratney, Illustrated by Anita Jeram. Це надзвичайно мила казка для діточок, яку можна читати на ніч. Моя 4х місячна донечка дуже любить під неї засинати. Мені б хотілося, щоб вона мала змогу почитати цю казку нашою мовою. Дякую!
  • Анна, Київ, Україна. 2015-05-08 23:36:28
· Comment ·
 
купила для донечки книгу "the brave little airplane" і який жах, стільки помилок!!!! Все такий, в черговий раз впевнилася, що не можна купувати наші видання на англійській мові. Ще ні однієї книги без помилок не зустріла..... На жаль.... Виходить вкладаємо в голови дітей англійську мову з помилками.
  • Леся, Київ, Україна. 2015-05-05 11:39:48
Трохи дивно таке читати... Цю книжку редагував (як зазначено у вихідних даних) провідний редактор відомого американського видавництва. Видно, що ви ще той спеціаліст... Аж страшно.
  • А-ба-ба.... 2015-05-05 23:10:37
· Comment ·
 
Шановна командо видавництва "Абабагаламага"!.Без сумніву, цей форум є вашою дошкою пошани. Усі ми(ваші вдячні читачі) можемо лише уявляти скільки любові і праці ви вклали і вкладаєте у кожну книгу, що потрапляє у наші домівки і назавжди залишається у наших серцях. Вони створюють неповторний світ і те саме, що називається "щасливим дитинством". Нагадують навіть дорослим серйозним людям, як важливо читати казки, бо саме казки, зробили їх тими ким вони є тепер. Дитячі твори прищеплюють найголовніші моральні цінності і віру в добро. Можливо, якби ми читали трішки більше не було б війн і всіх тих великих бід, що люди чинять одне одному. Ви створюєте не просто книгу - це промінчик і розрада для тих хто загубив свій шлях, або втратив усе, що чим дорожив. Книги тамують біль і душевний і фізичний тим хто їх читає.Для мене особисто вони були "сонцем", у тяжкий період. За відчуття, коли дочитуєш останній рядок, і закривши книгу промовляєш: "Ну нічого собі!",я вам безкінечно вдячна. Бажаю натхнення і творчих успіхів!
Неймовірна вдячність за натхненні слова підтримки! Завдяки таким читачам, як Ви, хочеться вдосконалюватись і йти далі.
  • І. Малкович. 2015-04-26 22:17:56
· Comment ·
 
Купила дитячу книжку "Матильда", бо сподобалася обкладинка від Гапчинської. Але сам текст мені видався таким жорстоким, що я тепер сумніваюся, чи варто дарувати книжку хрещениці( А пишу для того, що зробила для себе висновок: перш ніж купити, знайди текст в Інтернеті.
  • Лариса, Кременчук, Україна. 2015-04-24 20:44:34
А момент, коли Івасик-Телесик кидає зміючку Оленку в піч, вас не насторожує? Може, й українських казок не варто читати?.. Десь 15 років тому "Матильда" перемогла в опитуванні "Улюблена книжка" (опитування проводилось серед дітей Європи та США...
  • А-ба-ба. 2015-04-25 01:15:25
Знаєте, діти це не квіточки, це невеликі люди, і вони так само мають право читати не лише солоденькі віршики про радість і сонечко... Казка це не тільки розвага, а ще і свого роду перші уроки які діти засвоюють, вона вчить розрізняти добро і зло, адже якщо в книзі буде все рожево-добрим, то як навчитися це "добре" цінувати? Раджу вам прочитати "казки Барда Бідла", там є чудова примітка, про казкарку яка переписувала казки таким чином щоб вони відповідали саме її баченню, на жаль, її бачення настільки відрізнялося від бачення читачів, що фізично викликало в них блювоту... Подаруйте хрещениці куплену вами книжку, і дайте їй можливість самій визначитись, хороша це книга чи ні.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-05-16 23:24:16
· Comment ·
 
Купив книгу Павла Загребельного "Роксолана". Пречудовий твір, та дуже гарне видання. Велике Вам спасибі! Чи не плануєте видання інших романів Загребельного?
  • Сергій, Дніпродзержинськ, Україна. 2015-04-23 15:36:49
Дякуємо на доброму слові. Інших книжок Загребельного поки що не плануємо.
  • А-ба-ба. 2015-04-24 00:51:37
· Comment ·
 
Добрий день! Підкажить, будь ласка, чи Ваше видавництво якось допомагае бійцям АТО? Чому питаю, бо неодноразово чув через ЗМІ, що бійцям, які знаходяться у госпіталях, потрібні книжки.
  • Петро, Київ, Україна. 2015-04-22 10:20:15
Допомагаємо і бійцям, і їхнім дітям, але, на жаль, далеко не всім...
  • А-ба-ба. 2015-04-24 00:49:29
· Comment ·
 
Підкажіть будь ласка чи можна придбати трилогію Чудове чудовисько безпосередньо у видавництві на Басейній? Просто поруч мешкаю.
  • Наталія. 2015-04-21 20:32:30
· Comment ·
 
обожнюю ілюстрації і дитячі книжки. Процвятання вам! Шкода що нема вакансій)
процвітання*
  • Тетяна. 2015-04-20 00:17:00
· Comment ·
 
Дуже б хотілось купити книжку Сема Макбратні "Як я тебе люблю". Чи не могли б ви видати цю книгу украінською мовою???
  • Таня, Івано-Франківськ. 2015-04-14 05:42:57
Кохані наші читачі! Без вас ми не змогли б існувати, але повірте — ми не можемо друкувати книжки на замовлення: є видавничі плани, можливості, вільні (або ні) авторські права на ту чи іншу книжку. Все не так дуже просто — що захотів, те завтра й надрукував... Але ми стараємось...
  • І. Малкович. 2015-04-14 21:39:19
· Comment ·
 
А ви надрукуєте книги Роберта Говарда на українській мові?Просто єдина книга Роберта Говарда на українській мові це "Конан варвар з Кімерії" видавництва "Школа" 2005 року.Через це треба читати його на російській мові(Тому що просто немає вибору).А це не всім подобається!А шкода...Адже Роберт Говард подарував світу стільки прекрасних творів в різних жанрах літератури(Хоч прожив всього 30 років):(
  • Віктор, Житомир, Україна. 2015-04-10 17:05:33
Я також читав його книги!Було б круто якби Абабагаламага надрукувала його!
  • Володимир, Київ, Україна. 2015-04-10 20:04:16
Не очікував що тут зявляться фанати творчості Говарда!
  • Іван, Харків. 2015-04-11 23:02:42
· Comment ·
 
а у вас є чудове чудовисько в продажі???
  • ріта. 2015-04-10 14:57:59
Так!
  • А-ба-ба.... 2015-04-10 22:28:35
· Comment ·
 
Які ще книги Роальда Даля ви надрукуєте?
  • Роман, Київ, Україна. 2015-04-09 19:51:14
Справді дуже цікаво!Ви надрукуєте ще якісь книги Роальда Даля?
  • Ігор, Тернопіль, Україна. 2015-04-09 20:14:14
Так, надрукуємо.
  • А-ба-ба. 2015-04-10 14:13:29
А які саме?
  • Роман, Київ, Україна. 2015-04-10 16:55:59
· Comment ·
 
Купила книгу Загребельного"Роксолана",замечательное качество и низкая цена.Спасибо!
· Comment ·
 
Dobry den, sanovne vydavnyctvo, duze dakuju za vydanna " Nezvycajni pryhody Ali" vid Halyny Malyk. Ci cudovi kazky ja citala vid dytynstva, i ne raz perecituvala. Ce moja najulublenisa knyzka!!! Cudovyj avtor, harni malunky, dumaju vy zrobyly radist bahatom ditam !
  • Eli, Uzhorod. 2015-04-08 19:41:39
· Comment ·
 
Здравствуйте! Когда появится в продаже "Снігова королева"? Очень хотелось бы приобрести ее.
  • Оксана. 2015-04-08 00:47:19
Десь через пару місяців...
  • А-ба-ба, Київ. 2015-04-08 00:54:22
А вот Дж.Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион» не планируете издавать?
  • Оксана. 2015-04-08 02:13:48
Права належать іншим...
  • А-ба-ба.... 2015-04-08 11:52:11
Оочень жаль
  • Оксана. 2015-04-08 20:36:44
Як шкода, що «Властелин колец» немає українською...:(( Уявляю, які б чудові книги і переклад були б від Вашого видавництва... Дуже жаль :(( Читаю і завжди жалкую, що не на українській мові.....
  • Олена, Херсон, Українська. 2015-04-10 22:48:28
Є "володар перснів" українською, але іншого видавництва. Теж шкода що не від "А-БА-БИ" але все ж є.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-04-14 01:01:36
Є декілька перекладів, але дуже невдалі. Говорять найкращий переклад - Олени Фешовець, але не можу його ніде знайти, в інтернеті також немає...
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-04-15 19:52:12
Погоджуємось: українській версії "Володаря перснів" не дуже пощастило... Люди, які гарно й розумно вміють обговорювати перекладацькі справи, далеко не завжди можуть бути талановитими перекладачами... На жаль...
  • А-ба-ба.... 2015-04-17 12:08:16
Дійсно, відсутній талант... Спробувала почитати пару перекладв, взагалі не відчула нічого... Не передається ні атмосфера роману, ні краса української мови. Немає в тих перекладах душі... Шкода.
Як чудово, що Ви у нас є, з такою прекрасною українською мовою. З Вами завжди тепло, затишно, приємно і чарівно ) Талант він як є, то він є.
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-04-18 00:26:18
Переклад Олени Фешовець для "Астролябії" - мабуть, найкращий переклад "Володаря перснів" українською.
  • Богдан. 2016-04-25 17:55:52
· Comment ·
 
Надрукуйте будь ласка, серію книг А.Вольських ,, Мила Рудик''
  • альона, кривий ріг, україна. 2015-03-25 20:43:32
Ці книжки видає інше видавництво.
  • А-ба-ба. 2015-04-05 19:06:54
· Comment ·
 
Видавництво Абабагаламага, ви надрукуєте книгу "Таємниця країни суниць"?
  • Антон, Свалява, Україна. 2015-03-23 18:24:28
Ви відповісте на моє запитання?Чи ви відповідаєте тільки на негативні коментарії!
  • Антон, Свалява, Україна. 2015-04-05 16:56:13
На жаль, ні.
  • А-ба-ба. 2015-04-05 17:28:40
· Comment ·
 
Доброго дня. Дуже гарні враження про книги для різних вікових груп. У нас читабельна родина, тому тільки позитив. А чи можливо на Ваш розсуд запропонувати власні дитячі вірші? Чи невідомі провінційні автори Вас не цікавлять? Дякую
  • Тамара, Полтава, Україна. 2015-03-12 15:17:13
· Comment ·
 
Добрий день, хочу спитати,але краще попросити Абабагаламагу випустити серію книг "Доктора Хто" культового британського серіалу. Звісно не одразу не всі, хоч-би по одній книжці по-черзі .Просто дуже незручно читати на російському і важко знайти ці книжки вмагазинах.Дякую за те що вислухали.З нетерпінням чекаю відповіді!
  • Софія, Антків, Україна . 2015-03-06 16:02:15
На мою думку, це чудова ідея, бо українським фанатам серіалу не хочеться читати російськомовні видання,а читання книг про "Доктора Хто" розширює знання про улюблений серіал, тому ми й купуємо їх. Як же приємно було б почитати ці книги рідною українською мовою, а видані А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Гою вдвічі приємніше! Ще потрібно пам'ятати, що це сприятиме популяризації "Доктора Хто", який, я гадаю, все ж таки кращий для сучасної молоді, ніж російські серіали, яких зараз, на жаль, повно на нашому телебаченні. Тому ми, хувіани України, дуже просимо надрукувати хоча б декілька книжок про цей серіал і дати нам можливість пізнавати всесвіт "Доктора Хто",  купуючи лише українське!
  • Аліна, Бахмач, Україна. 2015-04-04 03:03:58
· Comment ·
 
Дороге видавницто мені дуже подобаються апші книжки , особливо про Гаррі Поттера . Прошу вас видати книжку Гаррі Поттер . Народження легенди .
А також хотів би запитати ось що: видавництво РОСМЄН повідомило, що буде випущена ще одна книга, цитую(рос): 
"Дементоры, кентавры, пикси, гоблины - это лишь часть волшебных существ, населяющих неповторимый мир, созданный гениальной Джоан Ролинг. У каждого из них своя история происхождения, свой характер, свое место в общей иерархии. Все эти ценнейшие для каждого поттеромана сведения собраны в новой книге "Гарри Поттер. Фантастические существа". Помимо существ в книге также представлены и все виды растений, присутствующих в истории о Гарри. "
Чи візьметесь і ви за переклад та видання цієї книжки?
  • Ігор, Суми, Україна. 2015-03-11 20:25:22
· Comment ·
 
Доброго дня ,шановне видавництво . Маю маленьку донечку і тому дуже цікавлюсь книгами для малечі. Ніколи ні про що не писала відгук, а тут- просто не можу втриматись. Низький уклін вам усім за справу, яку робите. Усі книги не тільки зроблені надзвичайно якісно і красиво, а й просякнуті любов ю до Батьківщини, справжнім українським колоритом і вірою в Бога.Такого більше ніде не зустрічала. Спасибі!!!!! P.s. Дуже надіюсь на перевидання книг,яких наразі немає в наявності!!!! Ви ж це плануєте?)
  • Олеся. 2015-03-02 15:00:44
Мені теж хотілося б придбати дитячі книги яких зараз немає в продажу. Розумію, що зараз скрутні часи, але таки маю надію на їх появу.
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-03-05 11:00:00
Усі книжки плануємо додруковувати. Але взяли невеличку павзу, бо з таким курсом їхня собівартість просто нереальна...
  • А-ба-ба. 2015-03-05 18:32:54
У зв`язку з чим, не варто чекати новинок до Книжкового Арсеналу?
  • Сергій, Одеса. 2015-03-07 19:49:11
Кілька новинок буде обов'язково!
  • А-ба-ба. 2015-03-10 13:52:55
· Comment ·
 
Дуже сподобались переклади книг про Гаррі Поттера та його Всесвіт від Віктора Морозова. Маю надію, що він знайде час й для перекладу "Історії квідича" - останньої книги, ще не перекладеної українською.
Переклад Віктора Морозова виявився приємною несподіванкою після досить невдалих робіт, виданих Росменом та Махаоном.
  • Олексій. 2015-03-02 11:59:18
Видавництво вже пообіцяло обов'язково видати цю книжку.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-03-12 01:11:52
· Comment ·
 
Купила дочке книгу Андрій Кокотюха "Таємниця зміїної голови". На стр.104 в конце первого абзаца использовано выражение "бляха-муха". Дочь была огорчена и я "мягко выражаясь" - тоже. Хотелось бы узнать с каких пор в детских книгах допускаются подобные выражения? Дочь отказывается от дальнейшего чтения книги,т.к. опасается встретить подобные выражения в тексте.
Страшно уявити, що вона буде робити у школі.Перестане туди ходити??
  • Олександр, Львів. 2015-02-28 17:52:31
В школу она ходит. Но книги мы покупаем  для того,чтобы обогащать словарный запас далеко не подобными выражениями.
  • Галина, Кременчуг. 2015-02-28 18:51:38
В наступному виданні запропонуємо авторові прибрати цей зворот...
  • А-ба-ба.... 2015-03-01 23:48:38
Дякую за розуміння.
  • Галина, Кременчук. 2015-03-02 14:10:47
Як на російському говорити то ви не соромитесь, а як прочитати здавна вжите слово в українській мові, замість російського (перепрошую) мату то це ганьба .Це слово навіть "матюком" назвати тяжко, але якщо вам не подобаються українські видавництва, можете сміливо купувати російські книжки , а не показувати нам ваше "возмущение"
  • Софія, Антків, Україна . 2015-03-06 16:12:44
· Comment ·
 
Шановне видавництво,дякую вам за ті чудові книжки,які ви нам даруєте!Хоч маю вже 16 років,але з дитячою цікавістю розглядаю ваші книжки. Вони переносять у казковий світ, де відчуваєш себе казковою героїнею.Окрему вдячністю висловлюю художникам-ілюстраторам! І цікаво було б дізнатись,чи можна зробити свій внесок до ваших книжок,доповнивши їх власними ілюстраціями, адже маю мрію, щоб мої малюнки прикрашали дитячі книжки. Дякую за увагу!)
· Comment ·
 
Я просто не можу зупинитись....все купую і купую ваші книжечки. Моїй доні 10 місяців і я дуже оберігаю від її допитливих рученяток ці скарби, всі книги купую їй на майбутнє. Не шкодую тільки абетку, яку вона гризе, листає, цілує і показує на картинках оченята та вушка звіряток, то так класно. А вірші з 2х томів ми з чоловіком цитуємо щодня новий віршик, якщо нам так подобається, що казати про дітей! Натхнення вам і успіхів. Ми вас обожнюємо!
  • Тетяна, Дніпропетровськ. 2015-02-20 10:43:28
Дякуємо за пречудового листа! Хай ваша донечка росте щаслива! В щасливій країні.
  • А-ба-ба.... 2015-02-20 11:51:28
· Comment ·
 
Велике спасибі за чудові книги! Вашого Гаррі Поттера купила ще щойно вони вийшли друком, переглянула і залишила для дітей. А нещодавно вирішила знову взяти до рук. Отримала величезну насолоду - справжня, жива українська мова .Окреме спасибі за соковиту галицьку мову Гегріда - читаєш і просто насолоджуєшся. Книжка не відпускає до останньої сторінки,щойно перегорнув її, як хочеться повернутися і прочитати все з самого початку. Саме на таких якісних перекладних творах і варто привчати дітей до читання. Наснаги Вам у вашій нелегкій, але дуже потрібній праці!!! Вчора зробила собі подарунок - купила останню книгу про Гаррі. Величезне вам спасибі!!!
  • Вікторія, львів. 2015-02-18 09:58:45
· Comment ·
 
Чому ви не продовжуєте серію "Книги,які здолали час"? В мене ціла полиця знайдеться під таку чудесну серію в прекрасному оформленні.
  • Олександр, Львів. 2015-02-17 23:03:24
Жуль Верн. "П’ятнадцятирічний капітан" 
Джек ЛОНДОН. "Біле ікло"
Чарлз Діккенс "Пригоди Олівера Твіста"
Вальтер Скотт "Айвенго"
  • Олександр, Львів. 2015-02-17 23:24:14
· Comment ·
 
ХОЧЕТЬСЯ ПРОСТО СКАЗАТИ ВАМ ДЯКУЮ!!! ТЕ, ЩО ВИ РОБИТЕ - БЕЗЦІННО, БО В СВОЇ КНИЖКИ ВИ ВКЛАДАЄТЕ ДУШУ!
  • Вікторія, Київ. 2015-02-17 20:08:05
· Comment ·
 
Любе видавництво, вибачайте будь ласочка, якщо набридаю. Я знову тут стосовно книги "Брайана Силби "Гарри Поттер. Рождение легенды". Також підтримую прохання щодо Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". Хочеться ще додати до коментаря Андрія: ""Рождение легенды" - як невірно і пафосно переклали російські перекладачі..." Це ще одна вагома причина, чому так хочеться ці книги українською, і саме від Вашого видавництва. Після такого якісного і грамотного перекладу серії книг про Гаррі Поттера, просто не хочеться брати до рук все, що з ним пов'язано, на російській мові. Я взагалі не можу це сприймати, якщо чесно. Тим паче, переклади відрізняються і за іменами і за назвами, і багато ще чим. Виходить якась кашка-малашка. Нам так полюбився український ГП... Дуже хотілося б продовженя, якісного і саме українського. Ще раз вибачаюсь. Будь ласка не сприймайте це як тиск. І ще до Вас таке питаннячко: чи Ви не плануєте перекласти роман Маргарет Мітчелл "Звіяні вітром"? Було б чудово
  • Олена, Херсон, Укрїна. 2015-02-15 14:18:51
Брайан Сибли
  • Всеволод, Дубно. 2015-04-21 22:34:37
· Comment ·
 
Доброго вечора шановний Іван Малкович та видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". Хочу висловити Вам своє відверте "ФЕ" стосовно книги "Найновіші пригоди Колька Колючки та Косі Вуханя" Всеволода Нестайка. Купуючи цю книгу сподівалась насолоджуватись читаючи її своїм маленьким дітям. Спостерігаючи з яким захопленням вони слухали історії "Лісової школи", тішилась, що є їхнє продовження. Гарна палітурка, дитячі малюнки, а зміст... З перших же оповідань зрозуміла що це не Нестайко, але продовжувала читати сподіваючись що може хоч під його керівництвом. Та марно. Щойно прочитавши ще одну історію на ніч - жахнулась. Вірю, що Всеволод Нестайко не зміг би так написати дітям "Приколіст! - сказав Колько." чи "Ви ж приколісти - радієте, як хтось...", а чого варті слова "де це мій чарофон-мобільник?". Але фінальну крапку поклав, звісно, вислів "Спокуха, любі голочки та вуха!"...Жах. Образливо і відразливо. Шановний Іван Малкович, будь-ласка, не ганьбіть видатного українського дитячого класика. Не знущайтесь над його творчістю та ім'ям, залиште його надбання нащадкам таким яким Він його написав і хотів щоб його прочитали. Дякую
  • Ольга, Коломия, Україна. 2015-02-12 23:19:01
На дурноверхі дописи зазвичай не зважаємо, але цей зашкалює невіглаством і самонавіюванням. Ця книжка вперше вийшла ще 2008 року. І кожнісіньке слово в ній належить, звісно, В.Нестайкові. Тепер друкується вже 11-те видання. Відгуки - прекрасні. Багато шкільних постановок. Це перша така "рекламація". Видно, що на творчості В.Нестайка останнього двадцятиліття ви знаєтесь приблизно, як Путін на історії... Справа смаку. Не купуйте і не читайте. Але не втрачайте при цьому здорового глузду. І не ображайте людей.
  • А-ба-ба. 2015-02-13 14:05:02
"де це мій чарофон-мобільник?" 
А що вас тут обурює? Неясно... Те що пан Всеволод був старшою людиною не значить що жив вашому уявному минулому... Він був розумною людиною, яка не була проти нового просто тому що воно нове, це ж безглуздо!Ну, тобто, а що б ви хотіли щоб там було? Чарофон-поштовий голуб, чи чарофон телеграф?.. Ви так якось жорстоко написали відгук, що аж моторошно стало. Пропоную вам почитати "Мізері" Стівена Кінга, може знайдете там чимось знайомого вам читача. Ніколи не кидайте таких звинувачень, тим паче якщо вони грунтуються тільки на особистому враженні.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-02-15 03:05:28
· Comment ·
 
Чекаю не дочекаюсь "Казок Андерсена"!! Я мріяла про них від Вашого видавництва!! Це пречудово!! :)
Доречі, дуже шкода, що Ваші картини не пересилаються поштою :( Маю надію, що у майбутньому, така можливість з'явиться...
Щиро бажаю Вам сил духовних та фізичних, великого творчого натхнення і успіху в Вашій нелегкій праці!
З великою пошaною і любов'ю до Вас!!
  • Олена, Херсон, Укрїна. 2015-02-11 23:17:45
Так, доречі справді добре було б щоб була можливість купити картини людям з інших міст,давно хотів замовити кілька ілюстрацій улюбленого Єрка, та на жаль Київ я відвідую дуже не часто...
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-02-15 02:44:03
· Comment ·
 
Шановне і любе видавництво! Підтримую обома руками прохання щодо книги Брайана Силби "Гарри Поттер. Рождение легенды"! Також є ще одна пречудова книга Боба Маккейб "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды". На превелий жаль їх взагалі немає у продажу, і навряд чи колись будуть. Був якийсь невеликий тираж. Фанати, як то кажуть, змели все. Неймовірно шкода і дуже сумно :(( Залишається тільки мріяти... Книги дійсно варті, дуже розкішні, я вже не говорю, наскільки вони були б цінні для нас саме на укрїнській мові. Це була б просто казка. Розумію, яка це велика праця, але дійсно, ВСЯ НАДІЯ ТІЛЬКИ НА ВАС :) Велике до Вас прохання, якщо це можливо, подаруйте будь ласка нам таку радість. Дуже Вам дякую за Вашу працю! За серію книг про Гаррі Поттера взагалі низький Вам уклін. З "Гаррі Поттером" у нас в каїні проблем ніколи не було, що дуже мене тішить і чим я пишаюся ;)) Книги ідеальні у всіх значеннях цього слова, і майже завжди в наявності. На заздість всім ;)) Бажаю Вам великого успіху і процвітання, Ви найкращі! Ви робите наше життя яскравим. Нехай Бог береже Вас і нашу Україну. Дякую за увагу :)
  • Квітка, Гоґвортс, Укрїна. 2015-02-10 19:26:49
Доречі так, "Рождение легенды" - як невірно і пафосно переклали російські перекладачі, справді дуже цікава для фанатів книга, маю її, хотілосяб звичайно українською мовою ще мати, але мені здається що мала кількість у продажу зумовлена складністю виготовлення, багато додаткових вклейок і постерів, це дуже дорого думаю у виготовленні. А от "Гарри Поттер. Мир волшебства. История легенды" Це просто книга, теж дуже цікава, сам на неї полюю зараз, але вона не має додаткових матеріалів і тому думаю простіша в виготовленні і перевезенні. Хоч може і дурниці пишу, я в цих справах не спеціаліст як видно=) Але так, приєднуюся, теж дуже хотів би видання цих книжок.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-02-15 02:55:20
Сибли
  • Всеволод, Дубно. 2015-04-21 22:32:07
· Comment ·
 
Шановна Абабагаламаго а чи збираєтеся ви надрукувати книгу "Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом"?
  • Антон , Свалява, Україна . 2015-02-07 15:43:07
· Comment ·
 
Доброго дня шановне видавництво.Хочу дізнатись про видання сучасних книжок .Я (тай не тільки я) хотіла б прочитати книгу "З любов"Ю,Розі"по іншому ще називають " Не вірю.Надіюсь.Люблю".Чекаю на книгу "Дивергент","Таймлесс"та інші,яких поки що немає українською.Коли і чи взагалі їх видаватимуть? P.S.Дуже подобається ваше видавництво, читаємо цілою сім"єю.Продовжуйте в тому ж дусі.
  • Софія, Івано-франківськ, Україна. 2015-02-06 23:30:57
· Comment ·
 
а в яких книжкових магазинах можна придбати казки барда бідла і фантастичні звірі і де їх шукати підкаіть будласка і дякую видавництву що є такі книги
  • софійка, Радивилів, Україна. 2015-02-06 14:42:43
· Comment ·
 
Добрий день, моє улюблене видавництво! В першу чергу хочу щиро подякувати за ваші книги. В нашій сім'ї вони уже давно стали для всіх улюбленими. Дуже хочу попросити чи може видавництво видати книгу казки Шахеризади ,,1000 і 1 ніч", з чудовими ілюстраціями, які могуть зробити ваші найкращі художники. Це було б неперевершено. Будь ласка!!!!
  • Лілія, Львів, Україна . 2015-02-05 22:19:40
· Comment ·
 
Добрий день я хочу подякувати вашому видавництву за те що ви маэте цікавы захоплюючі книги одною з яких э всі 7 томів про Гаррі Поттера.Купивши одну книгу я не змогла зупинится і вже назбирала цілу колекцію,тепір книги стали для мене не тільки мудрістю і джерелом знань а щей моїм хоббі.Завдяки книгам я тепір пишу вырші та щей намагаюся скласти свого 8 Поттера.Дякую безмежне видавництву,на цих книгах я виросла!!!Дякую)))я дуже ціную вашу працю Софійка
  • софійка, Радзивилів(ЗАРАЗ Радивилів), УКраїна (Єдина і незалежна). 2015-02-05 18:04:19
· Comment ·
 
Мені прийшла довгоочікувана книга "Триста поезій" неперевершеної Ліни Костенко! Вона неймовірна, а я щаслива! Дуже дякую вашому видавництву!
  • Дар'я, Харків, Україна. 2015-02-02 17:45:42
· Comment ·
 
Щиро і безкінечно дякую всім, хто працював і продовжує працювати над серією книг Дж. Ролінг про Гаррі Поттера! Для справжніх шанувальників і цінителей цієї дивовижно чарівної історіі, яка у серці назавжди вже залишає особливий і безповоротній слід, дуже важливе значення мають якість та чарівна, неповторна краса книг, котрих Ви для нас створили на високому рівні, не побоюся цього слова! Обкладинки - просто витвір мистецтва, які надзвичайно гармоніюють зі змістом книг. Переклад розкішний, це якраз та рідкісна, найсправжніша і найкрасивіша українська мова, якої так часто не вистачає. Читаючи "Гаррі Поттера" українською, я отримую неперевершене відчуття насолоди, ніжності та легкості, це як ковток свіжого повітря! Відчутя, немов би "Гаррі Поттер" був просто створений для української мови, настільки все пасує, настільки гармонійно і прекрасно!.... Щільний папір кремового відтінку під час читання викликає нейморірне відчуття затишку і тепла! Від книг просто віє чарівністю! Обожнюю серію книг про Гаррі Поттера, обожнюю саме на українській мові і не інакше. Я безкінечно щаслива, що вперше до моїх рук потрапила книга про Гаррі Поттера саме від видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"! Ці книги завжди викликають у мене відчуття тепла, ніжності і любові, це щось дуже особисте, рідне і зворушливе... Їх просто хочетьсяя обійняти і не відпускати. Я просто в захваті!! "Гаррі Поттер" від "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" в моїй бібліотеці завжди буде займати особливе місце! Дякую за радість і красу, яку Ви нам подарували, за доступны ціни, враховуючи високу якість!
P.S. З нетерпінням чекаємо "Квідич крізь віки" ;)
  • Олена, Херсон, Україна. 2015-02-02 02:45:20
Дякуємо, дякуємо, дякуємо! Заради таких найкращих у світі читачів і хочеться творити!
Щодо книжки Браяна Силбі "Гаррі Поттер. Народження легенди" наводимо довідки...
  • А-ба-ба.... 2015-02-02 11:24:07
Дуже Вам дякую за відповідь!!
  • Олена, Херсон, Укрїна. 2015-02-02 21:06:07
Браян Сиблі,а не Силбі.
  • Всеволод. 2015-04-21 22:29:52
· Comment ·
 
Любеньке видавництво! Будь ласочка скажіть,чи можливо у Вас перекласти і випустити книгу Брайана Сілбі "Гаррі Поттер. Нарождення легенди"? Дуже хочеться.......... ДУЖЕ. Зараз її навіть російською немає у продажу, але то таке... це вже крайній випадок, хочу УКРАЇНСЬКОЮ, ой як хочу... Ну така чудова книга, так хочеться що вибачте, просто сил немає...:((( Від Вас хочу!! В свою найчудовішу у світі колекцію ГП! Безкінечна Вам вдячність за всі книги "Гаррі Поттера". За якість, неперевершену чарівність і неймовірної краси українську мову, від якої я отримую величезну, ні з чим незрівнянну насолоду. Цей Ваш витвір з Поттером - моє заспокійливе. Ї дякую за доступні ціни, враховуючи високу якість! Дякую щиро!!! Обожнюю Вас, гордість просто розпірає за наше видавництво!! ДЯКУЮ!!! З найщирішими до Вас побажаннями!!
  • Олена, Херсон, Укрїна. 2015-02-02 02:32:09
Не Сілбі,а Сіблі.
  • Всеволод, Дубно. 2015-04-21 22:26:27
· Comment ·
 
Замовила 3 и 4 частини Гаррі Потттера через одну з книгарень вказаних на сайті. Коли отримала посилку то зауважила що вкінці книги немає звичного зображення авторки Роулінг та голограми, про яку написано на сайті абабагаламага. Книжки тільки почала читати, сподіваюсь що з текстом буде хоча б усе гаразд.
  • Ольга, Бердянськ. 2015-01-28 07:52:52
З книжкою все добре. останні два роки голограми вже нема.
  • А-ба-ба. 2015-01-28 22:22:09
· Comment ·
 
Добрий день,я хочу спитати, а коли вийде книжка "Квиддич сквозь века" на українській мові?Просто в Росії її вже давно опублікували і дуже хочеться вже почати читати нову книжку Д. К.Роулінг на укр. мові.З нетерпінням чекаю відповіді
Вибачте, помилилась.Як кажуть, с ким не буває.Просто в Росії книжку теж ще не видали але , нажаль скоро видадуть, тому мені просто хочеться вже скоро побачити цю книжку на полицях "Абабагаламаги"
Квідич крізь віки нам пообіцяли видати вже до вересня, чекайте!
  • Артем, Київ. 2015-01-21 00:21:49
· Comment ·
 
Скажіть, а це правда, що Гаррі Поттер буде видаватись в нових обкладинках?
  • Ілля, Путивль, Україна. 2015-01-16 20:52:08
Ні, неправда. Український "Гаррі Поттер" видаватиметься у своїх рідних обкладинках.
  • А-ба-ба.... 2015-01-20 01:17:34
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь ласка, планує "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" доповнити серію "Української Поетичної Антології" збірками обраних поезій Володимира Сосюри та Василя Симоненка, адже ліризм поезії Сосюри та філософські мотиви точно не залишать байдужу нашу спільноту. Окрім цього, хочу вам подякувати за збірки Жадана та Андруховича у цій серії. Натхнення вам, процвітання та вдалих мук Творчості.
· Comment ·
 
Доброго дня. Вітаю вас з Різдвом Христовим та новим 2015 роком! Скажіть будь ласка, чи плануєте ви випуск серії книг Джеймса Дешнера «Той, що біжить лабіринтом». Вона на даний час складається з наступних книг: - Той, що біжить лабіринтом (2009 рік); - Випробування вогнем (2010 рік); - Ліки від смерті (2011 рік); - приквел під назвою «Ордер на вбивство» (2012 рік)
З радістю придбав би ці книги, а окрім мене сподіваюсь і всі ті, хто полюбляє фантастику
Трохи про ці книги описано тут:http://uk.wikipedia.org/wiki/Той,_що_біжить_лабіринтом_(роман)
  • Сергій, Кривий Ріг, Україна. 2015-01-06 18:58:54
Повністю підтримую Сергія. Після перегляду фільму дуже хотілося б прочитати всю серію книжок.
· Comment ·
 
Дорогий пане Іване! Веселого Різдва, щасливого Нового року! Бажаю Вам і Вашій команді, щоб в цьому і прийдешніх роках все сприяло народженню і поширенню найчарівніших книжок у світі! В нашій родині з любов'ю ставляться до всіх книжок А-БА-БИ, і дитячих, і дорослих, і інтерактивної :). А подарований Вами зворушливий "ВДВ" Роальда Дала "з найщирішою приязню" і влучною характеристикою моєї бабусі, "яка має юне серце", став сімейною реліквією. Щиро дякую!
  • Богдан, Київ. 2015-01-06 15:20:42
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь ласка, чи планується видання "Пісні льоду та полум'я" Джорджа Мартіна?
  • Артем, Тернопіль, Україна. 2015-01-04 21:54:13
Ці книжки видало вже інше видавництво, мені здається "А-БА-БА" рідко коли видає книги які вже є українською мовою.
  • Андрій, Львів, Україна. 2015-01-23 01:05:44
· Comment ·
 
Пане Іване, а чи не бажаєте видавати більше книжок, котрі спонукають до науки? Найперще, що хотілося б попросити - книжки Якова Перельмана. Одна лишень "Занимательная физика" вже має більш як сто років, але як і раніше потрібна для того, щоб прокинути у людині інтерес до навчання.
Ба навіть згоден допомогти з перекладом, якщо буде у тому потреба :)
Дякую!
· Comment ·
 
З Новим роком усіх) Нещодавно дізналась, що є книга "Гаррі Поттер.Народження легенди" Браяна Сіблі перекладена російською мовою, оскільки я є фанатом, мене дуже цікавить чи буде переклад цієї книги українською мовою? Та чи планується видання цієї книги?
  • Оленка, Дубно, Україна. 2015-01-02 14:39:58
· Comment ·
 
Тяжко пройти повз, не залишивши відгук до ваших книжок. Маємо їх не багато і не мало, але достатньо для того, щоб сказати, що ваше видавництво унікальне і неповторне. Всі ваші книги - це ніжні і зворушливі історії про силу доброти і любові. Неймовірні ілюстрації зачаровують і занурюють в атмосферу книги. Дякую за всі ваші книги, але від себе хочу виділити "Мед для мами", яку моя 2-х річна донечка вже цитує; за "Різдвяну рукавичку", яка розучулила мене до сліз; і за "живий" переклад "Гаррі Поттера". Окрім того, не можу також не згадати "Улюблені вірші". Вони, без перебільшень, як і Біблія мають бути в кожному домі з дітьми. З Новим Роком улюблене видавництво!
Дякую,дякую, дякую! Це зворушує. Зичу вам усім — і великим, і маленьким — щасливого і натхненного Нового року!
  • І. Малкович. 2015-01-01 20:30:26
· Comment ·
 
Ви видаєте чудові книжки. "Мої улюблені вірші" ми сім'єю читаємо з самого дитинства, половину вивчили на пам'ять. Я б також хотіла побачити у Вашому видавництві книжку "Таймлес", а ще було б добре, якби Ви видали "Дивергент" Вероніки Рот. Дякую, що у Вас такі чудові книжки!
  • Софія. 2014-12-31 10:18:11
· Comment ·
 
Я також підтримую ідею про переклад "Таймлеса", це справді крута книжка, яку я б дуууже сильно хотіла почитати!
  • Соля, Україна. 2014-12-31 10:04:05
· Comment ·
 
Вітаю! Мені дуже подобається видавництво "АБАБАГАЛАМАГА",саме тому,я дуже хотіла б придбати всі книги "Гаррі Поттера" одним замовленням. Чи будуть ще "Подарункові набори Гаррі Поттера" в продажу?
  • Дарія, Україна. 2014-12-30 21:13:12
· Comment ·
 
Доброго дня. Скажіть, будь ласка, чи буде перевидання "Гамлета"?
  • Анна, Львів. 2014-12-29 16:34:23
Він є в інтернет-книгарні на цьому сайті.
  • Сергій. 2014-12-29 19:29:33
Уже є перевидання.
  • Олександр, Львів. 2014-12-29 21:00:03
· Comment ·
 
Не впевнена, чи сюди звертатися, але таки запитаю, чи бува не думали Ви про переклад на українську трилогії Керстін(Крістін) Гір "Таймлесс"? Просто надзвичайно хотілося б її прочитати в перекладі улюбленого видавництва. Книга є російською, але читати її так зовсім не хочеться. Думаю, не одна я хотіла б її прочитати українською мовою, бо "Таймлесс" таки заслужено отримав звання бестцеллеру.
  • Софія, Львів, Україна. 2014-12-29 13:11:51
· Comment ·
 
С нетерпением ждем переиздания "Большой город, маленький зайчик, или мед для мамы" И. Малкович, С. Усс
· Comment ·
 
Чи буде перевидання книги "Бременські музики"?
  • Світлана. 2014-12-28 21:54:46
· Comment ·
 
Доброго дня. Підкажіть, а коли буде видана книга "Квідич крізь віки"? Дуже хочу зібрати всю серію книжок))))) Та чи буде видаватись куховарська книга зі світу Гаррі Поттера?
  • Ілля, Путивль, Україна. 2014-12-28 00:31:07
Любі хлопчики й дівчатка, любі поттероманятка! Цього року у Львові я обіцяв, що якщо Бог обереже Україну від гірших потрясінь, то "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" зробить все від неї можливе, щоб український "Квідич..." вийшов у світ не пізніше вересня 2015 року. Цим зверненням ще раз підтверджую ту свою обіцянку: "Буде "Квідич крізь віки" — тіштеся, чарівники!". Веселого Різдва! Щасливого Нового року!
( слова Івана Малковича )
А от куховарська книга - наврядче.
  • Дмитро, Чернігів, Україна. 2014-12-28 14:26:25
· Comment ·
 
Добрий день! Скажіть, будь-ласка, яка палітурка у основної серії книг Гаррі Поттер? Тверда чи мяка? Та яка у казок Барда Бідла? У фантастичних звірей - тверда, це я вже зрозумів. Допоможіть!
  • Дмитро, Чернігів, Україна. 2014-12-27 13:29:08
Там тверда палітурка
  • Василь, Київ. 2014-12-27 15:22:19
· Comment ·
 
Онукам на Різдво замовила "Маленького принца". Сьогодні отримала й насолоджуюсь художньою культурою оформлення. З дитинствіа у мене склався свій образ маленького принца, інший ніж у вашого талановитого художника. Але це не має значення. Таке видання є цінність для поколінь нащадків. Онуки не випускають з рук комп*ютери, книжками не дуже цікавляться. Але я дарую їм ваші книжки. З часом все стане на свої місця й вони зроблять для себе чарівні відкриття. Ваша праця - на віки! Дякую! Миру, добра, вдячних читачів та поціновувачів!
  • Inna. 2014-12-25 19:04:27
· Comment ·
 
Цілий рік очікував новин про вихід книжок "Велетень-Себелюбець" та "Казки Андерсена", бо було написано, що вони будуть надруковані у 2014-му році. Та знов дату перенесли на наступний рік. Обіцянки-цяцянки... Знову... Ви б вже видали їх нарешті! Га?
  • Вадим, Київ, Україна. 2014-12-25 11:56:36
Якби Єрко їх домалював, ми видали б їх за місяць... А тим часом — знову переносимо. До 2016 року...
  • А-ба-ба.... 2014-12-25 23:53:03
· Comment ·
 
Замовила книги видавництва вперше. Для себе і на подарунки рідним. Враження надзвичайні. Особливо, коли чекала на повідомлення про доставку посилки в місто. Для себе обрала "Маленького принца". Дивно було мені, дорослій, відчути той трепет і те нетерпіння, коли чекала і розпаковувала посилку. Нагадало давно забуті відчуття дитинства, коли віриш в чудеса і чекаєш див новорічних. Дякую вам, за те, що даруєте казку не тільки дітям,а й дорослим, особливо зараз!
  • Діана, Миколаїв, Україна. 2014-12-24 16:00:44
· Comment ·
 
Доброго дня, чудове видавництво! Поттеромани України згуртувалися і створили та підписали петицію, щоб мотивувати Вас нарешті видати "Квідич крізь віки", і цим самим завершити серію Гаррі Поттера. На сьогоднішній день петицію підписало вже 389 осіб. Створюючи її, ми мали на меті показати Вам що є дуже багато людей, котрі залюбки придбають цю чудову книгу! Ось посилання на петицію: http://www.petitions247.net/101052
Дякую за увагу і, сподіваюся, наші старання не залишаться без уваги! Гарного дня!
  • Артем, Київ, Україна. 2014-12-23 14:05:01
Любі хлопчики й дівчатка,
любі поттероманятка!
Цього року у Львові я обіцяв, що якщо Бог обереже Україну від гірших потрясінь, то "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" зробить все від неї можливе, щоб український "Квідич..." вийшов у світ не пізніше вересня 2015 року. Цим зверненням ще раз підтверджую ту свою обіцянку: "Буде "Квідич крізь віки" — тіштеся, чарівники!". Веселого Різдва! Щасливого Нового року!
  • Іван Малкович, Київ, Україна. 2014-12-24 13:46:19
· Comment ·
 
Ех.. Я вже б мала вирости з такого. ЗНО на носі а я перечитую "Гаррі Потерра", "Джури..". Дуже дякую за такі книжечки. Але є одна неприємна історія, доводилось нам рятувати деякі шедеври з скиданої макулатури. Дуже образливо, що люди можуть так ставитись до цього. Мені цікаво, як з цим боротись? Я Ви ставитесь до таких ситуацій?
  • Україночка. 2014-12-21 15:12:05
· Comment ·
 
Запитання до магазину, ще забула: підкажіть чи продаються книги "Улюблені вірші" з диском в комплекті чи диск окремо потрібно купувати — бачу, що в наявності немає окремо. Підкажіть, коли будуть
  • Оксана, Теофіполь, Україна. 2014-12-20 08:14:09
Диск — окремо. І він є в продажу.
  • А-ба-ба.... 2014-12-20 20:11:31
· Comment ·
 
Запитання до магазину: хочу замовити книги "Улюблені вірші", але не можу розібратись. Я так зрозуміла, що є три книги: 1 - з принцесою на обкладинці, далі дві з кониками-стрибунцями на одній, а на другій пише "вірші 2", на одній з них пише том 2. Запитання: чи повторюються вірші в цих книгах, чи вони різні, чи є у віршах-2 всі вірші із найпершої книги улюблені вірші, і чи різні вірші в двох книгах улюблені вірші 2 і улюблені вірші 2 другий том, дякую.
  • Оксана, Теофіполь, Україна. 2014-12-20 08:08:45
Існують лише дві книжки "Улюблених віршів": просто "Ул. вірші" і "Ул. вірші-2" (в різний час друга книжка називалася по-різному). В "Ул. віршах-2" абсолютно інші вірші, ніж в "Ул. віршах".
  • А-ба-ба.... 2014-12-20 20:20:43
· Comment ·
 
Велика подяка від моєї донечки та нашой сімї за прекрасні книги, особливо за збірку казок том1. Чи не плануєте ви видати ДОН КІХОТ" МІГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА, це було б чудове видання та ще й з вашими ілюстраціями.
  • Володимир. 2014-12-19 14:15:44
· Comment ·
 
Доброго дня! Друзі з Москви дуже хочуть купити Ваші книжки російською мовою та, на жаль, ніде не можуть їх знайти. Пробували зв'язатися з Вашим філіалом в Москві - телефон заблоковано, на емейл ніхто не відповів... Підкажіть, будь ласка, чи видаєте Ви книжки російською та де їх можна придбати? Заздалегідь дуже вдячна!
Нас у Росії немає. 
А книжки наші там з'являться, можливо, вже після падіння режиму кремлівських карликів...
  • І.Малкович. 2014-12-19 14:19:07
· Comment ·
 
Вітання! А поки Св.Миколай лише збирається в гостини до Христини (а остання вся в сумнівах та переживаннях - чи, бува, Миколай не прийде з різочкою), переглядаю подарунок, який вранці на свято знайде доня під ялинкою. Нове видання «Маленький принц»! Ще зі запахом фарби, з яскравими душевними ілюстраціями і неперевершеними словами Екзюпері про те, що найголовнішого очима не побачиш)) Щира дякя усім, хто причетний до довгоочікуваної появи цієї книги.
· Comment ·
 
Книгу Улюблені вірші я купила ще 18 років назад для своєї донечки на Миколая, на той час вона продавалась із касетою, а не з диском. Дуже чудова книжка, я кращої книжки просто ніколи не зустрічала, я до цього часу пам'ятаю майже всі вірші, і донька також. Книжки вже нема, я сьогодні за неї згадала, думаю, пошукаю, можливо є, — от і знайшла, хочу замовити.
  • Оксана, Теофіполь, Україна. 2014-12-17 21:12:26
· Comment ·
 
Чи буде ваше видавництво видавати українську класику??
  • Анатолій, Житомир. 2014-12-17 02:04:07
· Comment ·
 
Дуже хотілося б побачити у вашому виданні Хроніки Нарнії. Чудові казки. А якщо їх ще доповнити гарними іллюстраціями.....Дуже маю на це надію. Дякую за вашу гарну роботу.
  • Марія, Кривий Ріг, Україна. 2014-12-12 21:19:01
Дуже хотілося б побачити у вашому виданні Хроніки Нарнії з ілюстраціями. Моя мрія.
Дуже маю на це надію. Дякую за вашу гарну роботу.
  • Людмила, Житомир. 2023-01-19 14:27:02
Можна і без ілюстрацій.Дуже чекаємо Хронік Нарнії у вашому якісному перекладі. Вже маленька черга назбиралася )
· Comment ·
 
Велика подяка Вашому видавництву. У нашій сім"ї багато Ваших книг.Маленьким дітям пояснювали, щоб обережно з книгами, але це діти. Мій меньший синок Лук"ясик і спав з ними і до садка постійно бере, як результат -обкладинки повідлітали. Особливо шкода 1 та 2 том казок /третій ще не встигли порвати/.Підскажіть, як правильно відремонтувати книги.Дякую.
  • Наталія, Золотоноша, Черкаська обл., Україна. 2014-12-11 21:54:59
Для маленьких діток у нас є міцніші — картонні! — книжки: "Абетка", "Вовк і семеро козенят", "Будиночок, в якому ніхто не спить"... :))
  • А-ба-ба.... 2014-12-12 10:39:03
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, чи є українськи переклад книжки Джеймса Дашнера "Той що біжить лабіринтом"? чи можна її десь скачати українською, або де можна купити?
  • Лілія, Львів, Україна. 2014-12-11 18:05:30
Повністю підтримую пані Лілію!
Скажіть будь ласка, чи плануєте ви випуск серії книг Джеймса Дешнера «Той, що біжить лабіринтом».
Вона на даний час складається з наступних книг:
- Той, що біжить лабіринтом (2009 рік);
- Випробування вогнем (2010 рік);
- Ліки від смерті (2011 рік);
- приквел під назвою «Ордер на вбивство» (2012 рік)
З радістю придбав би ці книги, а окрім мене сподіваюсь і всі ті, хто полюбляє фантастику
Трохи про ці книги описано тут:http://uk.wikipedia.org/wiki/Той,_що_біжить_лабіринтом_(роман)
  • Сергій, Кривий Ріг, Україна. 2015-01-06 18:56:21
Підтримую, хочу купити цю серію саме в українському перекладі. Але ніде його немає.
Тим паче, вже багато разів чула, що російський переклад поганий, що багато чого з оригіналу вирізали.
· Comment ·
 
Очень благодарна за помощь в выборе подарка для племянников на Св. Николая. Все было быстро, удобно для меня. Доставка отлично.Спасобо))
  • Наталия Бабенко, Киев, Украина. 2014-12-10 12:37:34
· Comment ·
 
Підкажіть будь-ласка, коли з'явиться знову "Маленький принц"? Дуже хочеться його придбати. Дякую
  • Олена, Ужгород, Украіна. 2014-12-07 19:37:20
"Будь ласка" завжди пишеться окремо.
  • Іван, Київ. 2014-12-08 02:51:39
Після 15 грудня "Маленького принца" почнуть розвозити по книгарнях, щоб з 1 січня почати широкий продаж.
  • Іван Малкович. 2014-12-09 12:39:20
· Comment ·
 
А я написала книжку "Казки Кентавресси". З початку написала російською. Ретельно вивчила всю мифологію про кентаврів, історію картини Зєвксіса "Родина кентаврів", науку кентаврістику й т.д. Кентаври й кентавресси це тема моїй графіки "Кентавроманія". Стільки цікавого познаходила! А прадавні люди розуміли, що з себе потрібно вичавлювати звіра, щоб стати Людиною. Переписала українською(обома мовамт володію вільно). Українською більш сподобалося мені. Звучить дзвінкіше. Як добре, що Ви, пане Іване українською видаєте книжки! Щасти Вам! Мир прийде на нашу землю! Адже тут звучать такі вібрації!!! Звучить українська мова!
· Comment ·
 
Скажіть будь ласка чи буде(якщо буде,то коли) перевидання книг із серії "Книги,які здолали час",а саме "Мандри Ґуллівера","Пригоди Тома Соєра","Тарас Бульба"??
  • Олександр, Львів. 2014-12-07 16:12:03
І буде ця серія продовжуватись?
  • Олександр, Львів. 2014-12-07 16:15:31
Замість "Тараса Бульби" з 15 грудня починається продаж розкішного однотомника М.Гоголя "УКРАЇНСЬКІ ПОВІСТІ", куди увійдуть найкращі переклади "Вечорів на хуторі..." та "Миргорода", а саме: "СОРОЧИНСЬКИЙ ЯРМАРОК", "ВЕЧІР НАПЕРЕДОДНІ ІВАНА КУПАЛА", "МАЙСЬКА НІЧ, або УТОПЛЕНА" (переклад Максима Рильського), "ПРОПАЛА ГРАМОТА", "НІЧ ПРОТИ РІЗДВА" (пер. Максима Рильського), "СТРАШНА ПОМСТА", "ІВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА та ЙОГО ТІТОНЬКА" (пер. Миколи Зерова), "ЗАЧАРОВАНЕ МІСЦЕ".
"СТАРОСВІТСЬКІ ПОМІЩИКИ", "ВІЙ", "ПОВІСТЬ ПРО ТЕ, ЯК ПОСВАРИВСЯ ІВАН ІВАНОВИЧ з ІВАНОМ НИКИФОРОВИЧЕМ" (пер. М.Рильського), "ТАРАС БУЛЬБА" (пер. Миколи Садовського).
  • А-ба-ба.... 2014-12-09 12:53:56
А перевидання решти книг буде?і поповнення в серії плануються?
  • Олександр, Львів. 2014-12-09 22:03:44
"Мандри..." додрукуємо навесні, а "Том Сойєр" ще так і не вийшов... Спробуємо підготувати і видати восени.
  • А-ба-ба.... 2014-12-10 07:34:55
Дякую)Дуже подобається ця серія і якість книг на найвищому рівні)
  • Олександр, Львів. 2014-12-10 12:30:29
· Comment ·
 
У нас декілька видань видавництва. Книги вибирала старша донька в книгарні, скажу чесно я була не у захваті. Але багаторічний досвід показав - це самі зачитані, заремонтовані... Дякую за ваші старання, і бажаю подальшого надхнення.
  • Людмила, Київ, Україна. 2014-12-05 21:41:42
· Comment ·
 
Велика подяка Вашому видавництву за гарні книжки, за оперативність в обробці замовлень і за гарний настрій, який можна зачерпнути на Вашому сайті. Добре, що Ви є.
  • Олена, Кривий Ріг, Україна. 2014-12-04 20:54:57
· Comment ·
 
Доброї ночі! У мене є одне маленьке питаннячко що до книжок Роберта Ґелбрейта (Джоан Роулінг). Чи будете Ви видавати "The Silkworm"("Шовкопряд") та "The Cuckoo's Calling"("Поклик зозулі")??? Дуже хочеться прочитати "Шовкопряда" на рідній мові (та й "Поклик зозулі" не гріх перечитати). Дякую за увагу.
  • Іван, Житомир, Україна. 2014-11-28 00:00:12
(Маленький додаток)
Не хочеться знову брати російський переклад, бо багато помилок там і дуже дуже дорого. В мене все.
  • Іван, Житомир, Україна. 2014-11-28 00:18:04
На жаль...
  • А-ба-ба.... 2014-11-28 20:41:04
А чого???(((
  • Іван, Житомир, Україна. 2014-11-28 23:50:04
· Comment ·
 
Ребята, то, чем вы занимаетесь это просто ахуенно. Вот так надо продвигать украинский язык в массы. Я уже час сижу, смотрю где купить ваши книги.
Класнючий відгук! :))
  • А-ба-ба.... 2014-11-26 23:10:17
· Comment ·
 
Дорогий Іван Малкович. Ваш переклад Гаррі Поттера-найкращий. Я б дуже хотів з вами поспілкуватися, якщо це можливо.
  • Юра, Івано-Франківськ. 2014-11-24 02:18:54
· Comment ·
 
Дуже гарне видавництво ось сьогодні прочитав "Джури козака Швайки" дуже раджу всім прочитати!І інші книжки цього видавництва! А ось зараз волію продовження пригод Швайки, Грицика, Санька, а тажкох Демка Дурної сили або малютки, та їхніх друзів!
  • Іван, Україна. 2014-11-16 19:32:43
Вибачте
А також Демка Дурної Сили Або Демка Малюка(здається)та їхніх друзів!
Рутківський і Видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" ЧЕКАЮ ВІД ВАС ПРОДОВЖЕННЯ!!!!!!!!!!!!
  • Іван. 2014-11-16 19:36:24
· Comment ·
 
Дуже дякую вам за переклад книги "Фантастичні звірі і де їх шукати" і сподіваюсь, що ви також перекладете книгу "Квідич крізь віки". Ви - найкращі!
  • Ольга, Буча, Україна. 2014-11-11 20:57:54
· Comment ·
 
Нещодавно взяли з донечкою у бібліотеці книгу вашого видання Галина Пагутяк "Втеча звірів". Це просто неймовірна книга! Вона нас так захопила!Мене і мою донечку, яка до цього часу так не любили читати! Так смачно написано, так містично, у мене немає слів, щоб описати яка я була вражена! І яка я рада, що в нас є в Україні такі автори, які створюють такі шедеври! Я обов'язково куплю книжечку, щоб вона і вдома була у нас. Дякуємо!
· Comment ·
 
Доброго дня.Вчора отрилала ваші книжечки,Улюблені вірші ,Абетку та Мед для мами і радості моїй немає меж,що тепер вони мої,а точніше мого маленького синочка,йому тільки 18м але він дуже любить книги - а ваші книги це любов з першого погляду,вони просто розкішні!!!Хочеться любуватись і перечитувати їх по декілька разів,а коли я побачила пісеньку,яку вже і забула - Іде Миколай....я закрила очі і в ту мить повернулась в дитинсто...це неймовірні відчуття.Дякую Вам!
· Comment ·
 
Доброго дня. Чи не планується видання поштових листівок з ілюстраціями ваших авторів? Посткросери України були б дуже-дуже вдячні))
  • Тетяна. 2014-11-04 20:51:49
Підтримую! Я б з задоволенням такі купила!
  • Іванка, Львів, Україна. 2016-05-16 17:43:24
· Comment ·
 
Дуже хотілося би побачити книгу з серії Поттеріада "Квідич крізь віки" у вашому прекладі!
  • Григорій, Харків, Україна. 2014-11-01 20:14:48
· Comment ·
 
Доброго дня! Дуже подобається ваш сайт. Я - великий Поттероман. Вже купив 7 частин "Гаррі Поттера" та "Казки Барда Бідла". Збираюся купити "Фантастичні звірі та де їх шукати". Ще дуже хочу, щоб вийшов "Квідич крізь віки". З повагою, вдячний читач.
  • Антон. 2014-10-30 22:34:37
· Comment ·
 
Шановний пане Іване, чи можливо прийти до Вашого видавництва на екскурсію в рамках предмете "Історія видавничої справи" зі студентами книгознавцями Київського університету імені Бориса Грінченка. З повагою, Ваші пошановувачі, ст.в. Поліщук Тетяна та студнти 2 курсу.
· Comment ·
 
Дай Боже Вам, пане Іване, сил фізичних та душевних дарувати нам радість і любов до слова. Вже й мої онуки виросли, але Ваші книжни найцінніші! Дуже трепетно їх читаємо, переглядаємо й зберігаємо. Я цілі презентації ілюстрацій Ваших видань зробила та студентам своїм показую. Нажаль, далеко не всі бачили такі книжки. Хай доля всміхається до Вас! З великим шануванням Инна Григорівна Черкесова
Щиро дякую, Інно Григорівно! Дай Боже здоров'я і Вам. Як приємно, коли просто дякують, і нічого за це не просять...:))
  • І.Малкович. 2014-10-27 23:35:42
· Comment ·
 
Я поттероманка. Цього року, купила серію книг на Львівському книжковому форумі. Шалено Вам вдячна за чудовий переклад. Я все очікую виходу книжки про квідич у Вашому перекладі. Також хотілося б побачити переклад та друк інших книг з поттеріади. Гадаю, це принесло б насолоду не лише мені, але й усім поттероманам України! Ще раз дякую! Ви найкращі.
· Comment ·
 
Дякуємо за книжки. Маємо поки що тільки дві вашого видавництва - Абетку та Улюблені вірші, але дитина(має 2 роки)так любить їх, що неодмінно будемо купляти ще й інші. Улюблені вірші перевершила мої сподівання. Неймовірно чудові малюнки, прекрасні переклади іноземних поетів, разом з дитиною в захваті. Творчої наснаги вам.
  • Наталія, Хмельницький, Україна. 2014-10-17 15:48:03
· Comment ·
 
Доброго дня! Моя сім'я просто фанатіє від ваших книжок. Незважаючи на дитячу бібліотеку у добрих півсотні книг різних видавництв, моя трирічна доня найбільше любить "Велике місто, маленький зайчик, або Мед для мами" і "Вовченятко, яке запливло далеко в море". Оскільки хочеться, щоб колись в майбутньому мої діти мали змогу почитати улюблені твори мого дитинства, скажіть, будь ласка, чи ви плануєте колись в майбутньому видати твори Отфріда Пройслера? Особливо "Водяничка", "Маленьку Відьму" і "Маленького Привида"? Вірю, що, особливо завдяки вашим художникам-ілюстраторам, ці книги були б просто шедевральними.
Марина
  • Марина, Львів. 2014-10-15 17:06:53
Дякуємо. Спочатку спробуємо з'ясувати, що там з авторськими правами...
  • А-ба-ба.... 2014-10-16 20:48:20
· Comment ·
 
http://ukrainka.org.ua/node/4514 Рецензія на книгу Луценка/Найєма "По обидва..."
· Comment ·
 
Добрий день!Ви не могли б видати азейбарджанські казки ,що зібрав Ахліман Ахундов. Вони були видані в 51у році. Дякую. Натхнення!
  • Наталія, Київ, Україна. 2014-10-07 13:49:32
· Comment ·
 
Здравствуйте! Очень бы хотелось у Вас преобрести книгу Два півника Костянтина Лавро. Она у Вас есть?
  • Елена, Днепропетровск, Украина. 2014-09-29 14:42:19
АБАБАГАЛАМАГА немають власного книжкового інтернет-магазину, але мають два партнерські, вам краще глянути на їхніх сайтах.
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-10-06 23:29:37
· Comment ·
 
Чи не планує Ваше видавництво перекласти українською книгу "Harry Potter:Page to Screen: The Complete Filmmaking Journey"?
  • Всеволод. 2014-09-27 09:37:24
· Comment ·
 
А чи не плануєте Ви перекласти українською книгу "Harry Potter:Film Wizardry"?
  • Всеволод. 2014-09-24 22:10:52
Зробила замовлення книги Ліна Костенко 300 віршів. Моє замовлення було підтверджено. Прийшов номер декларації. І на електронну почту прийшов лист про те, що потрібно переслати гроші(55 грн). Я вчора переслала ці гроші. Сьогодні прийшла на Нову Пошту, щоб забрати замовлення, але мене знову примушують платити повну вартість замовлення!! І дозвонитися на номер вказаний у вас на сайті я не можу. Що мені робити?
Пані Катерино,я не працівник сайту.
  • Всеволод. 2014-09-26 17:03:44
Даруйте, але ця інтернет-крамниця не належить видавництву. Ми просто співпрацюємо. Це порядні люди -- віримо, що все з'ясується.  Приносимо  вибачення.
  • А-ба-ба. 2014-09-26 19:50:33
Підтверджую : замовила десять книг з передплатою -  пакунок прийшов вчасно та гарно запакований
· Comment ·
 
Взимку придбала холодну і сіро-блакитну "Снігову королеву". Читала її тій, що жила у животику. Тепер моя донька дивиться на мене своїми сіро-блакитними (!) очима і уважно слухає вже відому казку. Учора ми стали щасливими власницями сотні казок, улюблених віршів, сімох козенят, вовченятка-морячка і яскравого будиночка, у якому ніхто не спить. Я мріяла про ці книги ще будучи студенткою, брала за приклад розвороти для додатків дипломної роботи, присвяченої дитячим виданням. Досліджувала чи відповідають стандартизовані норми дитячій психології. Існує думка, що холодна блакитна гамма погано сприймається малечею. Але чому ж їх так заворожує глянцева суперобкладинка "Королеви"?! А за ДСТУ діткам не можна подавати текст на виворітці. Та ж як по іншому зобразити зло, що його накоїв вовк?! Тільки чорним тлом. А різним кеглем в одному рядку не писати... То це ж інтонування! Дитячу фантазію не можна запхати у рамки! Радію, що тепер маю можливість купувати ці книжки своїй дитині, а поки вона підросте, тішитимусь сама. Чого тільки варті оті манюні морські зірочки і рибенята, які лічити - не перелічити. А як втілено сімку у "Вовк і семеро козенят"! І ноти і кольори веселки... А будиночок-це ж не книга, це гра "знайди на малюнку..." Казки пахнуть дитинством, а вірші... бабусею! ...Ходить кіт через лід... І правда, від 2 до 102! Спасибі! P.S.: Чекаємо казок Андерсена!
  • Мама доні. 2014-09-23 11:22:04
· Comment ·
 
Мої вітання! Хочу запропонувати Вам до уваги і можливого видання вірші Івана Неходи. Він є автором не тільки славнозвісного "У лісі-лісі темному...", але й віршованих казок різних народів - і веселих, і повчальних. Особливо запам'ятався з дитинства вірш Довге ім'я, де хлопчика звали Коро Боро Недоборо Юдо Будо Недобудо і так далі... - може хто теж пам'ятає цю японську казку), а також "Чому в лисиці найкращий хвіст", "Дурнуватий син". Вже уявляю, як вибагливо їх можна було б ілюструвати. Чекатиму на відповідь.
  • Ірина, Львів, Україна. 2014-09-22 16:00:14
· Comment ·
 
Доброго дня! Моя родина є постійним покупцем вашого магазину. В основному купуємо дитячу літературу. Цього року певні події в нашому місті змусили нас виїхати до Києва, тому ми мали змогу відвідати ваше видавництво. Дуже подобається співвідношення ціна-якість, а особливо- мова творів!Бажаємо вам подальших творчих звершень, талановитих письменників і вдячних покупців!
  • Ольга, Слов'янськ, Україна. 2014-09-22 11:36:23
· Comment ·
 
Дуже потішив вихід "Фантастичних Звірів". Може й "Квідич крізь віки" та перевидання "Казок Барда Бідла" + 7 книг поттеріади з більш серйозним оформленням варто чекати?
  • Ярослав, Київ. 2014-09-21 18:48:47
"Фантастичні звірі" і "Казки Барда Бідла" вже в продажу. "Квідич", ймовірно, вийде наступного року, а от "серйознішого оформлення" чекати годі. Ілюструймо власною уявою:))
  • А-ба-ба.... 2014-09-22 11:03:22
· Comment ·
 
Всім доброго вечора. Мені дуже подобається ваше видавництво. Пишу у перше. Хочу вас запитати, чи є така можливість випуску книг, такі як: Книжковий злодій Винні зірки А також трилогію Той що біжить лабіринтом? Була би дуже рада прочитати усі ці книги. З нетерпіння чекаю відповіді)
  • Лілія, Тернопіль, Україна. 2014-09-20 19:01:36
· Comment ·
 
Дякую Галині Пагутяк та А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ за вихід роману "Магнат". Магія , що присутня в книжці, не відпускає виконувати щоденні обов"язки, поки недочитаєш до кінця.Рекомендую до прочитання всім.
· Comment ·
 
Дякую, моє улюблене видавництво за чудові новинки, "Звірі" - просто диво, я ніби повернувся в не так давно минулі часи, дякую за це. Але мені дуже прикро що я не потрапив на презентацію цієї книги, не вдалося на жаль... Сподіваюсь що ви видасте ще "квідич", тоді вже точно розчищу графік наперід). Книга Луценка і Найєма дуже здивувала, не чекав, але ковтнув її ледь не за день. Я можу по-різному ставитися до самого Юрія (не те щоб погано, швидше як і до інших політиків - з підозрою), як політика, але як оповідач - він справді чудовий. Чекатиму і його наступну книгу. Ще раз дякую!
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-09-18 23:45:14
· Comment ·
 
Доброго вечора.Дуже захоплююсь вашим видавництвом.Хотілось би побачити книгу Дж.К.Ролінґ "Квідич крізь віки" в прекладі А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
  • Назар, Луцьк, Україна. 2014-09-18 20:05:00
· Comment ·
 
Наша велика дружня спільнота хоче подякувати видавництву, Іванові Малковичу, Віктору Морозову за те, що Ви просто є!... Презентація "Звірів" була чудова (недаремно ми стільки на неї чекали і мучили Вас проханнями видати й перевидати книги!). А в неділю кожен із нас отримав незабутні враження та величезну дозу адреналіну! "Фан-фан-фан, фан-фан-фан, фантастичні звірі!.."
P.S. Не забудьте про розписку;)) Щиро Ваші, поттеромани України.
· Comment ·
 
Доброго дня! Хочу від щирого серця подякувати вам за казкові книги, за ніжність і любов, які вони приносять своїм читачам! Кожна книга - витвір мистецтва, торкаєшся, перегортаєш сторінки і відчуваєш любов, з якою ця книга зроблена...Ми з донечкою мріємо одного дня купити книгу Джонні Груелла про тряпчану Енн українською мовою. Чи не планує ваше видавництво подарувати світові цю дивовижну історію? З нетерпінням чекаємо!
  • Ксенія, Миргород, Україна. 2014-09-13 21:23:25
· Comment ·
 
Сьогодні відвідала Форум-2014 та дорогий моєму серцю Львів. Вражень - море. Я - філолог, котрий має вдома величезну бібліотеку. Моя дитина теж має дві окремі полиці. Але головне: книги від "А-ба-би" мають персональну полицю, милуючи таким чином око і збагачуючи душу. Маємо всі ваші книги (дитячі та дорослі). Тому сьогодні особлива подяка дорогому пану Івану Малковичу за розкішне видання "Маленького принца". Це та книга ,яку повинен прочитати кожен. І зрозуміти... Також розпочала читати книгу про Героїв Небесної сотні. Теж вражаюче. Дякую, дороге видавництво, за вашу невтомну і плідну працю. Ви - найкращі!!!
  • Надія, Луцьк. 2014-09-13 00:55:28
· Comment ·
 
Доброго дня! Побачила, що ви видаєте Фантастичні звірі та де їх шукати" і не можу натішитися! Дякую! Обов'язково придбаю) Згадаю дитинство!
  • Марія, Львів, Україна. 2014-09-10 20:43:55
· Comment ·
 
Добридень, чи плануються до видання книжки Джоан Ролінг написані нею під псевдонімом Роберт Гелбрейт, а саме "The Cuckoo's Calling" та "The Silkworm"?
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-09-10 09:56:55
На жаль...
  • А-ба-ба. 2014-09-10 15:15:41
· Comment ·
 
Нарешті! В мене на полиці між "Бардом бідлом" і "Вакансією" буде нова (хоч не така вже й нова) книга Дж. Роулінг! А Луценка треба буде до Гойченка поставити... Та й взагалі, цьогоріч на Львівському книжковому форумі Абаба перевершить саму себе... Дякую! Ще треба буде в когось дитину позичити, щоб казки купити, а то незручно дорослому дядьку без дитини казки купувати=)
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-09-03 16:06:43
· Comment ·
 
Слава!Слава!Слава! Які розкішні нові книги!!! Чекаємо у книгарнях!
· Comment ·
 
Доброго дня,пане Іване.Скажіть,будь ласка,чи у вашій редакціїї будуть такі книги Дж.К.Ролінґ як "Квідич крізь віки" та "Фантастичні звірі та де їх шукати".Дуже хотілосб би бачити ці книги у перекладі А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
  • Назар, Луцьк, Україна. 2014-09-01 16:13:37
Фантастичні звірі мають вийти до початку цьогорічного Форуму
  • Ася, Львів, Україна. 2014-09-03 10:21:56
· Comment ·
 
Доброго дня! Я вже звикла, що ваше видавництво друкує найкращу дитячу літературу, ще й в гарному художньому оформленні. Звичайно, я вдячна вам за вашу роботу. Хочу звернути вашу увагу на автора, що пише дуже світлі і добрі тексти і публікує іх у Фейсбуку. Це Олена Степова https://www.facebook.com/olena.stepova?fref=ts Вона вважає, що ії книжками видавництва не зацікавляться, бо це невигідно. Але ж разом ми можемо створити диво.
· Comment ·
 
Добрий день! Скажіть будь ласка, чи буде пан Малкович приcутній на "Форумі видавців" у Львові і у який день? Поттеромани з ящиком Кока-Коли мають бажання з ним зустрітися;) Дякую)
  • Марта, Львів, Україна. 2014-08-26 16:49:56
Буде. З четверга по неділю. Стежте за розкладом презентацій
  • А-ба-ба. 2014-08-27 10:00:44
· Comment ·
 
Хотіла сказати величезне спасибі всьому видавництву за всі перекладені книжки. За неймовірне оформлення книжок. За розвиток української мови. за те відчуття казковості і дива, яке відчуваєш, коли торкаєшся ваших книжок.
  • Марія, Кривий Ріг, україна. 2014-08-25 13:19:05
· Comment ·
 
Дороге видавництво! Я не знала куди написати саме про це, вирішила до вас, бо ж ви видавали книги мого улюбленого дитячого письменника Всеволода Нестайка. Не могла повірити коли дізналася про те,що він відійшов. Книги його не просто захоплювали мене в дитинстві, але й відкривали цілий необмежний світ-добра та фантазії. Я перемогла у багатьох читацьких конкурсах завдяки його книжкам і все якось хотілося написати йому, відшукати адресу, розповісти якою важливою є для мене його творчість, розповісти що й досі читаю його книги,особливо коли находить сум. А тепер уже нема кому. Я завжди його пам*ятатиму, а любому видавництву аба-ба-га-ла-ма-га висловлюю величезну вдячність за неймовірні книги і за те, що видаєте таких авторів.
  • Ганна, Охтирка, Украина. 2014-08-20 19:14:42
Дякуємо, що любите, знаєте і пам'ятаєте. З вірою і ніжністю - А-ба-ба-га-ла-ма-га.
  • А-ба-ба. 2014-08-20 19:46:19
· Comment ·
 
Перш за все,я хочу подякувати всій команді видавництва А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА,а особлива Віктору Морозову та Івану Малковичу,за моє дитинство ,яке я провела разом із Гаррі. Я вже студентка.Нажаль я так і не отримала листа з Гоґвартсу,але любов до книг лише збільшалася і тому я хотіла б прочитати у Вашому перекладі один з хітів цього року :"The Foult in our stars"
  • Анастасія, Київ. 2014-08-19 22:19:38
· Comment ·
 
Доброго дня,пане Іване!Ваше видавництво просто ЧУДОВЕ!!!Оскільки я львів`янка,кожного року відвідую Форум.Хочеться дізнатися,які новинки ви представите цього року?
  • Христя, Львів, Україна. 2014-08-19 16:23:26
Вже незабаром виставимо на сайті...
  • І. Малкович. 2014-08-19 17:47:00
· Comment ·
 
Доброго дня, пане Іван. Скажіть будь ласка, чи не планує ваше видавництво видати окрему збірку ілюстрацій ваших художників? Може навіть з коментарями ілюстраторів... Не обов'язково щоб це були вже видані ілюстрації. Мені чомусь здається що така книга сподобалася б багатьом людям. Ну, мені так точно сподобалася б=)Вона могла б стати настільною книгою для українських ілюстраторів, як початківців так і професійних.
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-08-17 23:26:40
Плануємо на наступний рік. Шукаємо правильний формат...
  • І.Малкович. 2014-08-19 17:45:58
· Comment ·
 
Отримали Ваші книжки по замовленню 16542 сьогодні. Дуже вдячні, що пішли нам на зустріч і відправили книжки раніше, ніж передбачалось. Книжки просто супер, на вихідних будемо дарувати, впевнені, що діти також будуть у захваті! Бажаємо успіхів і до нових книжок:) Дякую, дякую, дякую!
· Comment ·
 
Добридень, шановна "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА".Пане видавцю, насмілюся запропонувати Вам до розгляду на друк роман Анатолія Свидницького "Люборацькі". На погляд зацікавленого читача, в ному є всі передумови, щоб стати сенсацією: 1)незаслужено забутий--152 роки від написання, а невідомий широкому загалу; 2)читається одним подихом--гострий сюжет,драматичні колізії з хвилюванням сприймаються і сьогодні; 3)ТЕМА РОМАНУ НЕ СТАЛА МЕРТВОЮ--багато хто впізнає себе в дійових особах; 4)підняті "шекспірівські теми", а вони цікаві "в усі часи та для всіх народів"; 5)болюче правдиво змальовано перетворення українців на малоросів; 6)роман розбиває міф про тільки "сільську" українську літературу(прикро, що в школі не вивчають правду,-- так сказала знайома школярка після прочитання "Люборацьких"). Прошу вибачення за аматорські рекомендації.Нещодавно вперше прочитала твір Анатолія Свидницького в неякісному , ще радянському, виданні та мілким шрифтом.І помріяла: от би читати захоплюючу книгу Вашого видавництва.З повагою та любов"ю Ваш читач.
  • Юлія, Вінниця, Україна. 2014-08-07 20:19:23
P.S.А який цікавий фільм вийшов би з "Люборацьких".
  • Юлія, Вінниця, Україна. 2014-08-07 20:33:38
· Comment ·
 
Очень нравится ваш проект "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Желаем удачи и процветанияю Печатайте и дальше замечательную детскую литературу.
Це не "проект", а успішне видавництво, а для людей народжених на початку 90-х це ніби символ, не культ, бо культ це погано, а щось таке, чим можна пишатися, радіти що воно є, не називайте А-БА-БУ просто проектом ;-)
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-08-17 23:12:46
· Comment ·
 
Шановне видавництво, коли ж нарешті, вийде довгоочікуванний двотомник Ліни Костенко?
  • Сергій , Одеса. 2014-07-30 22:32:54
Є велика надія, що в березні 2015... Якщо Бог дасть Україні миру...
  • А-ба-ба.... 2014-08-07 23:58:57
Будемо сподіватись на мир і чекати книжку!
  • Сергій, Одеса. 2014-09-14 20:10:31
· Comment ·
 
Дякую панові Івану Малковичу та творчому колективові видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" за створення неперевершеної справи .Висока культура книгодрукування,натхненна малярська робота, увага до автентичних норм української мови і ,передусім, любов до слова,яке "було спочатку" та до людей - навернули багатьох "заязычаных" українців до своїх витоків.Це справа гідна титанів- бо ж знищуєте комплекс меншовартості,виховуєте європейскість в українцях( звідки нас злі обставини виштовхали в середньовіччя) і стоїте на варті держави.Відомо ж,-СЛОВО ПЕРША ТА ОСТАННЯ ФОРТЕЦЯ КРАЇНИ. Пориву,піднесення, живильної сили Вам від Бога. Сприятливих обставин, везіння,розквіту, нових обріїв.З повагою та любов"ю ваш читач.
  • Юлія, Вінниця, Україна. 2014-07-30 13:30:33
Дякую, дякую за такі сердечні слова в такий загалом безсердечний час...
  • І. Малкович. 2014-08-01 00:03:47
· Comment ·
 
Доброго дня , шановна "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Я , відверто вам скажу , великий потероман , ось у літню пору вкотре перечитую книги дж.к.роулінг , і в мене виникло ось таке питання чи видаватимете ви книги : "Фантастичні тварини і де їх шукати " та "Квідич крізь віки ". P.S. Дякую вам за чудові видання 7 частин про Гаррі Потера , та "Казди Барда Бідла" , чекаю відповіді
еммм... ну я з не терпінням чекаю !
ну  ок можете не писати...
Христино, "Фантастичні звірі" планують видати до Форуму видавців у вересні. Щодо "Квідичу" поки невідомо.
  • Володя, Ямпіль, Україна. 2014-08-04 19:08:38
Дуже вам дякую за відповідь , нехай продах книг процвітає , щоб ви випустили ще й "Квідич" =)
· Comment ·
 
Доброго дня, шановна А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! Дякую усьому видавництву за добру, світлу повість Володимира Рутківського "Бухтик з тихого затону". Це неперевершена історія, яка легко читається і викликає бажання читати її ще. Окремо хочу подякувати ілюстратору Ростиславу Попському, який так тепло зобразив холодне підводне життя маленького Бухтика та його рідні. Дякую, що я знову відчула себе дитиною на рівні Олі, Сергійка та Вітька.
  • Вікторія, Кам'янець-Подільський, Україна. 2014-07-21 17:07:05
· Comment ·
 
Доброго дня. Придбав був у вас всі томи Гаррі Потера-і тепер не можу відтягти дитину від книжок. Вже закінчує перечитувати семитомник четвертий раз. І зупинятися навіть не думає. Хотів у вас придбати Джона Толкіна, але його не має. Підскажіть, будь ласка назви книг, щоб "переключити" мого 13 річного сина. Дякую
Дякую за швидку "відповідь".
  • Валерій, Київ. 2014-09-08 14:50:17
· Comment ·
 
Вітаю Вас, пане Іване!
У час громадянського неспокою ми прагнемо започаткувати новий проект, який запобігатиме неуцтву, сепаратизму та зароджуватиме любов у маленьких Українців. Наша ідея – дитячий журнал, який прийде у кожну домівку України, де є дитина. У час складних змін перед нами стоїть завдання вирощувати дітей українцями. Щоб діти не були такими http://www.youtube.com/watch?v=f3h9EQ0YxgU
Найближчим часом ми плануємо викласти ідею разом з концепцією та промоматеріали на сайт biggggidea.com, щоб зібрати кошти для реалізації ідеї.
Маємо до Вас прохання сприяти нам у спільній справі. На сайті є чудова можливість символічно нагороджувати інвесторів ідеї. Ми б хотіли створити для книжкові пакети для добрих людей. У свою чергу ми гарантуємо Вам, що у рубриці журналу «Читаємо» розповімо про Ваші видання для дітей та зробимо рецензію на найцікавіші з них.
· Comment ·
 
Доброго дня! Це правда, що Ви випустете "Фантастичні звірі та де їх шукати" до Форуму Видавців?)
  • Ася, Львів, Україна. 2014-07-17 16:58:58
Так, щира правда! І ви нарешті довідаєтесь про найбільшого з усіх драконів — українського залізопУза!
  • І.Малкович. 2014-07-18 12:52:57
скоріше б ! дуже хочу зробити подарунок своїй подрузі. в неї в вересні кругла дата...
  • Сергій, Житомир, Україна. 2014-07-27 17:25:54
· Comment ·
 
доброго дня, наша улюблена книгарня!!!!вже давно збирались подякувати Вам за ЩАСТЯ....так, саме за щастя, не можу по-іншому описати те відчуття, яке виникає, коли тримаю книги «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» у руках. сьогодні отримали "100 казок", тепер наша донечка отримала те, про що ми лише мріяли у дитинстві - чудові, якісні, кольорові, казкові книги на українській мові. Дуже вдячні за Вашу роботу. Щастя, натхнення і процвітання видавництву!!!
  • Леся, Овруч, Україна. 2014-07-11 19:41:46
· Comment ·
 
Підскажіть чи немає у вас у продажу Дж. Толкіна та К.С. Льюїса українською. Можливо планується? Дякую.
Ну, А-ба-ба не випускала Толкіна, зате якщо хочете, "Астролябія" видала всі його книги, не така якісна поліграфія, звичайно, але переклад хороший, правда тепер вони випустили перевидання з попсовими обкладинками з кадрами фільмів, але якщо поритися по книгарням думаю знайдете старіші видання.
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-07-05 01:47:40
Переклад в "Астролябії" дуже й дуже посередній
  • Микола, Буча. 2014-07-07 23:07:12
· Comment ·
 
Добрый день,дорогое издательство!Возможно ли как-то получить контактные данные, в частности, электронную почту Владислава Ерко? Очень хочется поблагодарить его лично за его работы.Спасибо)
  • Ольга, Краснодар, Россия. 2014-06-27 20:06:23
Поблагодарите его здесь, он читает эту страницу.
  • А-ба-ба. 2014-07-12 02:04:41
· Comment ·
 
Доброї ночі,хотіла дізнатись, чи можлива співпраця з вами у якості художника до книг?Чекаю на відповідь,великодушно надіюсь,що хтось відкликнеться і напише.
  • Ліза, Київ, Україна. 2014-06-20 23:52:45
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво "А-ба-ба-га-ла-ма-га"! У вас чудові книжки. Чи можлива з вами співпраця? www.kohanyatco.com.ua
· Comment ·
 
Замовила 3 то ми найкращій українських народних казок. Отримала швидко. Книги - супер! Таких гарних малюнків в казках не бачила ще! Казки знайшла такі, що бабуся в дитинстві розповідала, вже й забула їх. І ціна "сміхотворна" для такої краси. Дякую!
  • Ірина, Одеса, Україна. 2014-06-06 11:11:40
· Comment ·
 
Доброго дня! На Вашому сайті написано що Казки барда Бідла вийшло в оновленому виданні. Чим воно оновлене? Чим відрізняється від попереднього видання? Чи це просто новий наклад цієї книги? І ще, все ж, чи планується видання тих 2х книг про квідич і магічних звірів? Ну і, звісно, Поклик зозулі?
  • Максим, Тернопіль. 2014-05-24 13:29:27
хех))) тут чимало потероманів =...)))
· Comment ·
 
Моє шанування! Чи не наміряєтеся Ви часом перевидати "Вітер у верболозі" Кеннета Ґрема в чудовому перекладі В'ячеслава Вишневого? Ваші конкуренти з "Махаон-Україна" ніби видали були, ба навіть з розкішними ілюстраціями Роберта Інґпена, але, на жаль, в іншій, аж ніяк не кращій, версії.
  • Денис, Херсон. 2014-05-21 11:47:09
· Comment ·
 
Безмежно люблю книги вашого видавництва,де і переклад,і ілюстрації,ну,загалом,все чудово.Маю немалу колекцію і хочу її поповнювати книгами саме А-ба-ба-га-ла-ма-ги.А надивившись вашого прикладу хочу мати своє видавництво,чи хоча б бути частинкою всієї тієї магії,ілюстратором чи редактором.Хоча я поки тільки 8-ий клас,я вирішила який напрямок мій-книги!.Бажаю вам натхнення(і швидше вже видання Маг.Звірів і Квідичу,бо я його так чекаю!)Натхненна вашими книгами,шанувальниця.
  • Просто-Я, Рівне. 2014-05-16 16:18:05
· Comment ·
 
Дорогий, пане Іване! Дуже хотілось би побачити"Квідич крізь віки", а також "Магічні істоти і де їх шукати". На них буде дуже великий попит!!! Будь ласка випустіть їх. Це буде великим щастям для багатьох поттероманів. Щож сподіваюся скоро побачити ці книги на полицях в магазинах. Отож, дякую!
  • Ігор, Львів, Україна. 2014-05-15 22:45:09
· Comment ·
 
Доброго дня! Я ще з далекого 2008го року чекаю на книги "Квідич крізь віки" і "Фантастичні звірі, та де їх шукати". На жаль, вони так і не вийшли. Я залишився без повної колекції і незакінченої історії Поттеріани. 2013го року Абаба порадувала Несподіваною вакансією, але потім розчарувала інформацією що Клич зозулі випущений не буде. Видання, що вийшли друком, чудові, але хотілося б щоб видавництво все ж довело почату справу до кінця і зрештою випустило всі книги. Добра справа не ще являється доброю, якщо вона тільки розпочата, але не закінчена.
  • Артем, Березань. 2014-05-12 14:00:03
· Comment ·
 
Пане Іване, ДУЖЕ ПРИКРО що Ви не чуєте своїх читачів! Ви роками не можете/не хочете пояснити, чому не видаєте отих книг Ролінґ про Квідич і Маг.звірів. Хоч права і переклад маєте, про це в мережі уже давно міфи і легенди ходять!.. Навіть листа вам на пошту відправити неможливо. Вона взагалі колись працювала? Щодо видання нових книг Ролінґ - ситуація схожа на якийсь сюр. Ви думали що "Несподівана вакансія" буде гарно продаватися? Доросла непригодницька і недетективна книга? Ще й з запізненням від російського видання на місяць? Ще й зf ціною 70 грн? СЕРЙОЗНО??? Не допомогла навіть акція з "так званими" автографами Ролінґ. Знаєте, скільки щасливців-володарів автографів я знайшов в інтернеті? НУЛЬ! Ваша ноша - видавати книги Ролінґ, бо Ви взялися видавати її книги. Чи не всі уже дорослі поттеромани чекають її будь-яких книг УКРАЇНСЬКОЮ ві. Впевнений, нові детективи Ролінґ будуть користуватися попитом. А Ви склали руки, навіть не спробувавши. Я - обурений.
Я захоплений вашим обуренням! Воно пристрасне і щире. Навіть готовий подарувати вам "Вакансію" з автографом Дж.Ролінґ (маємо ще кілька примірників для отаких ненаситних читачів).На жаль, закінченого (який би мене влаштовував) перекладу "Квідича" і "Магічних звірів" не існує. Тексти потребують довгого-довгого натхненного шліфування, але на це треба мати особливий гумор і багато часу... Може, колись усе це і з'явиться.
Щодо "Вакансії", то ціна її різна... Із липня в одній з великих мереж вона продаватиметься по 39 грн. Хочете відгадати по чому ми її віддаємо їм?.. Все дуже непросто, а надто - зараз... Однак я справді щиро захоплююсь такими читачами, як ви.
  • І.Малкович. 2014-05-13 19:46:59
Пане Іване, величезне ДЯКУЮ за скору відповідь і за приємні слова!
Мені справді шкода що «Вакансія» показала поганий продаж і я уявляю, по чому Ви віддаєте її... Ціна все меншає, на Форумі вона вже була по 50 грн. А щодо "Квідича" і "Магічних звірів» - я ВІРЮ, що Ви наберетеся терпіння та натхнення і нарешті зможете видати їх до прем’єри фільму «Магічні звіріі» в 2016 році. Для українських фанатів Ролінґ та Абаби це буде пречудовий подарунок! Ви праві, я й справді ваш ненаситний читач - маю майже всю «Дорослу серію» включно з  прекрасними «Гамлетом», «Доріаном Греєм" та двотомником Гоголя, а в «Сновидах» стоїть Ваш автограф, який мені пощастило отримати на Форумі після презентації книги Бруно Шульца. Але якщо Ви і справді готові подарувати «Несподівану вакансію» з автографом Дж. Ролінґ то я на неї заслуговую значно менше ніж мій друг Юрій - львів’янин, відданий фанат Ролінґ, Абаби та вашого українського "Гаррі Поттера", котрого він купував відразу ж в  день продажу нової частини. Це також не завадило йому зібрати ВСІ її книги в оригіналі. Фото колекції книг Юрія за цим посиланням: http://piccy.info/view3/6387025/59b8cac8bf3de9de2d99d57e35fac370/orig/ Автограф Ролінґ чудово в неї впишеться! Моя пошта: thevova91@meta.ua
Також щиро вітаю Вас з минувшим Днем народження! Радуйте своїх читачів, а вони будуть радувати Вас! 
З повагою,
Маю навіть фотодокази обіцянки ;)
Ось: http://s020.radikal.ru/i714/1405/ac/968e3fcf2ea3.png і ось: http://i023.radikal.ru/1405/9b/4bb723def24a.png
Щиро сподіваюся на швидкий прихід неабиякого натхнення для шліфування текстів ;)
  • Таня, Україна. 2014-05-24 11:18:23
Уважаемый пан Иван! Я - начинающий переводчик. Я понимаю, что мое предложение может прозвучать наивно, и даже глупо, но... если у Вас еще нет достойного перевода "Магических существ...", то, не хотите ли Вы попробовать объявить конкурс на перевод среди поклонников творчества Джоан Ролинг? Можно ли мне лично хотя бы попытаться перевести небольшую часть произведения? Заранее спасибо за ответ..
  • ОЛьга, Тегеран, Иран. 2014-05-25 10:16:24
· Comment ·
 
Доброго дня! Писала Вам на адресу ivan@ababa.kiev.ua, але чомусь приходить повідомлення про те, що адреса помилкова. Я хотіла би замовити у видавництві оптову партію Ваших чудових книжок. Підкажіть, будь ласка, де я можу отримати інформацію щодо умов співпраці з оптовими покупцями?
Доброго дня! З питань оптової торгівлі прошу писати на andriyababa@gmail.com , або телефонувати за номерами: 044-234-11-31; 050-383-55-34. Андрій.
· Comment ·
 
АБАБА, как же я люблю Ваше издательство, это не просто книги - это шедевры! Узнала что Вы есть случайно, на работе детям сотрудников подарили книги "Хвацькі вірші". Я большая любительница сказок, и теперь у меня есть возможность не только их читать, а благодоря Вашему издательству - это еще и восхитительные илюстрации, крупный шрифт, бумага, какой замечательный переплет.Моему сыну очень нравиться как нарисованы животные в "Кресало", "Снежная королева"...он так с них смеется! За что отдельное спасибо Владиславу Єрко!!!) Есть у меня с детства самаю любимая сказка "Карлик Нос" Гауф, книга давно потерялась, мечтаю ее читать своему сыну Вашего издательства!!! Скажите есть ли у Вас в планах пустить такую сказку в издательство? Жду с нетерпением новых сказок, которые вы запланировали издать! Крепкого здоровья всем сотрудникам АБАБАГАЛАМАГА и процветания!
  • Олена, Запорожье, Украина. 2014-05-07 17:28:31
· Comment ·
 
доброго дня! Чюв дуже багато про видавництво, і все лише гарне, доки не зіткнувся сам. Вирішив замовити книги, після замовлення ніхто навіть і не перезвонив (хоча книги замовляю інтернетом не вперше, завжди телефонував менеджер з уточнюючими питаннями). На почту прийшло повідомлення ваше замовлення на сайті halamaha.com.ua - (номер) і все. Через день так ніхто і не телефонував, зателефонував сам, уточнити чи готове моє замовлення, на що отримав відповідь: А чього ви сюди телефонуєте? З горем пополам дізнався, що книги є в наявності, і можна приїхати. Відношення чесно говорячі хамське, бажання щось купувати зникло. Дуже шкода, що в такій компанії і не цінують своїх читачів.
  • Юрій, Київ, Україна. 2014-04-25 17:02:34
Шановний пане Юрію, якщо ви уважно дивилися повідомлення на нашому сайті, то там написано дослівно таке: "Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» не має власної інтернет-книгарні, а співпрацює зокрема з такими інтернет-магазинами..." 
Я не вірю, що в нашому видавництві хтось може демонструвати "хамське відношення". Мабуть, вас просто слушно спитали, чому ви телефонуєте у видавництво з питання інтернетного придбання книжок?". Тож прошу вибачення за таке "хамство"...
  • Іван Малкович. 2014-04-28 23:44:41
· Comment ·
 
Велике дякую, що ви є, і за ті шедеври, що ви створюєте!
Нещодавно переглядав американський відео курс по верстанню книг в InDesign CC. Там вся робота виконувалася на прикладі "Аліси в країні див". І ось краємо ока, в одній з львівських книгарень я побачив саме цю книгу.
Взявши книгу до рук, я полюбив її з першого погляду. Чудовий стиль автора доповнений чудового версткою та прекрасними зображенням. Чудовий друк, якісна обкладинка. Все на найвижчому рівні.
Ще раз дякую за чудову роботу!
Степура Андрій
  • Андрій, Львів, Україна. 2014-04-25 15:31:46
· Comment ·
 
Писала Вам електронного листа на адерсу ivan@ababa.kiev.ua, але натомість отримала: "Delivery to the following recipient has been delayed: ivan@ababa.kiev.ua"
Тому викладаю його тут:
Нещодавно заходила у видавництво придбати на подарунок декілька книг і знову моє серце пораділо, що у нас є таке гарне видавництво. Дякую Вам за Вашу роботу та харизму!
Напередодні прочитала в російському перекладі книгу Джеральда Даррела "Моя семья и другие животные". Книга дуже сподобалася, одразу захотілося прочитати в оригіналі, хоча англійської я не знаю, то ж тепер вивчаю. :) З'явилося бажання подарувати її всім знайомим діткам і тут я з'ясувала, що її практично неможливо купити (я читала електронну версію). Проте гірш за все те, що вона практично не ілюструється. Книга багата не лише описом та згадкам різноманітних тварин, але і дуже багата живими картинами - описом саду та будинку, пляжу та моря, острова. Дана книга з багатою та точною ілюстрацією стане захопливою енциклопедією в пригодах!
Можливо Ваше видавництво взялося б за цей проект? Я, та й не тільки я, була б дуже рада можливості придбати таку книгу, як англійською, так й українською мовами.
Сподіваюся на зворотній зв'язок.
З повагою, Віталіна.
  • Віталіна, Київ. 2014-04-15 18:54:31
· Comment ·
 
Доброго дня.
Пишу До Вас з приводу однієї книги якої немає в українському перекладі. В Росії вона вже давно вийшла і називається "Зов Кукушки". Псевдонім автора - Роберт Гэлбрейт. Насправді це нова книга Дж. К. Роллінг - автор Несподіваної вакансії. Скажіть будь ласка, чи буде видаватися дана книга українською мовою?
Дякую.
З повагою - Володимир.
Ми знаємо про цю книжку, але не маємо наміру її видавати, бо "Несподівана вакансія" — перший дорослий роман Дж.К.Ролінґ — на жаль, не виправдав навіть найскромніших наших економічних сподівань...
  • А-ба-ба.... 2014-04-15 10:53:30
А не дорослі книжки? "Квідич крізь віки" і "Фантастичні істоти та де їх шукати"? Уже ж і фільм анонсовано... Та я впевнена на сто двадцять три відсотки, що ваш наклад за кілька днів зметуть з полиць! :) Хіба українські поттеромани гірші за інших? Хіба може чийсь іще переклад зрівнятися з незрівнянним "А-ба-бівським"? Будь ласочка! Бо "Казки барда Бідла" - це добре, а ще дві книжки - краще :)
  • Соня, рідна Україна. 2014-04-23 17:04:12
Тобто це вже остаточно? Не буде видаватися і все?Дуже прикро. Я купувала всі книжки Роулінг, і цю не купувала  в російському перекладі, чекаючи що буде український.Дуже дивно, що "Несподівана вакансія" не виправдала сподівань - в багатьох рейтингах вона стоїть досить високо. Можливо, справа в тому, що не всі дочекалися українського перекладу? Адже про цю книгу теж не зразу було відомо, що вона взагалі буде видаватися і вийшла вона набагато пізніше за російську.
Стільки поттероманів чекають на нові книги (і на деякі старі, які так і не вийши в нашому перекладі). І тут така несподіванка. Дуже сумно. Не чекала такого від видавництва.
  • Аріна, Київ. 2014-05-10 19:10:45
· Comment ·
 
Нещодавно, в котре зайшла у видавництво придбати дитячу книгу на подарунок, і вже відчиняючи двері погляд упав на Роксолану Павла Загребельного. Я не стрималася. Повернулася. Погортала книгу. Книга - мого улюбленого письменника, славнозвісна Роксолана, яка зі шкільних років відкрила для мене творчість Павла Архиповича! Нагальної потреби я в ній не маю. Але як можна не придбати таке гарне видання?!?! Якісний папір, приємний для сприйняття шрифт, посилання в кінці - це дуже не зручно, але цю неприємність можна пережити, тримаючи в руках таке якісне видання. Дякую Вам!!! Успіхів та миру!
  • Віталіна, Київ. 2014-04-14 16:56:58
· Comment ·
 
Чи планується випуск книжок "Квідич крізь віки" та "Фантастичні тварини і де їх шукати"? Дуже би хотілося побачити ці книги в українському перекладі.
  • Юрій, Львів, Україна. 2014-04-13 21:24:03
Плюсую :) 
Це був би справжній подарунок для українських читачів. Тим паче що у відгуках 2009 року написано, що права у "А-ба-би..." є...
  • Соня, рідна Україна. 2014-04-23 17:06:15
· Comment ·
 
На 2015 рік запланована прем'єра фільму "Магічні створіння і де їх відшукати". Будь ласка, видайте книгу! Не позбавляйте Україну цього шматочка магії, Вас же недарма вважають чарівниками :) Дякую за все.
  • Тетяна, UA. 2014-04-10 00:06:32
· Comment ·
 
Десь нижче вже згадувалась книга Дж. Дашнера Той, що біжить лабіринтом, поки що укр перекладу, на жаль, немає, але хотілось би, якщо ви розумієте про що я))
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, а чому я не можу надіслати вам електронного листа? Вашу адресу чомусь не може розпізнати жоден сайт.
  • Валерій, Красний Луч, Україна. 2014-04-04 16:16:59
· Comment ·
 
Недавно зайшов до книгарні, щоб придбати нову книжку для майбутньої міні-колекції. Очевидно, що видання має бути чудовим у всьому, якщо книжка купується з такою метою. І тут мені на очі трапився "Портрет Доріана Ґрея", виданий абабагаламагою. Мушу сказати, що це щось казкове! Такого захвату від милування книжкою я, напевно, не відчував. Тверда обкладинка, дуже приємна на дотик і надзвичайно просто та красиво оформлена, кремовий папір і просто відмінний друк. Примітки забарвлені у колір, що відрізняється від кольору основного тексту. А ще мене зацікавив додаток про Оскайра Уайльда і його роман. Словом, читання улюбленої літератури в такому чудовому виданні - це просто океан задоволення! Щиро дякую видавництву за такі яскраві, красиві та милі серцю й оку книжки. Абабгаламага - це митці, корифеї книговидання!
  • Василь, Київ. 2014-04-04 10:19:53
Я надіслав електронну пошту Дрігбіновії три дні тому, бо прочитав у дописі в блозі з коментаря дами з Коростишева, що Дрігбіновія змогла повернути колишню любов та любов та відновити довіру у стосунках. Мене звати Вікторія Донських з Луцька. Кілька років тому я вийшла заміж за пана Донських, який за фахом є лікарем. Ми були так закохані, що ми обоє поділяли все спільне, і у нас був маленький хлопчик, ми прожили тихе і солодке життя, але щось сталося чотири місяці тому. Мій чоловік прийшов додому пізно ввечері. Майже три тижні мій чоловік не повертається з роботи до 23:09. і цього не повинно було бути, я скаржився і дивувався, чому запізнення, яке він виправдовує, це через його роботу. Я був так стурбований, і мені потрібно з’ясувати, які проблеми насправді. Я дізналася, що мій чоловік підтримував стосунки з жінкою поза його офісом. Обидва працюють разом в одній компанії, з якою я зіткнувся зі своїм чоловіком, але він заперечив, через кілька днів це було гірше, ніж будь-коли, коли мій чоловік спав надворі, з того часу я зрозуміла що щось не так, тому що я ніколи не робив нічого, щоб нашкодити йому, так чи інакше, я ділюсь з ним усім, я маю на увазі все, тому я вирішив зв'язатися з Dr.igbinovia, коли я читав з коментарів до Інтернету, як Drigbinovia формує любов назад і довіру у стосунках, про які я запитую за допомогою через Повідомлення, яке я надіслав йому на його WhatsApp +12162022709 та його Пошта doctorigbinovia93@gmail.com. Через кілька годин я отримав відповідь із надісланого мною листа. і він сказав, що я в потрібному місці, щоб він міг допомогти мені повернути мого чоловіка, тому я вирішив спробувати йому, я вірю, і я намагаюся, лише через кілька днів після того, як заклинання любові в повітрі зателефонував мені чоловік по телефону і сказав, що сьогодні буде вдома, я був шокований, відразу ж біля дверей був мій чоловік Андерсон. Я був здивований, коли він побачив, як він став на коліна, щоб вибачитися за те, що зрадив мене і недавно спав. Я помітив, що обід заклинань любові був на роботі, завдяки доктору Ігбіновії за його чудові сили. Це справді потужне заклинання. Я знаю, що так багато шлюбів переживають подібну кризу відносин, перестають плакати або просити вашого чоловіка повернутися. Просто зверніться до цього духовного вчителя доктора Ігбіновія. Він допоможе вам повернути свою любов, і ви будете щасливі як ніколи. Це працює для мене, і я знаю, що буде працювати і для вас.
· Comment ·
 
Доброго дня!До Вас звертаються поттеромани України. Ви обіцяли, що у березні вийде нове видання ''Казок Барда Бідла''. І все ж коли вона вийде...?
  • Ася, Львів, Україна. 2014-03-30 23:59:53
"Як ми й обіцяли, "КАЗКИ БАРДА БІДЛА" вже у продажу! З 31 березня. Натхненного читання!
  • А-ба-ба. 2014-04-01 14:00:06
· Comment ·
 
Ви - неймовірно круті! Я колекционую дитячі книжки і можу сказати, що книги вашого видавництва знаходяться на першому місці у моєму особовому рейтингу:)) Я бажаю вам процвітання та безкінечної сили у творчості!
· Comment ·
 
Доброго дня!Хочу дізнатися,чи плануєте ви робити переклад книги "Той, що біжить лабіринтом" Джеймса Дашнера?Дуже люблю книги вашого видавництва,а також читати книги українською."Той, що біжить лабіринтом" є лише російською мовою,але це зовсім не те...
  • Ірина, Рівне, Україна. 2014-03-21 21:15:11
· Comment ·
 
Доброго дня! Замовила собі подарункове видання "Гаррі Поттера", а також книги "Аліса в країні див" і "Чарлі та шоколадна фабрика". Дуже гарні та красиві книжки, чарівний переклад. Вельми вдячна за швидке та якісне обслуговування!!! привезли мені книжечки через 2 дні, з самого ранку, щоб було зручно. Дякую ще раз!)
  • Таня, Київ, Україна. 2014-03-13 10:46:31
· Comment ·
 
Моя улюблена "В-ба-ба", привіт! Буквально до оскаженіння люблю ваші книги,і маю вже "маленьку" колекцію ваших книг - "100 казок" всі 3 томи, "Снігову королеву", "Кресало" і "Казки туманого Альбіону". Мрію читати ці книги своїм дітям, щоб вони змалкупривчалися до справжньої краси і пишалися УКРАЇНСЬКИМИ книгами. Хотілася б дізнатися, чи не плануєте ви видати "Хроніки Нарнії" Клайва Льюіса? Я знаю, що вже є український переклад цього автора, але мені хочеться, щоб моя майбутня дитина знайомилася з добром і Нарнією саме завдяки ВАШИМ книгам!
  • Яна, Кіровоград, Україна. 2014-03-09 23:20:54
Підтримую!!!!
  • Віталіна, Київ. 2014-04-14 16:59:42
· Comment ·
 
Доброго дня! На днях анонсували вихід в світ другої книги Роберта Ґелбрейта(псевдо Джоан Ролінґ) "Шовкопряд" (The Silkworm), а українською досі не вийшла "Поклик зозулі", котра вже активно продається російською. Тож моє питання: коли варто чекати на вихід "Поклику зозулі" у Вашому видавництві? Дякую!
  • Артем. 2014-03-01 19:50:31
· Comment ·
 
Абабагаламага,будь ласка дайте відповідь на моє запитання.Чи надрукує ваше видатництво роман "Химерна історія доктора Джекіла і містера Хайда"?
  • антон, Свалява, Украина. 2014-02-28 19:02:59
· Comment ·
 
Давно знала про ваше видавництво завдяки "Улюбленим віршам", які колись запропонували у книгарні. Моїй дитині на день народження (2 рочки) подарували Абетку, протягом 1 місяця доня знала більшість віршів з абетки і напамять співала "У лісі, лісі темному". . Нещодавно мені потрапила до рук казка "Вовк і семеро козенят", художнє оформлення якої настільки вражаюче, що подих перехоплює. В нас досить велика дитяча бібліотека, але ця книжка не порівнюється ні з чим. Хочеться щоб всі дітки читали такі книжечки, тому всім знайомим малюкам найближчим часом дарую тільки її. А для своєї донечки вирішила зібрати всі книжечки вашого видавництва, які є у продажу. Дякую вам за вашу працю, за любов до наших дітей!
· Comment ·
 
Доброго дня! Влітку в продажу буде наступна книга Ролінґ під псевдонімом Роберт Ґелбрейт, продовження "Поклику зозулі" - "Шовкопряд". Коли ваше видавництво видасть першу частину?
  • Володя, Одеса, Україна. 2014-02-26 16:05:12
· Comment ·
 
Добрий День, шановне видавництво! Дякуємо Вам за розвиток української книги! Моя донька дуже хоче написати листа Всеволоду Нестайку, чи можете підказати його адресу?
  • Олена, коростень, Україна. 2014-02-18 08:29:37
· Comment ·
 
Дякую від імені мого маленького однорічного сина за Ваші чудові книги! Сьогодні, отримавши їх від кур'єра, ми були не просто приємно вражені. Ми були щасливі їх читати цілий вечір, аж поки не довелося йти спати! Багато книжок я тримала в руках. І дуже шкодую, що тільки сьогодні вперше побачила справді якісну українську книгу. Мабуть, ще зі школи знаю про Ваше видавництво. Цікаво, що бажання дати найкраще своїй дитині, і для мене стало гарним подарунком. Обов'язково наповнюватимемо свою бібліотеку і бібліотеку друзів Вашими шедеврами! Творчих успіхів!
· Comment ·
 
Добрий день!Я один із учасників Гаррі Поттер фан клубу. Хочу спитати на рахунок Казок Барда Бідла,яких уже немає в продажу але є багато бажаючих їх придбати. Чи плануєте ви ще видати цю книжку?Чи можливо замовити у вас на друк примірники,якщо так, то яка їх мінімальна кількість має бути?Дякую.
  • Марта, Львів, Україна. 2014-02-06 19:47:27
Крапля камінь точить... На початку березня чекайте на "Казки барда Бідла"!
  • А-ба-ба. 2014-02-13 23:19:33
Дякую!Поттеромани вже не можуть дочекатися!:)
  • Марта, Львів. 2014-03-13 16:06:07
· Comment ·
 
Дякую Вам за подарункові магніти,які ви надіслали мені на Новий Рік. З нетерпінням очікую вихід анімованих казок на Android. У мене є, на жаль, тільки Android планшет. Дуже дякую за вашу роботу і чудові книжки.
  • Софія, Санкт-Петербург, Росія. 2014-02-06 10:40:33
· Comment ·
 
Доброго дня! Чи планується видання "Гри Престолів"? Хотілося б прочитати в українському перекладі, було б класно якби переклав Віктор Морозов.
"Гру Престолів" вже надруковано українською, перші дві книги!
  • Сергій, Одеса. 2014-02-03 23:23:48
Тільки перша надрукована, друга незабаром.
  • Іван. 2014-02-15 18:41:35
· Comment ·
 
Дуже дякуємо за те, що ви є!!! Дуже хочется побичити у вашому видавництві таких авторів як Саймак, Жюль Верн, Мілн, Конан Дойл. Дуже хочеться щоб у вашому виданцтві друкувалися сучасні іноземні автори.
  • Тетяна, Запоріжжя, Україна. 2014-02-02 21:55:54
· Comment ·
 
Скажіть будь ласка,я хотів би щоб ваше видавництво видало мою книгу(яку я написав),чи ви видаєте(друкуєте)книги ті що вже відомі автори написали???
  • Микита, Київ , Україна . 2014-02-01 11:49:18
· Comment ·
 
Перекажіть вітання з Днем Народження неповторному Всеволоду Нестайку. Здоров'я,творчої наснаги і вдячних читачів!
Дуже дякуємо! Вже передали. На жаль, наш 84-літній Патріарх дитячої літератури дуже хворий. Але щиросердні побажання його читачів додають йому снаги і натхнення. Ще раз - дякуємо, і разом з вами зичимо Всеволодові Зеновійовичу здоров'я!
  • А-ба-ба-га-ла-ма-гівці. 2014-02-01 19:35:17
· Comment ·
 
Дуже хотілося б, щоб хтось в Україні (наприклад Ваше високоповажне видавництво) перевидав тритомне зібрання прози В. Домонтовича (Сучасність, 1988) під редакцією Ю. Шевельова. Дякую. Подумайте.
  • Максим. 2014-01-21 18:29:18
Підтримую - автор дійсно вартий якісного перевидання, але думаю, що достатньо буде і одного а-ба-ба-га-ла-ма-гі-вського тому (на шталт Бруно Шульця з "Дорослої серії") - без передмови, з отаким змістом: "Дівчина з ведмедиком", "Доктор Серафікус" та "Без ґрунту". (Три перлини української інтелектуальної прози ХХ століття). Дякую.
Так.Будь ласка, перевидайте В.Домонтовича:розкішно цікавий автор, а відповідного  видання немає.Також ,якщо можна, заснуйте серію-спогади- та видайте мемуари Ю.Шевельова "Я-МЕНЕ-МЕНІ"(1-ИЙ ТА 2-ИЙ т.)Бо ж "фоліївські"- це наруга над шляхетним автором.
  • Юлія, вінниця, Україна. 2014-07-29 16:06:19
· Comment ·
 
На головній сторінці не працює правий трамвай(не дзеленчить)
  • Нудний, Мрія, Невідома. 2014-01-11 21:43:26
· Comment ·
 
Добрий день. Купила книжечку віршів Ліни Костенко "Триста поезій". Вірші чудові, дизайн - концептуальний! Але трошки розчарована, що не вказані роки написання творів. Їх не вказує сама пані Ліна чи це недогляд упорядників? Дякую.
  • Олеся. 2014-01-11 15:18:50
· Comment ·
 
Будьте добры, подскажите, где можно купить Ваши книги на русском языке?Видела такие в живую.Хоть и живу на Украине, но грамотно языком не владею и не хочу детям испортить отношение к языку.Спасибо
  • Мария, Харьков, Украина. 2014-01-06 00:49:42
На жаль, зараз російських видань наших книжок немає, але з нами ведуть переговори кілька відомих російських видавництв. Може, й домовимось.
  • А-ба-ба. 2014-01-08 18:05:31
· Comment ·
 
Скажіть будь ласка чи будете ви виконувати переклад і видавати книгу Джоан Рoлінґ "The Cuckoo's Calling"?! Несподівана вакансія була чудова!!
  • Оля, Львів. 2014-01-02 18:04:42
Оля, Іван Малкович вже дав відповідь на це питання 21 липня 2013: «Ге-ге... Так вам і скажи...:)».
  • Юра, Маркостав, Україна. 2014-01-14 14:05:28
Скільки ще будуть інтригувати?((( Дуже хочется знати.
  • Аріна. 2014-02-13 22:04:16
· Comment ·
 
Доброго дня, хочу дізнатися чи планується видання книжечки "Крихітка та Киць - Киць" російською мовою і якщо планується, коли. Дуже дякую
· Comment ·
 
Маю непереборне бажання поповнити ряди прихильників видавництва, але на кілька років спізнився з придбанням «Повісті Гоголя. Найкращі українські переклади у 2-х томах» (ISBN 978-966-7047-95-5, 978-966-7047-96-2). Ходять чутки про перевидання даного двотомника. Шановні представники А-ба-ба. . . прошу Вас прокоментувати дану інформацію.
  • Володимир, Житомир. 2013-12-26 10:18:53
Є такий намір, але це буде ошатний подарунковий однотомник, до якого увійдуть усі твори з двотомника.
  • А-ба-ба.... 2013-12-29 20:56:30
· Comment ·
 
Спасибо большое за чудесные книги! Такое удовольствие читать их сыну! Вы и меня вернули в детство. Очень уважаю вашу принципиальную позицию издавать книги только на украинском языке на территории Украины.Вы делаете для нашей страны больше, чем кто либо из нынешних политиков!
  • Татьяна, Запорожье, Украина. 2013-12-23 00:51:50
Дуже дякуємо за довіру! Щасливого Нового Року! Веселого Різдва!
  • А-ба-ба.... 2013-12-24 16:35:13
· Comment ·
 
Большое спасибо за прекрасные издания!Замечательные переводы!Изумительные иллюстрации!Мой сын интересуется,не планируется ли издание Мольера и Кольдерона?буду благодарна за ответ.
  • Елена, Киев, Украина. 2013-12-21 16:12:19
Щиро дякуємо. Про Кальдерона і Мольєра подумаємо...
  • А-ба-ба.... 2013-12-24 16:38:46
· Comment ·
 
Большое спасибо за прекрасные издания!Замечательные переводы!Изумительные иллюстрации!Мой сын интересуется,не планируется ли издание Мольера и Кольдерона?буду благодарна за ответ.
  • Елена, Киев, Украина. 2013-12-21 16:11:34
· Comment ·
 
Очень не понравилась работа конторки.Книга шла по почте неделю+заломили цену за пересылку в 20+5 грн.Это оставило негативный оттенок на них.Жлобство и надувательство покупателя называется.(При оформлении заказа о стоимости пересылки объявляется косвенно)Будьте внимательны и уточняйте/считайте стоимость доставки. Наладьте совю курьерскую службу или расширьте сеть представительств.Или закрывайтесь нафик..
Мне вот тоже шла посылка неделю, но это ведь от почты зависит. Люди же в издательстве не виноваты в этом. Конечно, приходится платить за доставку, но все равно дешевле вышло, чем в магазине.
Евгений, если Вам не нравится - не заказывайте. Не надо хамить. 
А издательству огромное спасибо за чудесные книги. Мы с сынулькой уже все зачитали до дыр))
  • Алиса, Севастополь. 2013-12-21 13:01:43
· Comment ·
 
Дякую дуже за оперативну доставку. В понеділок замовила, вже в середу забрала. Як раз напередодні Дня Св. Миколая, сказала донечці, що це посилка від Миколая :) Дитина була в захваті. А книжка "Снігова Королева" - це взагалі - шедевр. Такої красоти я ще в руках не тримала. Обов'язково замовлю ще книжечки вашого видання. Ще раз дякую. Веселих свят!
  • Олена, Львів. 2013-12-19 10:13:51
· Comment ·
 
Улюблене видавництво,хотів вже давно запитати.Чи плануєте ви,або хоча б задумувались над тим,щоб перекласти серію книг Сюзен Коллінз "Голодні ігри"?.Я просто певний,що книги будуть чудові.Візьміть до уваги мою пропозицію,прошу.
  • Святослав, Бучач, Україна . 2013-12-07 23:56:31
Ця серія вже давно перекладена українською, тому ні, Абаба її не видаватимуть
  • Юрій. 2013-12-12 21:11:54
· Comment ·
 
Шановне видавництво,Абабагаламага в 2008 році,ви переклали книгу Джоан Роулінг "Казви Барда Бідла".Саме ваш переклад дав змогу поринути в магічний світ з головою.Вам переклад самий кращий.Хотілось би попросити перекласти ще дві книги з цієї серії ,а саме "Квідич крісь віки" і "Магічні створіння і де їх відшукати".Дуже би хотілось прочитати ці книги в вашому перекладі.З надією відправляю цей відгук :)
  • Віка, Тернопіль, Україна. 2013-12-07 23:45:34
Теж цікаво дізнатись.Дайте відповідь
  • Віталій, Вінниця, Україна . 2013-12-09 16:50:58
І поверніть Барда Бідла :))
  • Іра, Львів. 2013-12-10 11:12:01
Ех, обіцяли-обіцяли... ще в далекому 2007-му... Але ніколи не пізно! Все ще чекаємо і сподіваємося)
  • Юрій, Львів. 2013-12-12 21:15:27
· Comment ·
 
Шановні працівники улюбленого видавництва, підкажіть як замовити принт від Лавра "Святий Миколай"? Скільки коштуватиме? Як швидковиконується замовлення (один екземпляр)? Дуже вдячна.
  • Леся, Київ, Україна. 2013-12-01 14:36:35
· Comment ·
 
Cерія книг про Гаррі Поттера надрукована на сірому папері. Так і має бути? Мені здавалось, що раніше папір був білий і якісніший.
  • Данка. 2013-11-24 22:42:58
Папір той самий (шведського виробництва, екологічний, спеціально не білий, щоб не напружувалися очі)
  • А-ба-ба.... 2013-11-28 20:17:37
· Comment ·
 
Шановні представники видавництва, скажіть, будь-ласка, чи є різниця між виданнями книги Шевчука "Дім на горі" під різними обкладинками ? Справа в тому, що у книзі з деревом на обкладинці 12 глав у "Голосі трави". А в новому виданні із зображенням чоловіка та жінки на обкладинці у описі написано про 13 глав у "Голосі трави". Чи насправді останнє видання доповнене, чи я помиляюсь ? Дякую Вам за увагу. З повагою, Олександр.
Обидва видання ідентичні, окрім обкладинок.
  • А-ба-ба. 2013-11-24 23:21:18
· Comment ·
 
Добрый день! В описании книги "Золотий павучок" 1-го издания иллюстрации "кольорово-розкiшні", а в книге 2-го издания "кольорові". Качество иллюстраций и их "розкішність" как-то отличаются? Сколько страниц и все ли страницы с иллюстрациями(или таких большинство) в книге, которая доступна в продаже сейчас? Спасибо.
  • ирина, запорожье, украина. 2013-11-22 11:46:17
Просто ми стали скромніші. А книжка стала ще краща! Кольорова-прекольорова!
  • А-ба-ба. 2013-11-23 11:22:18
· Comment ·
 
Замовив дві книги через Інтернет, все працює просто чудово. Гарне видавництво, яке готує дійсно якісні продукти! А ще дуже радують ціни у порівнянні з книжковими магазинами.
  • Олександр, Снігурівка. 2013-11-19 17:34:35
· Comment ·
 
Доброго дня! Я хотів запитати, чи можна працювати у вашому видавництві якщо навчався,наприклад, на спеціальність ,,друкарська справа та редагування,, Чи є вільні вакансії?
  • Саша. 2013-11-17 12:34:07
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Велике вам спасибі за те, що ви для нас робите.Завдяки вашим старанням діти полюбили читати, на ілюстрації дивляться з захопленням, і кожна нова ваша книжка для них-свято. Я щиро бажаю вам успіхів, процвітання, злагоди, благополуччя.Низький вам уклін за вашу сумлінну працю і радість,яку ви нам даруєте кожною новою книжкою.
  • Я ЛЮБЛЮ А-Ба-Бу. 2013-11-16 19:06:31
А ми просто обожнюємо тих, хто любить А-БА-БУ!
  • А-ба-ба. 2013-11-23 12:40:04
· Comment ·
 
Замовила для донечки книгу з віршами, а тепер не можу сама від неї відірватися! Від книги про Вовченятко не може відірватися доня :) У нас багато книг різних видавництв, але ваше найкраще! Мріємо почитати у вашому виконанні Дональда Біссета.
· Comment ·
 
Онуку подобаються Ваші пречудові книжки.Хотілося б у Вашому виконанні читать ще і її переклад С. Маршака,,Весела лічба та лічба,. І її чудову ,,Абетку,,
· Comment ·
 
вітання, улюблене видавництво! скажіть, будь ласка, чи не плануєте ви видавати "кресало" англійською?
  • ґео, київ, ua. 2013-11-10 13:07:27
· Comment ·
 
Велике прохання - видайте дитячі вірші Наталі ЗАБІЛОЇ, було б класно з ілюстраціями. Чому про неї всі забули?
Про неї не забули. Просто права на її твори перекупили харківські торгаші, які нібито й видають книжки, але насправді більше думають про гроші, тому їхні видання дуже посередні і невиразні...
  • Маша, Харків. 2013-11-08 23:43:11
· Comment ·
 
http://illustrators.ru/illustrations/394734
http://illustrators.ru/illustrations/445176
http://illustrators.ru/illustrations/588422
http://illustrators.ru/illustrations/508079
http://illustrators.ru/illustrations/378235
· Comment ·
 
Хотіла б дізнатися чи плануєте ви зробити переклад таких книжок,як "Той, що біжить лабіринтом", авт. Джеймса Дашнера; "Дающий", авт. Лоис Лоури; "Дивергент", авт. Вероника Рот?
Заздалегідь дякую за відповідь. :)
· Comment ·
 
Прочитали із захоплення "Улюблені вірші","Букварик","снігову королеву", "Вовчик, що заплив далеко в море","100 казок - Т.1", гарно написано та ілюстрації зачаровують.Але: "100 казок - Т.2", прикро здивував, книга гарно ілюстрована(поклін вашим художникам), однак текст не розрахований на дитячу аудиторію. Під час прочитання дитина постійно запитувала незрозумілі їй слова та звороти. Булоб добре якби ви врахували це під час наступних перевидань Т.2.Дякую за вашу працю, з повагою Мирослава.
· Comment ·
 
Завжди купую Вашi книжки, дiткам подобаються, дуже дякую. А сам мрiю про вихiд у друк книги Болеслава Пруса Фараон. Сподiваюсь надрукуэ ii Ваше видавництво. Прикро, адже книга незаслужено забута.
  • андрiй, киев, украина. 2013-10-22 23:43:56
· Comment ·
 
Дуже люблю видавництво ababahalamaha, постійно купую ваші книги і користуюсь ними в роботі. Бажаю вам і надалі дарувати читачам такі чудесні творчі здобутки.
  • Читач, Київ, Україна. 2013-10-22 00:41:54
· Comment ·
 
Щиро вдячний за переклад чудових витворів рідною мовою! Дякую А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, що дитинство минуло не дарма!
P.S: Окреме прохання до редакції. Було б чудово аби ви переклали та опублікували українською мовою романи польського письменника пана Сапковського "Wiedźmin", а також серію фентезі письменника Террі Гудкайнда, яка починається з книги "Wizard's First Rule".
Адже ніщо не тішить серце й душу як видатні книги рідною мовою.
· Comment ·
 
Замовила нову книжку Роальда Дала - сподіваюсь, вона сподобається моїм малим не менше за "Чарлі та шоколадну фабрику". І хочу також подякувати вам за чудову трилогію про джур: мій 10-річний син з минулої осені перечитав її тричі та називає Рутківського своїм улюбленим письменником :)
  • Олена, Запоріжжя. 2013-10-14 17:24:23
· Comment ·
 
Кілька хвилин тому дочитала книгу Роальда Дала "ВДВ". Супер! Це не просто смішно, захоплююче і цікаво, а навіть дуже і дуже прикольно!!! Ще не знаю, як відреагують на цю книгу діти, але вже почну її активно рекламувати ))) Велике дякую за такий чудовий переклад, художнє офрмлення т ай взагалі за клопітку працю, яку ви вклали у цю чудову, "дуже-байдуже гарняву", "гиготичну" книжку )))
· Comment ·
 
Хочу поцікавитись чи будете ви виконувати переклад і видавати книгу Джоан Рoлінґ "The Cuckoo's Calling"?!
  • вадим, донецк, украина. 2013-10-06 19:31:26
· Comment ·
 
Дуже дякую Вам за добрі, гарні, мудрі, щедрі, теплі, щирі книги!
От як то б ще діждати у "Дорослій серії" Італо Кальвіно "Якщо подорожній одної зимової ночі", "Паломар"; Вільяма Фолкнера "Коли я вмирала", "Зійди, Мойсею!", "Гамбіт конем", "Крадії"; Германа Гесе "Гра у бісер", "Сідхартха", "Степовий вовк", вибране: Ернеста Гемінґвея, Василя Стефаника, (українськомовного) Григорія Сковороду, чотири канонічних Євангелія...
А також дуже би хотілося побачити АБАБАГАЛАМАГівську двомовну серію світової поезії - скажімо, Роберта Бернса (в перекладах Миколи Лукаша і Василя Мисика), Томаса С. Еліота, Ґійома Аполлінера...
і ще багато всього пребагато... чи хоча б із переліченого й недомовленого щось однесеньке під Вашим дахом народилося - ото-то було б свято!!!
(але, шо там і казати, чесно кажучи, на даний час, одна Ваша присутність в Україні то вже ціле свято!)
Успіхів Вам і добра. (Окремо дякую ще за багатотомного, одного із найкращих авторів сучасності Валерія Олександровича Шевчука) Уклін.
Пане Андрію, кожна з ваших пропозицій – пречудова, кожна заслуговує на видання. Деякі ідеї співпадають з нашими. Постараємося вас не розчаровувати. Пишаємося такими шанувальниками. Ще раз — дякую!
  • І. Малкович. 2013-10-02 13:44:08
· Comment ·
 
Доброго дня, шановні співробітники видавництва! По-перше, я, як мама дуже вдячна вам за те, що в такий складний час для дитячої літератури ви продовжуєте радувати нас не просто яскравими книгами, а книгами на рідній мові. Вчора моя Олеся (8 років)принесла з бібліотеки книгу Всеволода Нестайка "Тореадори з Васюківки" вашого видавництва. Цей автор став для моєї доні улюбленим. Вона його повісті встигає прочитати за тиждень. Я й сама в дитинстві з задоволенням поринала у світ пригод у його книжках. Коли я сказала, що нам пощастило жити в один час з таким чудовим письменником, Олеся відразу ж захопилася ідеєю написати йому листа. Я намагалася пояснити, що таких і дітей, і дорослих мільйони, і він навряд чи зможе відповіти, але доня дуже наполягає. Хоче написати йому слова вдячності. Я вирішила спробувати. Я рада, що вона не боїться проявити свої почуття, навіть до незнайомої людини. Якщо це можливо, ми б дуже хотіли надіслати листа Всеволоду Зіновійовичу. Будемо дуже вдячні, якщо зможете нам допомогти.
  • Наталя, Дніпропетровськ, Україна. 2013-10-01 10:08:56
· Comment ·
 
Все своє раннє дитинство моїми улюбленими книгами були книги від видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". У свої 3-4 роки я знала на пам'ять книги серії міні- диво, "Білосніжка" , "Снігова королева" та найулюбленіша "Робін Бобін". Дякую.
  • Оля, Сміла, Україна. 2013-09-28 23:04:12
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь ласка,чи друкує видавництво молодих авторів на безкоштовній основі і яким чином проходить конкурсний відбір?
  • Svitlana. 2013-09-23 20:08:10
· Comment ·
 
Доброго вечора, панове! Вельмишановне товариство, з тяжким тяґарем на душі, змушений лементувати Вас про цю гірке непорозуміння, що ввело нас всіх в оману. У книзі Марини та Сергія Дяченків "Ритуал", перекладу Олекси Невгребецького, на 29й сторінці у восьмому рядочку, четверте слово, якщо врахувати "й", - "лічачи" не здалося нам прийнятним в даному контексті його ужитку! Ми, студенти Львівської напівтехніки, у складі Сірожи, себто мене, Грєчкі, Оленятка та Дмитрика жовківського, одноголосно прийняли рішення (без побоїв, як ото годиться у Верховній Зраді) санкціонувати питання про заміну цього слова на більш інтєлігєнтне: "лічбуючи". Просимо взяти до уваги крик нашої душі, який не дає згаснути вогневі української національної літературної боротьби, та повідомити нас про хід розгляду цього невідкладного, вельми важливого запитання. Нехай проблеми та негоди не роблять вам в житті погоди. На цім слові - бувайте здорові, та нехай вам щастить.
  • Сірожа, Станіславоу, Наша. 2013-09-20 00:31:58
· Comment ·
 
Вже давно немає серед нас великого письменника Юрка Покальчука. Після його смерті затихло видання його творів. Найсвіжіша книга, яку можна знайти 2008 року видання. Чи є надія на те, що, наприклад, в УПА буде видано його поетичне вибране, чи наприклад в Дослій серії його проза (звісно та, що проходить крізь рамки цензури, його старі романи та повісті, оповідання)? Адже це був дійсно великий письменник і громадський діяч. А мене як читача хвилює доля його доробку. Поезія у нього дісно варта УПА. Чи є можливим хоч щось? Зараннє дякую за відповідь.
  • Микола, Київ. 2013-09-16 08:03:33
· Comment ·
 
Підкажіть, будь ласка, чи є в книжці "Кафка.Твори" новелла "Перевтілення"?
  • Реґіна. 2013-09-13 16:48:53
*новела, вибачайте:)
  • Реґіна. 2013-09-13 17:03:50
А як же ж без неї? Звісно, що є.
  • А-ба-ба. 2013-09-14 09:42:05
Дуже дякую
  • Реґіна. 2013-09-14 16:42:59
· Comment ·
 
Доброї години всім робітникам "Абабагаламага"! Пів року тому придбав у вас книгу "Несподівана вакансія", одразу хочу подякувати за ЧУДОВУ якість видання книги та переклад. За що вам велике ДЯКУЮ, адже це доводить що й українські видаві роблять якісний продукт! Хочу поцікавитись чи будете ви виконувати переклад і видавати книгу Джоан Рлінґ "The Cuckoo's Calling"?! Питаю що б знати чекати на книгу або читати в оригіналі.
  • Гриша, Дніпропетровськ, Україна. 2013-09-12 23:53:30
· Comment ·
 
Здравствуйте, уважаемая редакция! Я давно мечтала о книге вашего издательства "Снежная королева", с иллюстрациями Ерко, но для себя так и не решилась купить. Но, вот у меня появился сын и я хочу ему купить эту книгу, дабы развивать в дитяте с ранних лет чувство прекрасного. Но, тут я столкнулась с проблемой, ибо я бы хотела книгу именно на русском языке. Подскажите, пожалуйста, где можно приобрести книгу "Снежная королева" именно на русском языке? Заранее вам благодарна за ответ!
  • Анна, Киев, Украина. 2013-09-02 16:03:23
А я б не відмовилася від видання "Снігової королеви" з ілюстраціями Єрка польською мовою, щоб дитина в російськомовному оточенні української столиці чула мову польських предків. Тільки вважаю зухвалістю звертатися з такими проханнями до українського видавництва, яке в засиллі чужомовної друкованої літератури виборює попит принциповою національною визначеністю і високою якістю продукту. Завдяки видавництву "Абабагаламага" з дитиною опановуємо українську, чого зичимо й всім громадянам.
Галино, хочу відповісти вам! Справа в тому, що я не обмежую свою дитину лише російськомовними книжками. У нас достатньо велика бібліотека, де доволі великий відсоток саме україномовних книжок. Але я сама бачу по своїй дитині, що на данному етапі (йому 4 роки), йому цікавіше слухати казки саме російською мовою. Якщо б я купувала йому книжки лише з метою пропаганди української мови (яку я, доречі, вважаю достаньо співучою), я б не змогла привити йому любов до книжки, як такої. Він би не розумів половину слів і йому б це швидко набридло. А саме в цьому віці, я вважаю, закладається на все життя любов до книги. Ось мій екс-чоловік, доречі, теж був за українську мову, націоналіст и т. ін., а книжки він не любив :( Я за 10 років, що його знала бачила у нього в руках 2 книги. Я не хочу такого майбутнього своїй дитині!!!! Я хочу, щоб книга "Снігова корлева" стала для моєї дитини найулюбленішою не лише за ілюстраціі, а й за, безпосередньо, текст казки Великого казкаря. Я впевнена, що моя дитина згодом, поступово вивчить і рідну мову, всьому свій час. І я зроблю все від мене залежне, щоб моя дитина, якщо б і розмовляла українською мовою, то чистою, не паплюжила її, як багато наших з вами співвітчизників, що прикриваються націоналізмом.
  • Анна, Киев. 2013-09-03 14:00:48
Тут, звичайно, не майданчик для дискусії. Якби ваш допис не скидався на провокацію апологетів другої державної, можна було б на нього не зважати. Але питання не поверхове. Відповідаю на непрозорі натяки. Щоб не прикриватися якимись ідеями і гаслами, треба чітко визначитися, ким ти є. Мешканцям Києва, як-от ми з вами, й інших українських міст, які самовизначилися як українці, надзвичайно важко "передавати у спадок" свою ідентичність. І книжки видавництва "Абабагаламага" - це можливість зберегти себе серед тих, хто прикривається і не прикривається чужими ідеями. Іван Малкович, до слова, не базікає, а робить велику справу, видаючи україномовні твори. І спробуйте асоціювати українську національну ідею з ним, а не з екс-чоловіком. А любов до чогось не прищеплюється згодом, а саме зараз і з найменшого віку. Щодо казок російською – це Ваш вибір, але до чого тут "Абабагаламага"? Можна придбати книжку "Снігової королеви" видавництва "Махаон". Можливо, у представників видавництва "Абабагаламага" є власний коментар на цю дивну проблему.
Перепрошую, в останньому реченні попереднього допису не "власний коментар на цю дивну проблему", а "власний погляд на цю дивну проблему" або "власний коментар щодо цієї дивної проблеми". Шануймося!
Моя дочка з родиною зараз далеко за межами України. Я невдовзі гостюватиму у них, і вона замовила мені вашу книжку, аби подарувати знайомим росіянам. Мабуть, хотіла похизуватися українськими скарбами, бо вдома має багато книжок вашого видавництва. Цей допис і є результатом моїх марних пошуків казок саме російською мовою, бо досі (старшому онуку вже 10) й на думку таке не спадало за відсутністю потреби. Власне, читаємо книжки російською, трохи іншими мовами, і, хоч доведеться запропонувати приятелям-росіянам англомовне видання (як на мене, чудова альтернатива), я глибоко шаную мовну позицію видавництва. Сподіваюся, не за горами часи, коли мова наша не потребуватиме такого захисту. Дякую. Ольга.
  • Ольга, Київ, Україна. 2013-11-13 11:47:45
Книга "Снежная королева", как и другие, доступны в продаже в РФ на русском языке, издаются московским издательством "Абабагаламага"
  • Наталья. 2013-11-25 17:26:26
· Comment ·
 
Доброго дня, любе видавництво! Поважаю Вас і шаную, але деякі дії призводять до того, що почуваюсь ошуканим. Як тільки вийшов роман "Дім на горі" Шевчука відразу придбав (видання 2011 року), а бачу вже нове "повне"(!) видання 2013 року. Як розуміти "повне"? Так можна всі книги видавати зі скороченнями, а через пару років, якщо є попит, перевидавати і додавати все що вилучили і писати "повне". Прикро, що таке стається саме з А-ба-бою((( З печаллю в душі, Роман.
  • Роман, Хмельницький, Україна. 2013-08-28 11:02:39
Друге видання сторінка в сторінку і слово в слово поторює перше видання. Єдина відмінність - обкладинка. Обидва видання - повні, вичитані автором. Тож ваші хвилювання і сумніви - марні.
  • А-ба-ба.... 2013-08-28 12:28:13
· Comment ·
 
Замовила для маленького синочка кілька книжок: "Мед для мами", "Казки дракона Омелька", "Повітряні рибки" і "Історія одного Поросятка". Перші три книжки сподобались, правда, в "Повітряній рибці" є пару примітивних казок (в поганому значенні цього слова). А от основне моє нарікання стосується книжки про Поросятко. Настільки, вибачте, дурний сюжет, хвора авторська фантазія, це абсолютно неповчальна казка, навіть навпаки. Єдине, що трохи рятує книжку-це кінцівка-ніби-то це все сон. А сама казка-повна дурня. Наступного разу добре подумаю, перш ніж купувати книги цього автора. За інші книжки дуже вдячні! Гарна мова, чудові ілюстрації. Ми раді, що познайомились із вашим видавництвом.
  • мама Марина, Київ, Україна. 2013-08-15 13:31:28
До речі, Поросятко видано у кількох країнах окремими книжками (зокрема у Франції)... Якщо ви прочитаєте Керроллову "Алісу" чи пригоди Мюнхаузена, то, боюся, що теж не знайдете в них нічого "повчального"... А, наприклад, Малкович з Андруховичем вважають Винничукове "Поросятко" однією з найкращих укр. сучасних казок. Скільки людей - стільки й думок...
  • А-ба-ба.... 2013-08-16 21:57:09
· Comment ·
 
Добридень, панове-добродійство! "УПА" - це чудова ідея, втілена в чудовій серії (не кажу вже про саму абревіатуру - лише панові Іванові таке могло спасти на думку!). Укотре здіймаю перед усіма Вами свого капелюха. Чи не плануєте видати в цій серії також збірку вибраного пані Ірини Жиленко? Гадаю, мою "супліку до пана іздателя" багато хто з постійних читачів "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ" охоче підтримав би.
  • Денис, Херсон. 2013-08-08 11:24:36
· Comment ·
 
Дозвольте висловити подяку видавництву "Абабагаламага" за особливу увагу до творчості неперевершеного письменника Валерія Шевчука. З радістю дізналася, що видавництво випустило нову, четверту з черги, збірку "Чотири романи". В різний час читала ці чотири твори в окремих виданнях. Гарною є ідея їхнього об’єднання в одному томі, бо вони, справді, споріднені. Купувала кілька примірників книжки "Дім на горі" і "Три листки за вікном", щоб дарувати знайомим, не тільки з поваги до письменника, але й завдяки гарній якості видання. Зичу працівникам видавництва натхнення, а також необмежених можливостей утілення задумів.
Цілком підтримую пані Галину: Шевчука давно треба було перевидати, й нам просто пощастило, що зробити це вирішила саме "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". Я, до речі, так само купив усі чотири томи й для себе самого, й для своїх друзів (себто у двох примірниках). ;)
  • Денис, Херсон. 2013-08-08 11:17:31
· Comment ·
 
Доброго дня,Іване Антоновичу, скажіть, чи є в ваших планах випуск нової книги Джоан Роулінг "Cuckoo's Calling" який вона видала під псевдонімом Robert Galbraith?
  • Андрій, Львів, Україна. 2013-07-17 19:18:29
Ге-ге... Так вам і скажи...:)
  • І.М.. 2013-07-21 15:42:45
· Comment ·
 
Мене вчора скоротили на роботі. Ну думаю нічого страшного, мені тільки 21 рік, а в трудовій вже відмітки є, що мене підвищували і таке інше, за один рік. Так от, думаю ж, давно планував написати дитячу книгу про космос, маю колись написані уривки і замітки. Варто ж спробувати. А сьогодні вночі приснилась мені КНИГА. Обкладинка подвійна: звичайна і яка знімається. Така червона з чорним, яскрава, Вашого видавництва. І я розумію, що такої книги у вас ніколи не було ( шкода, але я забув назву, а вона там була ). Так-от, думаю, може то була моя, ще ненаписана, книга? Може це був знак? :)
  • Вадим, Київ. 2013-07-16 11:47:38
Все може бути... Але в нас є подібна велика книга "Український космос"...
Успіхів!
  • А-ба-ба.... 2013-07-17 13:48:00
· Comment ·
 
Цікаво, а скільки людей читало і давало своє схвалення книзі Галини Пагутяк "Втеча звірів або Новий бестіарій", щоб її нарешті надрукувати у видавництві? Я вважаю, що ця книга не варта прочитання. Просто суперове художнє оформлення книги, зручний формат, якісний папір, але я в свої 30 років ще дурнішої дитячої книжки не читала. Купилася на цікаву анотацію до книги. Добре визнаю, навіть перші кілька сторінок книги були інтригуючі і багато обіцяючі, але далі набір якихось подій, я навіть не зрозуміла сюжету до кінця, авторка просто перескакує з однієї події на іншу. А оці уривки з книги Єдинорога? Вони мене вводили в депресію! Я вважаю, що дитина просто не зрозуміє високий задум авторки, що закладений в основу цієї книги. За десятибальною системою оцінювання, на мою думку, цій книзі навіть шкода одиницю поставити!
· Comment ·
 
Отримали сьогодні ваші книжки про Гаррі Потера . Величезне дякуємо !!!
  • Альона, Українка, Україна. 2013-07-11 13:59:58
· Comment ·
 
Чи планує видавництво повторно видавати "Казки барда Бідла"? ДЯКУЮ))
  • Анастасія, Вінниця. 2013-07-03 20:55:18
· Comment ·
 
Dobrogo dnja! skazhit bud-laska, vashe vydavnyctvo rozmischene na vul.Basejnij v Kyevi. Vasha knygarnja rozmischena na cij zhe adresi? ne do kincja zrozumila ce z danyx sajtu. Djakuju za vudpovid!!! Z povagoju Svitlana
  • Svitlana, Helsingborg, Sweden. 2013-07-03 01:38:26
Саме так!
  • Марія. 2013-07-03 18:17:16
· Comment ·
 
Вітаю.Рада ,що синова ,,Вікіпедія,,вже на третьому місці.Прошу звернути увагу на мультик про Каю на ,,Пікселі,, В вашому майстерноиу виконанні книжка про нього українською допоможе вихованню хороших без почуття меншовартості особистостей.j
Підтримую Вас, пані Валентино!
,3,
· Comment ·
 
Доброго дня!Скажіть будь-ласка чи можна отримати "Снігову королеву" на французькій мові і де? Файно дякую!
  • Olesya Hof, München, Deutschland. 2013-06-10 12:44:38
· Comment ·
 
Пізно спохопилася, істерично зараз шукаю Гамлета вашого видання. Чи будете ви його ще друкувати?
  • Нелик. 2013-06-07 11:24:12
Будемо. Наступного року.
  • А-ба-ба.... 2013-06-10 23:10:32
· Comment ·
 
Підкажіть, будь ласка, чи виходила в А-ба-бі "Маруся Чурай" Ліни Костенко? Дуже хотілося б придбати:)
  • Реґіна. 2013-06-06 16:38:24
Ще не виходила, але вийде у двотомнику Ліни Костенко 2014 року.
  • А-ба-ба.... 2013-06-10 23:13:31
Дякую, доведеться почекати:)
  • Реґіна. 2013-06-13 16:15:34
Шкода, що двотомника не буде цього року! :( Термін виходу перенесено?
  • Сергій, Одеса. 2013-07-14 21:44:50
· Comment ·
 
Добрый день! Спасибо за книгу - Ф.Кафка "Твори". Вопрос. Люди, занимающиеся художественным оформлением, читают вещи, которые оформляют? В предисловии-биографии, предваряющем собрание сочинений говорится о том, что сам Ф.Кафка, редко бывал категоричным. Но... перед издательством "Курт Вульф" поставил категоричное требование: чтобы среди иллюстраций, сопровождающих "Перевоплощение" не было изображений Замзы в виде насекомого! Откройте, уважаемый господин оформитель, "Твори" на стр.8. Познакомьтесь хотя бы поверхностно с автором... Бедный Кафка, надеюсь, он не знает о проколе...
  • liberty, Точка. 2013-05-27 18:41:19
Цей факт загальновідомий. А як бути з романами "Процес" і "Замок", які Брод опублікував усупереч волі Кафки?.. З Кафкою багато неоднозначного...
  • А-ба-ба.... 2013-06-10 23:25:12
· Comment ·
 
Ура! Нове "Чудовисько" в 2013. Д я к у ю!
  • наталка, Тернопіль, україна. 2013-05-10 20:23:16
· Comment ·
 
Вітаю, Іване Антоновичу, з Днем народження! З роси та з води!
  • Михайло, Київ, Україна. 2013-05-10 14:03:37
Дуже-дуже дякую!
  • І. М.. 2013-06-11 22:29:01
· Comment ·
 
Доброго дня! Підскажіть будь-ласка, яким інтернет магазином краще скорстатись http://halamaha.com.ua чи http://abababooks.com.ua я проживаю в Луцьку. Дякую! Ваші книги просто СУПЕР!!!
  • Вадим. 2013-04-13 16:14:19
Замовляв книги на abababooks.com.ua, сподобалась іхня оперативність, тому раджу. Їхній склад знаходиться у Львові, а отже Вам буде дешевше і швидше замовляти книги там.
  • Ігор. 2013-04-14 00:26:09
Замовляв через http://halamaha.com.ua, теж було оперативно!
· Comment ·
 
Доброго дня! Серце радіє, коли береш до рук ваші книжки. Вклад не просто в скарбницю свіктової культури, а вклад саме український, українською мово. Якби мені хотілося прочитати твори Роджера Желязни "створені вами" - перекладені та проілюстровані. Але чи станеться так коли-небудь, відповісти можете мені тільки ви. Перша побіжу купувати)))
  • Віра, Київ, Україна. 2013-04-11 12:50:59
· Comment ·
 
Доброго дня! Хотіла сьогодні придбати нову книгу Роулінг, але насторожила неймовірна білизна паперу і тонкість паперу. Чи направду вона надрукована на такім папері? Бо щось дуже неабабівсько виглядає. До слова, книгарня Є, Львів
  • Юлія, Львів. 2013-03-28 22:11:23
Книжку "Несподівана вакансія" справді надруковано на білому фінському папері.
  • А-ба-ба.... 2013-03-30 15:23:49
· Comment ·
 
Доброго дня! Підкажіть будь ласка, в якій крамниці можна купити нову книгу Роулінг?) В усіх, де я була, дивляться на мене широко відкритими очима і кажуть, що ще не завозили.
  • Аріна, Київ. 2013-03-27 20:28:31
На жаль, стихія завадила вчасно доставити книжку по всій Україні. Але в Києві її можна придбати, наприклад, у "Книгарні Є", або в офісі видавництва (найдешевше) на Басейній 1/2, або у інтернет-книгарнях, які співпрацюють з Абабою (адреси на сайті вид-ва)
  • Марія. 2013-03-27 22:25:50
· Comment ·
 
Добрий день) Звертаюся з незвичайним проханням (тому прошу пробачити за оффтоп). Я мрію працювати у видавництві (люблю мови, літературу). Підкажіть, будь ласка, яку спеціальність я могла б здобути?
  • Леся, Вінниця, Україна. 2013-03-27 11:53:53
· Comment ·
 
Доброго дня! Скажіть, будь-ласка, чи буде випущена версія "Снігова королева" для Андроід. Чекаємо з нетерпяннім....
На жаль, ні. Надто великі кошти вкладено у створення електронної "Снігової Королеви" для iPad. Андроїдні версії дуже вразливі... Поки що це не обговорюється...
  • А-ба-ба.... 2013-03-26 08:29:07
· Comment ·
 
Доброго дня видавництво! У мене до вас запитання, яким шрифтом написана "Абетка" і які засоби виділення використовували?
· Comment ·
 
Очень красивый и оригинальный, ни разу на просторах интернета, такого уникального не видал. Молодцы, так держать) у вас талант!) спасибо за приятный сайт)
  • Артём, Москва, Россия. 2013-03-12 12:25:29
· Comment ·
 
Доброго дня! Ми шануємо Ваше видавництво. Нашій дитині дуже сподобались книжки Всеволода Нестайка. І тому просимо Вас, якщо це можливо, електрону або поштову адресу автора, бо Марійка, аж горить, так хоче написати листа. Вдячні за вашу працю. наша адреса: victor84lg(СОБАКА)mail.ru
  • Віктор, Харків, Україна. 2013-03-11 20:29:47
· Comment ·
 
Виправте, будь ласка дату виходу на сторінці "Готуються до друку": Валерій Шевчук «4 РОМАНИ: "На полі смиренному", "Око прірви", "Мор", "Сповідь" (лютий 2013)
  • Роман, Хмельницька обл.. 2013-03-04 12:40:56
Дякую, що виправили і обновили сторіку "Готуються до друку".Ще добавили новинок, а це добре. Навіть точну дату виходу книжок. Дуже зручно. З нетерпінням буду чекати на нові книжки від улюбленного видавництва)))
  • Роман, Хмельницька обл.. 2013-03-08 14:14:31
· Comment ·
 
Дороге Видавництво! Дуже хотілось би побачити в українському перекладі твори успішної британської письменниці українського походження -Ганни Шевченко.До того ж пише вона про Україну. Твори "Bequest" (з англ. "Заповіт") та "The Game"(з англ. "Гра")у Великобританії є бестселерами.(видавницто Headline).
к
  • Анна, Долина, Івано-Франківськ. 2013-06-12 10:56:28
· Comment ·
 
Дороге улюблене видавництво! Будь ласка, не залишайте Гаррі Поттера! Надрукуйте, хоч в обмеженому тиражі, "Фантастичні звірі і де їх шукати" та "Квідич крізь віки" . А офіційні енциклопедії - взагалі шикарно було б. Просто ваші російські колеги з цим впорались, хоч, може, й не дуже якісно. Не забувайте про українських шанувальників ГП, зробіть ще один тираж "Казок Барда Бідла", хоч малеесенький. Ну і книги, що я вказав вище. Дякую за увагу, чекаю "The Casual Vacancy" :)
  • Ярослав. 2013-03-02 20:22:06
Підтримую! А що стосується нової книги Ро - не можу вже дочекатися...
  • Наталі, Україна. 2013-03-04 14:03:50
Підтримую! А що стосується нової книги Ро - не можу вже дочекатися...[2]
Цілий рік бігала по книгарням в пошуках "Казок...", та так нічого і не знайшла. Велике прохання,випустіть хоч обмежений тираж!)
  • Леся, Вінниця. 2013-07-03 20:50:23
· Comment ·
 
Дякую за "Джури" .Все дуже класно і листки ,і шрифт и все-все-все !!!! Дякую!
  • Сонечко . 2013-02-23 13:44:04
· Comment ·
 
Чи вийде знову книга "Таємниця козацького скарбу " знову (нова партія ) , буде ? Дуже сподіваюсь на це .
  • Софія, Київ, Україна. 2013-02-22 14:46:32
· Comment ·
 
Доброго дня! Дуже цікавить коли і чи взагалі ще можна буде придбати такі книги як: «Із янголом на плечі» ,«На якому поверсі небо?» ,«Вірші на зиму» ,«Все поруч, 2011» .А дже їх немає зараз у вашому магазині
  • Анна, Рівне, Україна. 2013-02-22 09:21:54
· Comment ·
 
дуже мені подобаються ваші книжечки!!!
  • Я. 2013-02-13 08:33:00
· Comment ·
 
Шановне видавництво, люди, які працюють у ньому! Ваші книги принесли і ще принесуть море радості від українського слова нашій дитині. Як тільки я побачила Ваші книги і їхнє художнє оформлення, то зразу ж закохалася в них. Дуже доступно написані, наша ляля підхоплює віршики, а Котигорошко став її героєм! Буду і надалі полювати за Вашими книжечками!
  • Ірина, Краків, Польща. 2013-02-10 23:45:12
· Comment ·
 
Спасибо художникам за оформление книг.Хотелось бы увидеть ваши работы в виде плакатов или постеров,маленькие дети любят смотреть на любимых героев всегда.Очень хочется плакат с иллюстрациями Софии Ус,ребенок заставляет ставить открытую книгу возле его кроватки и везде,куда бы не шел...
  • Дина, Киев, Украина. 2013-01-21 10:02:26
· Comment ·
 
Шановне видавництво, вельми вподобадись Ваші книги, а особливо художнє оформлення. Чи не сказали б Ви в якій техніці і чим зображено кнгу "Аліса в Задзеркаллі"? Буду вдячна.
  • Еллі. 2013-01-10 15:00:14
· Comment ·
 
Доброго дня , Шановне Видавнитство . Я дуже люблю читати Ваші книги . Нещодавно на Петрівці я придбала книгу " Джури і Підводний Човен" та була не задоволена , адже книга була без малюнків . Замість них були просто пропущенні місця . Книгу поміняти мені не змогли , нажаль у них були всі таки книги . Я купувала її у 47 ряду віддулу " Книгоноша "
И цікаві ця трилогія ? Мені також 12 років і хочу читати книжки але не знаю які , шукаю варіанти.
  • Софія, Киїі. 2013-02-22 14:44:07
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Велике вам спасибі за чудові книжки і яскраві ілюстрації до них.
  • ******. 2013-01-09 21:14:35
· Comment ·
 
Доброго дня, пане Іване і все видавництво. Великий Вам уклін за популяцію української книги та українського перекладу зарубіжної літератури. У мене до Вас одне питання: чому Ви не перекладаєте інші книги з серії про Гаррі Поттера (про квідич та про чарівних тварин) та коли буде перевидання „Казок Бардаюю). Бо читати російський варіант після казкового перекладу книг про Гаррі просто жахливо. Ще раз дякую і чекатиму відповіді.
· Comment ·
 
Доброго дня шановне видавництво, я побачила розповідь про вашу чудову інтерактивну книжку "Снігова королева" у сюжеті і з радістю придбала б ії. Та нажаль у мене планшет на Андроїді і придбання Айпаду не планується. Думаю, що є й інші люди із схожими проблемами. Тож я була б вам дуже вдячна, якби ви все ж таки розглянуди можливість випуску версії для Андроїду.З повагою, Олена
  • Олена. 2012-12-26 23:12:40
· Comment ·
 
Доброго дня, пане Іване. Фантастична електронна книжка Снігова Королева. Однак маю одне вдосконалення - закладку. Ми читаємо книжку частинами і коли я завантажую книжку повторно, то вона завантажується знову спочатку. Дуже бракує мені закладки, будь-ласка, заплануйте її запрограмування в наступній версії книжки. Дякую. Юрій.
  • Юрій. 2012-12-26 00:44:58
· Comment ·
 
Доброго дня, шановні колеги, пане Іване! Сьогодні придбали вашу інтерактивну Снігову Королеву. Навіть не очікували такого, дитина вражена! Оце не можемо відтягти від планшета, бо вона у казці: і вогонь роздмухує і монеткою малює і усе додрібничок розглядає, хоч читала вже вашу Королеву не раз! Дякуємо за такий подарунок для нас і наших дітей у святковий час!!! З нетерпінням чекаємо і інших подібних сюрпризів, сподіваємося, вони будуть!!! З повагою Леся Москаленко, головний редактор українського журналу МАНДРИ
  • Леся, Київ, Україна. 2012-12-23 16:45:58
· Comment ·
 
Вітаю шановне видавництво ! Приємно вражені розробкою електронної версії книги "Снігова королева" ! З превеликим задоволенням придбали б цей добуток , але на жаль маємо планшет на базі андроїд .З нетерпінням чекатимемо версію для андроїд !!!
· Comment ·
 
Доброго дня, пане Іване, та вся ваша видавнича родино! Ось прийшов довгоочікуваний день святого Миколая, і мої дітки отримали в подарунок найкращі у світі казки за Вашою редакцією. Не вистачає слів, щоб описати ту вдячність Вам за неймовірні скарби,якими Ви ділитися з нами. Нехай Господь благословить Вас!Творчих успіхів у Новому році і веселих Різдвяних свят!
  • Галина Музичка. 2012-12-19 15:53:07
· Comment ·
 
Вибачте, яка є інформація про роман Дж.Роулінг "Casual vacancy", є якась точна дата виходу цієї книги у вашому видавництві?Дякую
  • Олександр, Київ. 2012-12-16 05:06:27
· Comment ·
 
Доброго дня, шановний Івану Малковичу. Дуже дякую за видання такої важливої книжки, як "Апокаліпсис". На Facebook сторінці інтернет-крамниці halamaha.com.ua було проведене опитування с приводу доцільності видання цієї книжки українською - http://www.facebook.com/questions/545036368858866/. З великим відривом лідирує пункт, що "Апокаліпсис" повинен бути виданий і нашою мовою. Чи плануєте ви це зробити? Ще раз дякую!
Дякуємо за поцінування.
Перекладу не плануємо.
  • І.Малкович. 2012-12-06 11:43:37
· Comment ·
 
www.abababooks.com.ua - неприємне враження від магазину. По-перше шаблон електронного листа, що приходить після оформлення замовлення, можна хоч трохи відредагувати, а не це: "Thank you for your order from Main Website Store. Once your package ships we will send an email with a link to track your order. If you have any questions about your order please contact us at dummyemail@magentocommerce.com or call us at (555) 555-0123 Monday - Friday, 8am - 5pm PST. Your order confirmation is below. Thank you again for your business." По-друге, не відображена актуальна наявність книжок на складі. По-третє, подзвонили і сказали, що нажаль такої книги зараз нема, буде після 1-го грудня і ми з вами зв"яжемося. Вже 4-те грудня і - тиша. Замовлю в іншому магазині, хоч і дорожче
Мені дуже шкода, що Вам доводиться очікувати деяких книг надто довго, проте хочу повідомити, що цих книг немає практично ніде + новий тираж затримується, тому як би ми не хотіли знайти для Вас книги прямо зараз, не можемо. Не знімаємо із сайту, книги тираж яких закінчився, тільки тому, що збираємо замовлення наперед, щоби коли книги таки прийдуть, Ви отримали їх чи не першими в Україні!
Окрім того ми врахуємо зауваження щодо вигляду листа замовлення, який приходить до Вас на скриньку, спасибі..)
  • Богдан, Львів. 2012-12-05 07:30:45
Доброго дня,шановне Видавництво!!!Підкажіть,будь ласка,яким чином можна замовити книжки,яких немає зараз у наявності на www.abababooks.com.ua (2-ий том "Улюблених віршів" та 3-ій том "Ста казок"), щоб отримати їх якнайшвидше, коли вони з'являться?
З повагою, Оленка.
Добридень, Оленко!
Книги, які Вас, і не лише Вас, цікавлять, нарешті потрапили на www.abababooks.com.ua! Отож просимо замовляти!
  • Богдан, Львів. 2012-12-12 13:15:36
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Надрукуйте будь-ласка Ено Рауда про Муфтика, Півчеревичка та Мохобородька з малюнками ;) І ще було б добре Георгі Константинов Туфо - рудий пірат, теж з малюнками :))))
  • Марина. 2012-12-04 09:35:35
· Comment ·
 
Hi!
Thank you very much for your delightful books. Can you please share if I could buy them somewhere in Moscow?
Thank you very much in advance.
Kind regards, Anna
  • Anna Dokont, Moscow, Russian Federation. 2012-12-02 20:06:21
We are very sorry but we do not know the addresses of the bookstores in Moscow where they sell our books. But probably you may ask for it on the phone +7495 7379240
  • A-ba-ba. 2012-12-04 00:38:20
· Comment ·
 
Днями видавництво презентувало книгу спогадів Дмитра Гойченка, що стосуються теми Голодомору, колективізації та "розкуркулення" в 1929-1933-му роках в Україні. Книга написана одним з учасників кампанії радянської влади проти власного народу, який пройшов важкий життєвий шлях, та розвінчати яе на рівні сумління, так і ціною свого диття мфі про комуністичний рай на землі. На відміну від наших класиків Василя Барки, Уласа Cамчука, Івана Багряного, в книзі акцентується увага не стільни на наслідках великого голоду, а на його справжніх причинах, взаємодія різних прошарків населення, життя тогочасної України. Раджу всіи прочитати, та через призму цього глибокосповідницького матеріалу поглянути також і на себе, та на своє сучасне життя, повірте, дуже допомагає.
· Comment ·
 
Дякую пану Івану Малковичу за заснування такого чудового видавництва! Довгих років Вам життя, натхнення та душевного спокою! Хочу поцікавитися, чи планується перевидання «Повісті Гоголя. Найкращі українські переклади у 2-х томах». Не встиг їх придбати, а дуже хочеться! :) Дякую!
  • Руслан, Коломия, Україна. 2012-11-30 23:43:34
Знаєте, після вашого листа, можливо, й перевидамо. Але зробимо все в одному томі, бо в двох виходить дуже нерентабельно для видавництва (та й для читачів). Це, мабуть, буде трошки інший дизайн обкладинки (маємо надію, що кращий). Дякую. Щиро — Іван Малкович
  • Іван Малкович. 2012-12-04 00:45:15
Дякую Вам, пане Іване!
З нетерпінням чекатиму коли дане видання побачить світ! Думаю, ще не тільки я один чекатиму! :) Ще раз, дякую Вам!
  • Руслан, Коломия, Україна. 2012-12-07 18:34:39
· Comment ·
 
Я дуже вдячна пану Малковичу за таке чудове видавництво, за неперевершені книги. Першу "партію" книг придбала ще два два роки тому, коли синочкові було 1,4 роки, і з того часу ми - постійні читачі. Абетка, про Маму і Зайчика, про Вовчика, про Лізу, про Літачка, про Косю та Кольку - ми любимо та постійно перечитуємо їх усі. Потім докупили "Повітряні рибки" і теж дуже сподобалося. Вчора забрала з Нової Пощти нові книги, і була трішки здивована вартістю доставки (значно більше ніж очікувала), але і тут улюблене видавництво не підвело. Сьогодні ж перезвонили, вибачилися, пояснили що вийшла помилка і повернули мою переплату. Де ви ще таке побачите, як не у абабигаламаги? У вас все найкраще: і книги, і сервіс. Ми будемо замовляти ваші книги, доки буде вистачати місця на поличках, а коли не вистачить, то ми купимо ще одну книжкову шафу і зомовимо нові книги :) Дякую, що ви є!
· Comment ·
 
Дякую всім працівникам, що не залишили моє повідомлення без розгляду. Гроші мені сьогодні ж повернули, пояснюючи тим, що відбулась помилка. Справді, відчуваєш турботу про себе вже улюбленого видавництва.
  • Наталя, Миколаїв, Україна. 2012-11-29 21:09:38
· Comment ·
 
Про даний сайт мені розповіла колега по роботі, відвідавши його я дуже зраділа, що можна отримати гарні книжки, та ще й за такою ціною. Сьогодні отримала книги, але була дуже вражена і розчарована, тому що прийшлось за доставку заплатити 78 гривень. Хоча при замовленні на сайті "Галамага" чітко написано, 30 грн.; на відділенні Нової пошти пояснили, що доставка дійсно коштує 30 грн., але мені необхідно заплатити таку суму тому, що людина, яка займалась оформленням заказу вирішила свої справи за мій рахунок. Взагалі не розумію, яке моральне право має людина таке робити???!!! Після такого відбило на все життя співпрацювати і щось замовляти!!!
  • Наталя, Миколаїв, Україна. 2012-11-29 18:22:04
· Comment ·
 
Доброго дня!
Не зрозуміло - до кого звертатись у випадку дуже простої проблеми: Неможливо надіслати email на адресу вказану на сайті: Quotaexceeded (in reply to RCPT TO command)
Вхідна папка переповнена листами - нові листи не надходять. Адміністратори виправіть!
Дякую
  • Юра, Львів. 2012-11-29 16:42:06
· Comment ·
 
Прежде всего хочу поблагодарить издательство за замечательные книги. Мои дети их обожают, и честно говоря мне приятно читать им перед сном книги вашего издательства.
Несколько замечаний. Захотел приобрести книгу Тореадори з Васюківки. С радостью узнал, что ваше издательство ее издавало. Но на вашем сайте нет инфорации, где можно приобрести понравившуюся книгу. Точнее она есть, если нажать на ISBN. Не поверите, но для меня совсем не очевидно, что надо нажать на эти цифры, что бы получить информацию о покупке книги. Дальше, я увидел ссылку на два интернет магазина: http://halamaha.com.ua/ - нужной книги нет; http://abababooks.com.ua/ - после того, как я напечатал название в строке поиска этого магазина и нажал кнопку Поиск, сайт выдал мне, похоже, все книги, которые были у них - 70 книг на, как минимум, четырех страницах. Очень жаль, что такие хорошие книги вашего замечательного издательства так сложно купить.
  • Роман, Дніпропетровськ, Україна. 2012-11-25 23:21:51
Шкода, що у Вас не вийшло знайти потрібної книги на abababooks.com.ua! Ми протестували пошук і виявилося, якщо правильно набрати слово "тореАдори" тоді пошук спрацбовує чудово, але якщо набратив пошуку "тореОдори" (неправильно), тоді пошук виводить нас на загальний каталог книг! Спробуйте правильно набрати бодай слово із назви будь-якої із книг і у Вас не виникне клопотів із пошуком книги, яка Вас цікавить..)
  • Богдан, Львів. 2012-11-28 07:45:55
А я знайшов у інтернет магазині http://halamaha.com.ua !
Дуже простий сайт ! Сподобалась оперативність працівників !
Дякую!!
  • Сергій, Київ, Україна. 2012-11-28 23:46:14
· Comment ·
 
Доброго дня. У мене зявилось таке питання, якщо я автор, то чи можливо, що мою книгу надрукують, якщо так, то як мені можна це зробити?
  • Віктор. 2012-11-22 18:28:06
· Comment ·
 
Доброго дня, будь ласка, надрукуйте книжку про Вінні Пуха українською. Нема цієї книжки. А після книги Оксани Забужко "Із мапи людей і..." її у Вас розкуплять миттєво. Так хочу читати пригоди цього казкового героя своїй донечці українською! Можливо у Вас є хоч один екземпляр для нас? Дякую.
  • Ольга, Бровари, Україна. 2012-11-15 11:07:01
На жаль, право на українське видання "Вінні-Пуха" належить видавництву, яке не надто розрізняє якості перекладів... Вільно видавати "Вінні-Пуха" можна буде лише з 1 лютого 2026 року, тобто за 15 років...
  • Марія.... 2012-11-16 00:05:38
· Comment ·
 
Передусім хочу щиро подякувати Вам за неперевершені книги, за те, що Ви звеличуєте нашу культуру та духовність, прививаєте добро та гарний смак Українській Дитині. За те, що у мого 2-річного синочка формується найвишуканіша дитяча бібліотечка, яка налічує вже 17 дивовижних книг найпрекраснішого видання АБАБАГАЛАМАГА. Проте, хочу повідомити про прикрість. Нам дістався, напевно, бракований примірник Улюблених віршів (перший том). Книга просто розлазиться в руках, я вже підклеювала скотчем, але марно.
  • Ольга, Сторожинець, Україна. 2012-11-14 10:26:00
· Comment ·
 
2е видання 1го тому Улюблених Віршів і 2й том Улюблених Віршів - знайдіть 10 відмінностей. Купила книжку цілком випадково, а так би ніколи й не помітила її на книжкових полицях. Можливо все-таки варто змінити обкладинку, бо може на світі ще багато нещасних, які так і не куплять цього скарбу? А ще маю питання - чи є/плануються книжки в електронному форматі, а то книжкові шафи вже не витримують...
  • Галя, Львів. 2012-11-11 12:43:03
· Comment ·
 
Добрий день! Скажіть, будь-ласка, коли можна буде замовить в інтернет-магазині «Казки дракона Омелька»? Хочеться подарувати дитині на Миколая)
  • Олена, Київ. 2012-11-07 13:56:36
З 12 листопада
  • А-ба-ба.... 2012-11-07 15:34:09
· Comment ·
 
Велике прохання знову почати видавати книжку про Вінні Пуха Мілна в перекладі Солонька!!
  • Ольга, Київ, Україна. 2012-11-02 12:28:47
· Comment ·
 
Ваші книги купую для старшого сина. Сама читаю їх, дивлюсь іллюстрації, просто тримаю в руках - із величезним задоволенням. Хочеться і для маленького щось придбати, і для себе. Можливо, ці мрії колись здійсняться. Інтернет-книгарня працює бездоганно.
  • Тетяна, Україна. 2012-10-19 16:58:22
· Comment ·
 
Маю багато книжок вашого видавництва і всі вони неперевершені. Сьогодні отримала три томи "100 казок" від інтернет-магазину, сиджу і в захопленні розглядаю малюнки - відчуття як у дитинстві. Це не просто книжки, а справжня магія. Без жодних вагань можна сказати, що ваші книжки найкращі. Бажаю вам побільше новинок і натхнення. Із величезним задоволенням придбаю все :)
  • Ксенія, Вінниця. 2012-10-18 14:48:56
· Comment ·
 
Коли вийде новий роман J. K. Rowling "The Casual Vacancy".
  • Андрій. 2012-10-15 23:37:35
Читайте в "Новинах"
  • А-ба-ба.... 2012-10-16 16:51:11
· Comment ·
 
Років десять тому я придбала дочці книжечку "Пригоди котика Кікі". Навіть не знаю якого видавництва. Дитина була від неї в неймовірному захваті. Племінники і сусідські діти так її зачитали , що на поличку книжечка так і не вернулась. Автор - Микола Фоменко (здається). Було б гарно, якби "Абабагаламага" видала цю казочку. Чи це порушення авторських прав? Ваш фірмовий абабагаламагівський котик якраз на Кікі схожий.
  • Наталка. 2012-10-12 13:57:14
Автор пригод котика Кікі - Леонід Мосендз.
  • Марія, Київ, Україна. 2012-11-17 20:59:18
· Comment ·
 
Вибачте, можна дізнатись коли вийде "Вільна Вакансія" Дж.Роулінг в українському перекладі, чекаю з нетерпінням вашого видання цієї книги.
  • Олександр, Київ, Україна. 2012-10-09 19:51:28
· Comment ·
 
Шановне видавництво,коли в інтернет-книгарні можна буде придбати книгу Ліни Костенко?
  • Катерина, Рівне, Україна. 2012-10-09 16:45:02
Катерина, доброго дня!
буквально в неділю придбала собі "Триста поезій" Ліни Костенко в Рівному у книгарні на 12 школі.
Значить у інших книгарнях Рівнекниги вони теж мають бути)
  • Олена, Рівне. 2012-10-10 16:16:15
· Comment ·
 
Скажіть, будь ласка, чи буде видано украінською чудова російська книга "Часодії" (Часодеи) Щерби Наталії?
  • Світлана, Івано-Франківськ, Україна. 2012-10-05 16:38:03
· Comment ·
 
книжки цього видавництва - чарівні), як і директор видавництва Іван Антонович. Це якась доброзичлива магія. Дякую Вам, Іване Антоновичу, що приїхали до нашого міста та відкрили нам чарівний світ дитячої книги. Стану поціновувачем книг Вашого видавництва. P.S.: Ви пообіцяли приїхати ще, а я обіцяю до цього часу навчитися вимовляти "Чи ти читав Тичину" (7 разів)
· Comment ·
 
Щиро дякуємо, за неперевершені, високоякісні книжки! В цьому році ми замовили сину "Мед для мами", "Кресало" та, нещодавно, "100 казок" 3 том - від якої звісно в захваті. Дуже сподобалося уважне ставлення та добре обслуговування з боку працівників інтернет - магазину видавництва. Чекаємо нових книжок!!!
  • Сергій, Миколаївська область, Україна. 2012-10-02 23:02:26
· Comment ·
 
Доброго дня шановне видавництво. Вже давно хочу запитати у Вас, чи можливо молодому письменнику або письменниці видати у вас книгу? чи є вакансії для молодих авторів України, які також хочуть поширювати українську мову серед молоді, і які вже не перший рік намагаються опублікувати свою книгу? просто я вже не перщий рік намагаюсь видати свою книгу, і опираючись на досвід, можу з розчаруванням сказати що на данний момент ніхто з українських видавництв не береться працювати з молодими письменниками. а Ваше видавництво дає таку можливість?
  • Лідія, Житомир, Україна. 2012-10-01 18:28:32
· Comment ·
 
ДобРИЙ ДЕНЬ! Коли можна буде придбати книгу Ліни Костенко? На сайті написано вересень 2012, а вже жовтень розпочався! :)
  • Ольга, Київ. 2012-10-01 15:07:28
Книжка Ліни Костенко "300 поезій" у продажу з 13 вересня.
  • А-ба-ба.... 2012-10-02 01:35:32
А де можна її придбати?
  • Ольга, Київ. 2012-10-02 22:41:26
Наприклад, на Книжковому Арсеналі, який відкривається в четвер. Запрошуємо на наш стенд. У нас і Ліна, і ще купа новинок за видавничими цінами...
  • А-ба-ба. 2012-10-02 22:46:05
Вже купував "300 поезій"! Дуже чудово!
Придбала "Триста поезій" Ліни Костенко на Форумі видавців,- прекрасні поезії і чудове видання! Я вже багато років купую в подарунки діткам родичів і друзів дитячі книжки вашого видавництва, а "Снігову королеву" і "100 казок" придбала і для себе,- не змогла встояти проти такої спокуси :)Ілюстрації Владислава Єрка - просто фантастичні, мова книг проста і красива, поліграфія відмінна!
  • Людмила, Львів. 2012-10-05 23:14:58
· Comment ·
 
Дуже рада, що саме ваше видавництво займається перекладом нової книги Джоан Ролінг! Тепер за долю книги в Україні можу бути абсолютно спокійною. Проте, не хотіла би здатися дуже прискіпливою дівчиною, але в ваших "Новинах" прізвище авторки (РоВлінг) трохи... налякало. Сподіваюся, на обкладинці книги її прізвище буде таке ж, як і в серії книг про Гаррі Поттера, без додаткової літери. А також, було би чудово, якби ваше видавництво взялося за переклад і друк багатьох інших класиків. Впевнена, що кількість людей, які захоплюються рідною мовою, збільшилась би. Дякую за увагу!
· Comment ·
 
Було би добре, якби ви запросили в Україну Дж. Роулінг, чи дали шанс своїм читачам якось отримати її автограф на новій книзі... Це мрія велика.
Так, чудова ідея, підтримую. Обов'язково відвідала би місце подій.
На жаль, це нереально. Невже ви чули, щоб Дж.К.Ролінґ роз'їжджала з презентаціями по світу чи бодай по Європі? Навіть у ті країни, де її книжки продаються по кілька мільйонів кожного тому "ГП"?.. Боляче зізнаватися, але реальний стан справ такий, що (з цілої низки причин) наша країна зараз перебуває на останніх місцях серед країн Європи за кількістю прочитаних книжок на душу населення...
  • І.Малкович. 2012-09-30 21:35:45
· Comment ·
 
Сьогодні у нашої дитини велике свято - отримали 3-й том 100 Казок і Улюблені вірші-2. Щира дяка і низький уклін видавництву за такі шедеври, а книгарні - за швидку роботу. Єдине, що засмутило: чому на сторінці книгарні не запропоновані інші новинки, зокрема для дорослих?
  • Натлка, Донецьк, Україна. 2012-09-27 12:58:32
· Comment ·
 
Шановний пане Малковичу, нещодано бачила програму на 5му про Ваше чудове видавництво. Зацікавила інтерактивна книга для планшетника "Снігова Королева". Була б дуже вдячна за посилання на цей безцінний скарб. До речі, спасибі Вам седечне за Вашу працю. Давно вже придбала усього "ГП" - просто в захваті від обкладинок, а головне - перекладу (я сама - ярий націоналіст, за мову готова стояти насмерть!). Ще раз спасибі. Наснаги.
  • Анна, Сміла, Україна. 2012-09-26 14:23:50
· Comment ·
 
Очень рад что приобрел все 7 томов ГП именно в украинской локализации, все прекрасно. Не смотря на то что уже давно их всех перечитал, бывает все начинается по кругу и на меня наплывают такие волны ностальгии. Этот волшебный мир в который с удовольствием хочется вникнуть так манит. Плюс ко всему от книг до сих пор пахнет новизной и это радует.
· Comment ·
 
Доброго дня! Мені дуже б хотілося дізнатися - а чи можливо влаштуватися до вас на роботу молодому студенту заочної освіти? Якщо є якісь вакансії, то де їх можна переглянути? Вадим, 21 рік, бакалавр права.
  • Вадим, Київ, Уукраїна. 2012-09-19 14:13:19
У нас видавництво невеличке, працівнмків зовсім небагато. З вІльних вакансій лише вакансії геніального письменника, геніального художника, суперового дизайнера... :))
  • А-ба-ба.... 2012-09-20 11:50:29
Шановний пане студенте, навіть якщо Ви геніальний з усіх боків, з Вами просто не захочуть говорити! Перевірено. Шукайте більш зацікавлених і людяних видавців, работодавців.
  • я. 2012-09-20 13:15:35
А як дізнатися, що я - геніальний письменник? :)
  • Вадим. 2012-09-20 23:59:26
Вадиме, Ви пишіть!Пишіть! А геніальний Ви, чи ні - час покаже! Не шукайте оцінок і відповідей серед тих, кого Ви навіть не знаєте, просто творіть СВОЮ історію... Напишіть книгу, яку б самі хотіли прочитати, і далі буде...
  • я. 2012-09-24 12:54:36
· Comment ·
 
Добридень! А скажіть, будь ласка, чи скоро можна буде дістати "300 поезій" Костенко у книгарнях, зокрема, в "Є"?
  • Катеричка, Київ. 2012-09-17 08:50:48
· Comment ·
 
Замовив вісім книг 11 вересня. Ввечері 12 вересня отримав пакунок з книгами у відділенні Нової Пошти. Дякую, що запакували у гофрований картоний короб (як я Вас просив). За послуги Нової Пошти заплатив 22 грн! По приїзду до дому вже читали з сином "Улюблені вірші" ;-). Щиро Вам дякую, що посилку доправили швидко і без пошкоджень.
  • Анатолій, Черкаси. 2012-09-13 19:17:47
· Comment ·
 
Дякую "Книгарні" за оперативну доставку нових книжок: "Улюблені вірші-2" та "Сто казок. 3-й том". Дуже чекала на їх вихід і щодня перевіряла чи вже можна зробити замовлення. Ура! Вже сьогодні ввечері ми читали вірші і роздивлялися чудові ілюстрації. Дякую,"Книгарне", ДЯКУЮ, пане Іване за прекрасні книжки!
  • Алла Кривошапко, Полтава. 2012-09-10 23:33:39
· Comment ·
 
Дякую за хорошу роботу і чудові книги! А ще дякую за прекрасний переклад українською Гаррі Поттера! Настільки багато відтінків української мови відчувається: кожен жарт, кожна емоція, кожна мить - просто пережиті і пропущені крізь себе перекладачем, від чого він є фактично автором книг (хай вибачає Дж.Роулінг)! Дійсно, у переклад вкладено душу і це відчувається. Ще не замовила всіх книг видавництва, однак збираюсь це зробити найближчим часом! Дякую!!!
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:16:48
· Comment ·
 
Добридень, панове-добродійство! Перевидання творів Валерія Шевчука - чудова ідея! Чи планується випуск "Мору" й "Сповіді"? Гадав, що вони ввійдуть до збірки "Птахи з невидимого острова", але тепер бачу, що ні. Чи буде перевидано також "На полі смиренному"? Бо ж радянське видання не знайти вже навіть у букіністів. Заздалегідь дякую за відповідь.
  • Денис, Херсон, Україна. 2012-09-02 22:06:44
· Comment ·
 
Доброго дня!!! Я виросла на "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ", з раннього дитинства мені читали батьки саме ці книжки, такі як:"Улюблені вірші", "Мавка і Мурашиний Князь", "Рукавичка", маленькі дитячі книжечки та інші - всіх не пригадаю... Десь два роки тому мені на очі потрапив Гаррі Поттер (дякую за це моїй вчительці з зарубіжної літератури). Після цього я стала читати "Гаррі Поттера" у бібліотеці, а вже потім придбала собі всі сім книжок. Також хочу придбати "Казки Барда Бідла", але у моєму місті його, нажаль, ніде немає...Хочу сказати, що саме український переклад - найкращий!!! Він надихає мене, я готова читати його все життя. Велике спасибі вам за найкращий переклад найкращої книги!
Стосовно "Казок Барда Бідла", а чи зявиься книга найближчим часом у книгарні щоб її придбати?
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:20:10
· Comment ·
 
інтернете магазин працює просто жахливо..посилку мені навіть не відправили..я про це тільки дізнався через два тижні,коли зміг до них додзвонитися!!!а вони кажуть замовте ще раз.Ще два тижні чекати?І як це називається??????????СОРОМ!!!!!
Це мабуть просто якась прикра випадковість. Мені дуже сподобалась оперативність виконання замовлення. Вчора відправили з Києва Новою Поштою - сьогодні о 13.00 вже отримала  у Рівному! За що дуууже вдячна!
  • tetyanka, Рівне, УКРАЇНА!. 2012-09-06 18:06:09
· Comment ·
 
Доброго дня! Вже багато років я чула про ваше видавництво, неодноразово бачила репортажі про нього на телебаченні. Але якось так скадались обставини, що я жодного разу не тримала вашої книги в руках... до вчора.На святковому фестині,який проводився у нашій церкві, в одній з палаток я побачила книги і не могла пройти повз. Вигляд самої обкладинки відразу привернув мою увагу, і я взяла спочатку одну потім іншу в руки і почала переглядати. Я була приємно здивована і якість і ілюстраціями. Переглянула кожну, що була від вашого видавництва. Купила для своєї 8-місячної донечки "Різвяну Рукавичку". Вибір був нелегкий, бо якби була можливість, то купала б усі.Але тут ціни на них в 3 рази дорожчі. Але тепер точно знаю, що моя донечка буде мати велику бібліотеку від "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ", як тільки ми приїдемо на Україну.
· Comment ·
 
Ведмишановний пане Іване! Я вже понад десять років є щирою прихильницею "А-ба-би". У моїй бібліотеці, мабуть, усе, що ви видавали українською мовою. Але от зараз я зіткнулася з проблемою. Ми маємо хороших друзів у Грузії. Я б задоволенням привезла їхнім дітям у подарунок ваші книги. Але української вони не знають, англійська теж на початковому рівні. А книги російською мовою продаються лише в Росії. От як мені бути? Просто діти Грузії на побачать ваших чудових книг. Дуже, дуже шкода.
Наталочко, смело берите книги на английском. Мы тоже скоро едем в Грузию, везем Balloon Fish. В Грузии государственная программа изучения английского, молодежь свободно разговаривает по-английски. Уверена, что деткам ваших друзей эти книжечки понравятся и пригодятся
  • Юля, Київ. 2012-10-12 08:39:53
· Comment ·
 
Доброго дня! Зараз дивлюся цікаве інтерв ю на 5 каналі з Іввном Малковичем. дуже вразили малюнки в його кабінеті та в приміщенні в цілому. Маю велике бажання придбати в колекцію одну з цих прекрасних книг. Думаю, що таке бажання з явилося не в мене одної. Дякую нашому українському виданню за таку творчу роботу. Ваші книги приваблюють не тільки дітей, а й дрослих.
  • Марина, Запоріжжя, Україна. 2012-08-19 08:55:27
Я теж щойно дивилася цю передачу. Така щира и добра атмосфера у його кабінеті. Настільки сподобалося та вразило інтерв"ю, що одразу вирішила зайти на сайт та щось пригледіти для донечки.
  • Марта, Буча, Україна. 2012-08-19 09:39:55
· Comment ·
 
Робота інтернет магазину просто жахлива!!!До них ніколи не додзвонитися...вони самі не дзвонять!!!Або дзвонять на 4-7 день.більше не буду користуватись їхніми послугами!!!Краще вже переплатити за книги в інших книгарнях.Виправлятись!!!!
  • вадим, харків, україна. 2012-08-18 12:32:30
· Comment ·
 
Менi 10 рокiв.Я обожнюю книги А-ба-би.Не можу пройти повз книгарню.Пробую писати власнi казки.Полюбляю фентезi й детектив.Була захоплена читаючи "Гаррi Поттера".Дякую за те,що ви творите книги,якi поглинають час i занурюють у книгу!
  • Настя, Львiв. 2012-08-12 21:45:28
· Comment ·
 
Дуже хочу придбати «Казки барда Бідла», але не можу знайти.Буде перевидання?
Вибачте довидання.
· Comment ·
 
Доброго дня, зачарована вашими книгами. Хотілося б побачити у вашому виданні книгу автора Кріса ван Олсбурга "Полярний експрес"
· Comment ·
 
чи ви будете видавати нову книгу ролінг?
  • вадим, донецк, україна . 2012-08-03 12:05:03
:) !
  • А-ба-ба.... 2012-08-11 02:10:18
Гм... Багатообіцяюча відповідь)
  • Читач, Переяслав-Хмельницький. 2012-08-11 10:14:52
Мені теж дуже цікаво, чи буде видаватися ця книга!!! Бо якщо ні, то доведеться шукати її російською, а якщо так, то краще почекаю) Хоча "Квідич" та "Магічних звірів" так і не дочекались(((
· Comment ·
 
Доброго дня ,шановне ( якщо можна так сказати) видавництво.Моє захоплення вашими книжками почалося декілька років тому, коли я придбала книгу "Тореадори з Васюківки" - це була дуже весела та цікава подорож. Особливо подобається переклад та кольорові обкладинки, які на сьогоднішній день,на жаль, не часто зустрінеш. Я завзята Поттероманка, прочитала і перечитала всі книги про Гаррі російською мовою, почула гарні відгуки про переклад від А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА і купила у книгарні "Гаррі Поттер і Орден Феніксу", почала читати, не могла зупинитися - так сподобався веселий переклад! Потім випадково зайшла на офіційний сайт видавництва і прочитала про можливу підробку...І розчарувалася, тому що у мене текст "Гаррі Поттер" чорними літерами рябий, і голограми немає...У вихідних данних написано Зам.1-1496, згадала - фото Роулінг теж немає =( Невже це підробка?=(
· Comment ·
 
Шановне видавництво! Я б хотіла з вашою допомогою видати збірку віршів для дітей шкільного віку. Вони зацікавлять і дітей, і дорослих своєю гумористично-іронічною формою та повчальним підтекстом.Буду дуже вдячна за відповідь, особливо за позитивну!
· Comment ·
 
Дякую Вам за чудові книжки! Нам дуже-дуже хотілося б що саме Ви перевидали "Гобіта" Дж.Р.Р. Толкіна в перекладі Олександра Мокровольського (з малюнками М. Біломлинського). Бо ця книга - більш ніж варта такого гарного перевидання, яке можете зробити чи не єдино Ви, чудова й неповторна А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Спасибі Вам іще раз за те що Ви в нас є. Ми дуже поважаємо Вас й любимо.
  • андрій і ко. 2012-07-16 19:07:59
Підтримую.
це було прекрасне видання з надзвичайно чаруючими та влучними ілюстраціями. На даний момент Гобіт з ілюстраціями Біломлинського доступний лише в російському перекладі та в форматі подарункового видання від видавництва АСТ.
· Comment ·
 
Доброго дня! В принципі, це не зовсім відгук, а невеличке зауваження, хоча мені книги видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" надзвичайно подобаються і при можливості, я поповнюю ними свою бібліотеку, бібліотеку своєї молодшої двоюрідної сестрички та бібліотеки своїх друзів. На даний момент я читаю книгу Роальда Дала "Чарлі і шоколадна фабрика". До речі, одна з моїх улюблених дитячих книжок, яку я вже неодноразово перечитувала,і зараз читаю її мабуть всьоме, але цього разу вже ваше сьоме видання 2011 року українською. До чого я веду, на сторінці 170 і сторінці 173 є таке словосполучення "суглоби кігтиків", яке, на мою думку, є неприйнятним. Хоча я за освітою економіст, але це словосполучення є цілковитою нісенітницею! Кігтики не можуть мати суглобів. Наприклад, видання 1991 року видавництва МП "НІМАК" і МП "КТК", яке я читала в дитинстві, дає наступний переклад "они в начале простукивают каждый орех своими лапками". Будь-ласка, після прочитання візьміть до уваги (при можливості перевірте, бо я можу помилятися) і стріть це повідомлення. Дане повідомленя в будь-якому випадку не рекламація. Це просто думка людини, яка колись була дитиною, і для якої все, що було написане в книжці було законом. Тобто, якщо після певного слова в реченні була кома, значить це було "желізно". І моя мета запобігти дезінформації юного читача.
Добрий день,я б хотіла дізнатися, де можна придбати нові,цікаві пригоди чи якісь збірки віршів?У мене є три книги "Лісової школи" Всеволода Нестайка
  • Анна, Долина, Івано-Франківськ. 2013-06-12 11:24:02
Шановна Анна, я не зрозуміла Ваше запитання: Ви маєте не увазі, де я купую книжки чи що я можу порекомендувати? Бо знаєте, Львів від Івано-Франківська (м. Долина) знаходиться трохи далеченько. З книжок, які вийшли друком у видавництві А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, я читала і мені сподобались Роальд Дал "Матильда" та "Чарлі і шоколадна фабрика". Крім того, у видавництва є продовження пригод Косі Вуханя і Колька Колючки під назвою "Найновіші пригоди їжачка Колька Колючки та зайчика Косі Вуханя". Хоча я вважаю, що на цьому етапі Всеволод Нестайко вже не той, якого я читала у дитинстві, ці пригоди, на мою думку, не достатньо цікаві, хоча діти можуть мати іншу думку, ніж моя. Ще читала Всеволода Нестайка "Тореадори з Васюківки", яка теж вийшла друком у цьому видавництві, дуже рекомендую, проте це вже для середнього шкільного віку. Маю в наявності ще казки Гофмана ("Крихітка Цахес"), але ще не читала їх (руки не дійшли), хоча вважаю, що воні варті уваги (гортала книгу і звернула увагу на чудовий переклад). Щодо інших видавництв якось неетично  писати на сторінці цього видавництва, тому можете звернутися до мене за адресою: majka@i.ua Чим зможу допоможу порадою.
· Comment ·
 
Доброго дня, шановна А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА! Дуже вдячна вам за ПРЕКРАСНІ книги!!! Маю їх у своїй бібліотечці багато, і зупинятися не збираюся:)) Але... Як говорить Оля Фреймут, "рекомендувати не можу" трилогію В.Рутківського про джурів своїм учням - у тому варіанті, який є у мене (придбаному у магазині видавництва, тобто, я так розумію, не піратське видання). БО НАДЗВИЧАЙНО БАГАТО ПОМИЛОК!!! НЕПРИПУСТИМО ВЕЛИКА КІЛЬКІСТЬ!!! Особливо у І частині трилогії. Вибачте, але ІІ і ІІІ частини читала з ручкою - і правила, правила... Твір справив чудове враження - ніби верхи мчала усі три частини, але... очі постійно кололи ПОМИЛКИ!!! Ви дуже образитесь, якщо я надішлю вам правлені екземпляри з переліком сторінок, де були помилки?
Звісно, було б простіше, мабуть, видалити це повідомлення, адже воно всуціль дезінформаційне. Переконані, що власне помилок - орфографічних - у цих книгах немає, бо всі верстки по двічі вичитують двоє коректорів. Можливо, йдеться про якісь ваші особисті мовні несприйняття, але це, даруйте, не помилки. Проте будемо вдячні за надіслані "правлені" екземпляри - а раптом це якісь піратські версії?..
  • А-ба-ба. 2012-07-09 15:41:32
· Comment ·
 
Дороге видавництво! Неодноразово звертаюся до вас із проханням надрукувати такі книги Дж.Роулінг як "Квіддич крізь віки" та "Магічні тварини та де їх знайти". Ми - прихильники світу Гаррі Поттера - хочему сповна насолодитися книгами пов'язані з хлопчиком із магічного світу. А як відомо - без цих книг цього не станеться( . Тому прошу виконати наше прохання.
Теж чекаю цих книг...
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне Видавництво! Чи розглядали Ви можливість публікації романів Террі Пратчетта? Це, безперечно, дуже серйозний проект, і, на мою думку, він може стати для Видавництва грандіознішим за Гаррі Поттера. Але ці книги того варті, вони стануть класикою! Українського перекладу немає (принаймні мені такий знайти не вдалось). Російським перекладом читачі категорично не задоволені. Ситуація складається як із Гаррі Поттером: А-ба-ба може не лише випустити якісні книги українською, а й завоювати російських читачів. Він однієї лише думки, що А-ба-ба могла б видати серію про Плоский світ, мене охоплює трепет. Ця серія - просто створена для А-ба-би, абсолютно Ваш формат. Додайте сюди чудовий переклад і неперевершені яскраві обкладинки - і серія стане новою візитною карткою Видавництва! Сподіваюсь Ви поділитесь своїми міркуваннями з цього приводу.
  • Юрій, Львів, Україна. 2012-06-25 22:59:34
І я б з великим задоволенням купила "Сантахрякуса" чи "Правду", навіть без ілюстрацій, а як з ілюстраціями, то і всі
  • Софія. 2012-07-04 17:32:59
І я б з превеликим задоволенням купила. З ілюстраціями чи без, немає значення. Хочеться лише якісний український переклад.
  • Тетяна, Тернопіль. 2012-08-07 22:41:33
Підтримую запитання. Вже навіть є таке бажання самому перекласти сера Пратчетта на українську мову, але улюблене відавництво без сумнівів зможе це зробити набагато краще.
· Comment ·
 
Я хочу відіслати вам рукопис своеї книги. Написана вона методом "Трошки екзистенциалізм" як я його називаю. Нічого кращого ніж написати вам таким чином я не вигадав тому Ви й читаете це повідомлення. А чому саме ваше видавництво? Та тому що воно найкраще в країні на мою думку. І не лякайтесь помилок в тексті повідомлення.
  • Даниил, Долинская, Украина. 2012-06-17 13:40:16
· Comment ·
 
Купила доньці у листопаді Улюбленні вірші. Задоволена ілюстраціями та самими віршами а от переплетенням, верніше його відсутністю ні. Книга за 1,5 місяці щоденного читання почала розлазитися а зараз через півроку я сторінки попросту гублю. Дуже неприємно. Для себе я виріштла що купуючи доньці книги, Галамагу навіть не буду розглядати як варіант.
Всяке трапляється... Деякі українські фабрики іноді нас підводять і за великі гроші виготовляють не завжди досконалі наклади. На щастя, таких примірників небагато - максимум до 10 примірників на 1 тисячу, адже всі наші кольорові книжки, окрім "Улюблених віршів" та "100 казок", ми друкуємо за межами України. На жаль, браковані примірники не можна визначити заздалегідь, бо вони в упаковці (фабрика зобов'язана віддавати нам тільки якісні примірники...). Наші видання стабільно вважають найякіснішими в Україні, це загальновизнаний факт, проте брак трапляється навіть у Мерседесах:)) Ваша справа - купувати наші книжки чи ні, але ми завжди готові замінити бракований примірник на якісний.
  • А-ба-ба. 2012-06-14 13:24:44
Дякую, що змінили коментар і більш докладно розповіли чому таке трапляється))) Але чому критичні коментарі Ви видаляєте? І так і не змінили сторінку "готується до друку"(((
  • Роман, Хмельницький. 2012-06-18 11:20:17
Модератор без додаткових пояснень видаляє лише агресивні і безапеляційно-некомпетентні коментарі.
  • А-ба-ба. 2012-06-18 16:47:45
Доброе утро!!! Сравнивать Mercedes c напечатанием книг вот это действительно "безапеляційно-некомпетентні коментарі". Так может говорить лишь тот, кто никогда не был хозяином этой марки.
Любий Сєргєй, так говорити може лише той, хто ніколи не мав у власній бібліотеці справді розкішних книжок. До речі, "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" - успішне видавництво, і в його автопарку є не тільки Мерседес...
  • Марія. 2012-06-19 12:38:37
Люба Марія! До чого тут автопарк??? Ніяким чином не принижую "А-ба-бу...", просто хочеться бути об'єктивним. Я люблю це видавництво і хочу, щоб воно не тільки тримало високу планку досягнень, але й не зупинялось на досягнутому. А що до книжок, то я їх купляю завжи у декількох екземплярах, бо вважаю що такі книжки треба дарувати людям яких любиш, і хочеш зробити їм приємно.
Ура і слава!
  • Марія. 2012-06-21 15:03:00
Не будьте такими, Оксано! "А-ба-ба-га-ла-ма-га" взагалі своєї друкарні немає. та й ставлення до  книжок в кожного різне! РОбіть висновки!
  • devochka_is_ineta, Луцк, Україна. 2012-06-21 20:50:48
· Comment ·
 
Шановне видавництво, коли вже вийде "Портрет Доріана Грея"? Зачекався!!!
У серпні. Багате подарункове (в обтягнутій тканиною обкладинці, з тисненнями) видання за рекомендованою ціною 55 грн.
  • Абаба.... 2012-06-12 20:11:20
Ах, як ще довго чекати, але ця книга  того варта:)
  • Регіна. 2012-06-13 13:59:07
Дякую за відповідь! Із нетерпінням буду чекати! Сподіваюсь, що буде не гірше за "Гамлета", від видання якого, я у захваті!
· Comment ·
 
Я пишаюся,що у нас є таке видавництво! Але класику худ.літератури,яку так важко зараз відшукати в перекладі на українську мову, у вашому каталозі ми так і не знайшли! Невже Астрід Ліндгрен не заслуговує,щоб її книжки були видані найкращим видавництвом ! Невже наші діти не заслуговують читати її в гарному виданні? я читала пропозиції, але видавництво так і не звернуло на це своєї уваги??? Дуже віримо у вас!
  • Ксенія, Чернігів, Україна. 2012-06-10 22:18:13
На жаль, права на видання Астрід Ліндгрен "оптом" на російську і українську мови придбало одне видавництво з сусідньої країни...
  • А-ба-ба.... 2012-06-18 16:50:56
· Comment ·
 
доброго дня! писати буду не зовсім грамотно так як пишу цей лист нашвидкоруч. Шановний Іване Малковичу, пише вам дівчинка з міста Луцька, яка любить малювати(до речі ходить в художню школу), читати і писати вірші. Звати мене Богдана і мені 11. Не смійтеся, що я така мала а вже з такими серйозними намірами. Річ у тім що я дужеее хочу видати свою "Абетку від тварин". Ця абетка віршована та річ у тім що я не знаю таких хороших видавництв як ваше, та й до того ж мама дуже нахвалювала вашу "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГУ". Та проблема в тім що я офіційно не автор. Ну не можу я оформити я те свідоцтво бо то треба певне аж у Київ їхати. От і хочу спитати чи візьмете ви мої віршики до друку і скільки це все буде коштувати(просто дуже дорого я не можу бо ж мені лише 11!). Чекаю вашої відповіді, заздалегідь дякую за приділену моєму листу увагу. Знайти мене можна вконтакті:http://vk.com/strashko555 Або в мене є особистий сайт http://homa-praporshuk.narod.ru/ До побачення!
хммм... листа навіть не коментуєте:( А куди ж мені звертатись?
  • Богданочка. 2012-06-21 20:52:57
Богданочко, вам, певно,  слід звернутися до розділу "Форум", "Пропозиції до друку".
  • Тетяна. 2012-06-27 10:44:15
Спасибі, Тетяна
  • Богданочка, луцьк, Україна. 2012-08-24 21:31:19
· Comment ·
 
Іване Антоновичу, а що має бути у романі для того щоб він вам сподобався або що потрібно зробити автору щоби ви у нього повірили? (Вибачте за відвертість)
· Comment ·
 
Книги у вас пречудові, а от книгарня працює дуже незадовільно. Я ще минулого вівторка замовила книги (доречі, не одну книгу, а з добрий десяток різних видань), але зі мною ніхто досі не контактував з приводу замовлення, а я додзвонитися не можу, оскільки телефон, зазначений на сайті, вимкнений :( Дзвонила у видавництво, але там відповіли, що не мають зв'язку з інтернет-магазином. Будь ласка, організуйте продаж ваших книг у себе на сайті без посередників! Не вже вам це не цікаво? Я дуже хочу придбати книги, але не маю можливості йти до магазину, а через Інтернет - не виходить через безвідповідальність ваших партнерів :(((
  • Яна, Київ. 2012-05-14 11:33:38
У нас немає своєї книгарні. Ця книгарня просто з нами співпрацює. Ми не несемо за неї ніякої відповідальності.
  • А-ба-ба.... 2012-05-14 14:11:21
З добрий десяток -- це 9 штук!!!!!!!
  • Костя. 2012-05-31 11:32:50
З добрий десяток -- це 9 штук!!!!!!!
* Костя. 2012-05-31 11:32:50
"Костя" - не "язвите", людина вам надає інфо для того щоб ви зреагували і поліпшили вашу роботу та відношення до вас, а ви "плювок в душу" (я думаю всі розуміють що мова не в кількості),можливо вам слід поміняти книгарню,переглянути з ними умови,запровадити інші шляхи доставки замовникам, по моєму ви підставляєте І.Малковича,задумайтесь над цим...
  • Микола, Вінниця, Україна. 2012-06-05 09:20:56
· Comment ·
 
Маленький принц Антуана де Сент-Екзюпері вмів бачити серцем. Вміння співпереживати передусім притаманне щирому Малковичу. Творчої наснаги на довгі роки Вам, велика Людино з душею маленької Дитини!
я дуже люблю читати.ваших книг у мене дуже багато. а ще,у Вас найкращі ілюстрації!
  • катерина. 2012-05-25 19:32:01
· Comment ·
 
Шановний Іване Антоновичу! Сердечно вітаємо Вас із Днем нородження! Бажаємо невичерпного творчого натхнення, повсякденних успіхів та всіляких земних гараздів! Одна із "горсточок", що Вас любить: "кількаро душ" - сім'я Скільських.
  • Роксолана. 2012-05-10 13:32:21
· Comment ·
 
Декілька місяців тому купила дві книги "Чудове Чудовисько" і лише тепер виявила брак в другій частині: не вистачає, точніше, ненадруковані декілька сторінок 178,179,182,183,186,187,190,191. Книга цікава, шкода що бракована.
  • Лариса, Рівне, Україна. 2012-05-04 22:57:16
У всьому світі серед багатотисячних накладів різних товарів трапляються браковані екземпляри. Навіть, наприклад, серед автомобілів... Нам шкода, що такий "раритетний" екземпляр потрапив до вас. Доправте його до видавництва, і ми вам його поміняємо. Та ще й додамо якусь книжку як вибачення за незручності...
  • А-ба-ба.... 2012-05-05 09:18:42
· Comment ·
 
Ви видали Казки барда Бітла за що вам щиро вдячна в мене до вас таке питання чи збираєтесь ви видавати Магічні звірі і де їх знайти, Квідич крізь віки та Гаррі Поттер: преісторія і якщо так то коли. Дуже хотілося б ці книги прочитати і ще одне питання я на якомусь форумі прочитала що є ще серія книг про Невіла Лонготома (Довгопупса) скажіть будь-ласка вона справді існує а якщо так то чи збирається А-ба-ба-га-ла-ма-га її видавати яко так то коли. Наперед вам вдячна.
  • Віка. 2012-05-04 20:22:45
Книг про Невіла не  існує.......а що до квідичу крізь віки і т.. то справді хотілось б їх побачити....
  • Віталій, Давидів. 2012-05-14 09:56:10
Ох, які ще книги про Невіла?! Звичайно, їх не існує.А стосовно "Магічні звірі і де їх знайти" - сумніваюся, що в-тво "А-ба-ба-га-ла-ма-га" захоче їх публікувати, адже у них немає ніякого змісту. Просто описано перелік всіх створінь згаданих у гепталогії (семикнижжі), я прочитав цю книжечку у виданні одного в-тва з сусідньої країни, чого зазвичай ніколи не роблю, бо не визнаю російської мови. Може справа у "чужомовності", але мені не надто сподобалося.Іншша справа - "Казки барда Бідла"... У кожній з них можна знайти підтекст, непомітний для дорослих, але повчальний для дітей.Про "Квідич крізь віки" - мовчу, сам текст мені не знайомий.
  • Володимир Савчук. 2012-08-11 10:29:33
· Comment ·
 
Щиро вітаю з ювілеєм! Зичу успіхів на ниві відродження України! Вам це вдається!
· Comment ·
 
у.вересні виходить нова книга джоан ролінг...чи ви будите її видавати?
  • вадим, донецьк, украина. 2012-04-30 12:29:00
· Comment ·
 
Доброго дня! Шановний пане Іване і все товариство! Хочу висловити щиру подяку за вашу працю! Ми вже є щасливими власниками декількох ВАших неймовірних книжок - я маю доссвід купівлі через Ваш сайт інтернет-книгарні. І моя 6-ти річна донька вже прочитила САМА "Чарлі і його шоколадну фабрику")) А я із задоволенням перечитала Тореадорів з Васюківкита Матильду. Але ось щойно зайшовши сюди, зрозуміла, що почали не з того кінця))) - треба було з віршів починати! Тож хочу їх замовити, а ще безмежно сподобалося «Пригоди короля Мацюся» Корчака - а книги нема в інтернет-книгарні... Можна її теж заодно замовити? Буду дуже вдячна за відповідь. Таня
· Comment ·
 
Кожна компанія успішна завдяки своїм працівникам. Бажаю Івану малковичу і всій абабагаламагівській компанії міцного та крепкого здоров`я. Творіть на радість діткам та батькам,та на зло москалям 8) Тримайтеся!
· Comment ·
 
Шановний пане Іван та увесь славний колектив видавництва! Щиро вітаю усіх Вас із ювілеєм, зичу процвітання, великих тиражів та добробуту! Єдине, з чим не можу погодитись, - це з тим, що Ваші книги для дітей віком від 2 до 102 років. Своєму синочкові придбала книгу "Улюблені вірші", коли йому було 1,5 місяця, і з тих пір читала щодня. Закладаюсь, що настільки вдячного слухача у Ваших книг ще не було. Дуже рекомендую усім мамусям читати "Улюблені вірші" своїм немовлятам, дитина реагує настільки жваво і радісно, зосереджено дослухаючись до слів, що таку втіху навряд чи можна отримати ві чогось іншого! Крім того, старша донька теж виросла на книгах Вашого видавництва. Дякую за те, що Ви є такі, як Ви є,- оригінальні, чудові, феєричні, щедрі на радість! З повагою і захопленням, Ірина.
  • Ірина, Кам'янець-Подільський, Україна. 2012-04-24 22:37:40
· Comment ·
 

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo