Коротка адреса цієї сторінки
 

// Feedback

Add record


Showing below up to 20 results starting with #21.


Вітаю! Не можу дочекатися до виходу останньої книги з серії «Локвуд і ко». Хотіла б запитати, на якій стадії книга? І яка приблизна дата випуску? Дякую
Шановна пані Софіє! П'ята книга ("Порожня могила") вже скоро (принаймні цієї весни, якщо не буде якихось форс-мажорних обставин) побачить світ. Завершується робота над версткою. Наш улюблений майстер Іван Судима працює над обкладинкою. Тож скоро і Ви, й інші читачі нарешті отримають розгадку таємничої Проблеми :)
З побажанням цікавого читання, щиро Ваш - Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Доброго дня улюблене видавництво, нещодавно відкрив для себе трилогію "Бартімеуса" і був надзвичайно захоплений нею. Купив відразу трилогію і прочитав одну за одною. І на останній книзі, на корінці, назва написана як "брама ПтолеМпея". Це помилка, я розумію, мені просто цікаво чи вона на усіх книгах, чи цей тираж був обмежений і мені пощастило мати унікальний екземпляр?) Було б моєю особистою цікавинкою книжкової колекції.
  • Андрій, Львів, Україна. 2023-02-08 11:48:13
Шановний пане Андрію, ця друкарська помилка була на корінцях усього першого тиражу книжки. Тож друкарська помилка справді цікава, але Ваш примірник, на жаль, не унікальний.
З повагою, щиро Ваш - Володимир Панченко.
Все ж це рідкісний екземпляр, оскільки перший наклад тоді швидко закінчився, а в другому вже виправили :)
  • Пепіто, Мехіко. 2023-02-15 13:00:06
· Comment ·
 
Отримали омрiяну книжку - iлюстрований "Фiлософський камiнь",це дарунок на ювiлей.МИЛУВАТИСЯ картинами будемо ще довго!Робота книгарнi-на найвищому рiвнi,дякую!
· Comment ·
 
Вельмишановні читачі!
Маленька передріздвяна інтрига. Як я вже повідомляв вам, я тимчасово беру тайм-аут на переклади фентезі. Проте все одно працюю зараз над новим перекладом - книжки, яку цілком можна назвати "праматір'ю англійського гумору" (подібно до того, як І.Карпенко-Карий назвав "Наталку Полтавку" Котляревського "праматір'ю української драми"). Сподіваюсь, що вже наступного року вас щиро повеселять пригоди цілої галереї курйозних джентльменів, леді та їхніх дивакуватих слуг - як веселять вони вже близько двох століть цілу Європу :) Що це за твір - поки не скажу (хто вгадає, одержить після виходу книжки її примірник з автографом перекладача). Наведу лише кілька дотепів автора:
"Тітонька так розсердилась, що навіть забула знепритомніти". "Викладай мерщій! - як сказав батько синові, коли той проковтнув фартинг". "Гладкий, еге ж? Як Бахус у зрілому віці, що скинув вінок, зліз із бочки і вбрався в сукно!"
Переможного настрою й щасливого читання всім! Щиро ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
Можливо, що Бернард Шоу?
  • Максим , Харків . 2022-12-21 20:56:23
Ні, давніше. Книжками цього автора зачитувались ще Тарас Шевченко і Пантелеймон Куліш.
Дікенс - Посмертні записки Піквікського клубу
  • Олександр, Львів. 2022-12-26 17:46:02
Пане Олександре! Автограф Ваш!!!
Щиро Ваш Володимир Панченко, м. Київ.
· Comment ·
 
Вітаю. Чи можливо при покупці книг онлайн надсилання в країни ЄС?
  • Тарас. 2022-12-04 01:34:09
· Comment ·
 
Вельмишановні шанувальники Джонатана Страуда, роботу над перекладом п'ятої частини "Локвуда" - "Порожня могила" - закінчено. Найближчими днями текст буде у видавництві. Далі - все залежатиме вже не від перекладача.
З побажанням витримки, віри в перемогу й цікавого читання - Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Велике дякую за книжки. З нетерпінням чекала- і очікування не даремні. Книги супер якості, ілюстрації неймовірні. Процвітання вам та швидшої нам перемоги
  • Тетяна, Житомир. 2022-11-17 22:57:21
· Comment ·
 
Всі книги просто чудові, а от "Тінь, що крадеться" покищо, найкраща в серії! Якщо в третьому тому були заминки і підліткові страждання Люсі, то тут чиста динаміка і інтрига яка закінчуєтсья вибуховим фіналом! Дякую за переклад, та публікацію! З нетерпінням чекаю заключну частину, матиму надію, що взимку вже її прочитаю.
Шановний Владиславе,
дякую за добрі слова! Робота над заключною частиною "Локвуда" триває - готові три чверті книги (21 розділ з 28). Сподіваюсь закінчити за листопад. Потім мушу взяти невеличкий тайм-аут. Тому пріквел "Бартімеуса" ("Перстень Соломона"), якщо дозволять обставини, з'явиться не раніше літа 2023. А щодо інших творів Страуда, тут уже, на жаль, нічого сказати не можу. Успіхів і скорішої перемоги Вам і всім нам.
Щиро Ваш Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Вельмишановні шанувальники Джонатана Страуда,
робота над останньою частиною "Локвуда" триває. Завершую 17-й (з 28) розділ, до кінця осені сподіваюсь закінчити. Просто відразу хочу попередити, що це буде моя остання робота і над книжками Страуда, і в жанрі фентезі взагалі. Нині, коли щодня на фронтах і окупованих територіях гинуть наші люди, коли ми всі повинні згуртуватись і знищити ворога, роздуми Страудових "черепів", "джинів" та іншої нечисті про сутність смерті і "того світу" видаються якнайменше блюзнірством. Тому - пробачте за все. Будь ласка, не запитуйте, "чи буде ще Страуд". Можливо, буде, але у виконанні іншого перекладача.
Дякую за всі добрі слова. Усім перемоги, миру й цікавого читання. Farewell.
Щиро Ваш Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Доброго дня! Бачила у відповідях до відгуків, що "Порожня могила", п'ята книга з серії про Локвуда, зараз в роботі. Але у розділі "готуються до друку", її немає. Ні в 2022 році, ні в 2023. Підкажіть, будь ласка, чи планується її вихід найближчим часом? І книга, і переклад просто фантастичні. Дякую Володимиру Панченку за чудову працю ❤️
  • Юлія. 2022-10-14 18:24:24
Шановна пані Юліє!
Звичайно ж, планується. Переклад у роботі - зараз працюю саме над 15-м розділом з 28. До кінця осені сподіваюсь завершити. А далі вже - справа за видавництвом і друкарнею. Успіхів і віри в перемогу!
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Добрий день! Дуже сподобалася серія «Локвуд і Ко». Надзвичайно чекаю на 5 частину. Не підкажете, коли її можна буде купити?
  • Катерина, Київ , Україна. 2022-09-07 23:35:06
Вельмишановна Катерино! 
Робота над перекладом п'ятої (заключної) частини серії триває. Станом на сьогодні готові 11 розділів з 28. Гадаю, до кінця року (якщо, зрозуміло, не завадять обставини - зокрема й воєнні) Ви вже триматимете останню частину циклу - "Порожня могила" - в руках.
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Вибачте, я переглядав відгуки під комплектом з 3 книжок серії "Локвуд і Ко" і помітив, що на запитання про те коли вийде 4 частина, А-ба-ба відповіла, що вже у липні. Тож я хотів запитати - чи можна побачити обкладинку 4 частини від Івана Сулими? Будь ласка!!!!
Книжка вже вийшла. Звертайтеся до видавництва.
З повагою Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Відгук про "Локвуд і Ко". В цілому, мені подобається, бо якби не подобалось, то я не прочитав би майже 3 книги. Сюжет і персонажі гарні, хоча нічого дивовижного в них не побачив. Хіба що цікаво дізнаватись нові шматки історії Локвуда. Бої з привидами написані як мінімум на добре, а як максимум на відмінно. Проблема в стилі письма Страуда - він пише занадто детально та занудно, а в деяких моментах я взагалі не розумів, куди і як ідуть герої. До речі, коли 4 частина буде випущена? У липні, серпні?
Вельмишановний пане Святославе!
Щодо випуску 4-ї книги ("Тінь, що крадеться") - то її переклад і верстка готові, проблема лише з друкарнею. Гадаю, Ви самі добре розумієте, що в умовах воєнного часу робити тут якісь певні прогнози - річ украй невдячна. Тому - сподіваймось на те, що вихід книжки відбудеться, як тільки дозволять обставини.
Щодо стилю Страуда... це вже, так би мовити, його бачення. Я розумію, що в наш вік кіно, соцмереж та відеоігор ми поволі звикаємо до стилю "він його - бах, він його - трах". Але Страуд - це все ж таки не Хвильовий і не Косинка з його "золотими богами" й "троєкутними боями". Це радше ота сама староанглійська, діккенсівська традиція роману з докладними описами та складними сюжетами. І в цьому є свій своєрідний шарм...
Наостанок хочу трохи потішити і Вас, і інших шанувальників Страуда: попри всі непрості обставини, робота на останньою книгою "Локвуда" - "Порожня могила" - активно триває.
Вам і всьому українському народові - успіхів, витримки та перемоги!
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
Я не маю проблем з детальним описом, просто часом Страуд описує речі або механізми, які взагалі мені невідомі. Часом навіть з допомогою Google я не можу зрозуміти що і як відбулося. 
Коли я читав "Гарі Поттера" то все було ясно, як сонце.
Дякую за переклад цієї серії. Сподіваюсь, що до кінця 2023 ви зможете перекласти 5 частину "Локвуд і Ко" та "Бартімеуса та кільце Соломона ". Я читав більшу частину першої книжки:можливо, куплю усю серію по закінченню "Локвуда".
Я мав на увазі, що можливо купуватиму "Бартімеуса" після "Локвуда". Дякую що перекладаєте ці книжки,а Івану Сулимі за чудові обкладинки. Я чув, що Страуд розпочав нову серію про втікачів, ви її читали? Якщо так, то яка вона в порівнянні з Локвудом?
P.S. Вибачте за орфографічні помилки.
Шановний пане Святославе, цієї серії я ще не читав, хоч і чув про неї. Не знаю, чи взагалі візьмуся до неї.  Щодо термінів здійснення перекладу "Локвуда" - сподіватимемось на краще, якщо обставини не змусять обрати долю Цвейга або Гемінгвея. Пробачте.
З Цвейгом і Гемінгвеєм, я можливо, трохи перебрав (хоча в нашу добу ворожих "прильотів" ніхто ні від чого не застрахований), але обставини бувають усякі. Може статись так, що замість чергового опису новеньких легінсів Люсі Карлайл я сидітиму над поїденими червою паперами ратуш містечок Правобережжя або Закарпаття XVIII ст. Таке воно, життя. Ще раз пробачте.
Життя неможливо передбачити. Сьогодні ти спокійно живеш, а завтра до твоєї квартири влітає снаряд і ...
Дякую за переклади, бажаю вам гарного життя і щоб було, де купити пару шкарпеток.
Шановний пане Святославе, розумію Ваш натяк на Албуса Дамблдора. Але я не Дамблдор. За своєю вдачею я радше Гемуль з "Мумі-тролів" Туве Янссон. Миру, перемоги і нових цікавих книжок усім нам.
· Comment ·
 
Дуже сподобались книдки про "Агенція Локвуд і Ко", я просто в захваті.Ці пригоди, а персонажі просто запали в душу 😍😍😍 Дуже чекаю 4 частину книжечки
  • Вероніка . 2022-06-23 12:09:27
Шановна Вероніко, дякую! Уже триває робота над перекладом п'ятої (останньої) частини. Усе буде добре!
Щиро Ваш Володимир Панченко.
· Comment ·
 
Вельмишановні читачі!
Нині Україна бореться за волю. Бореться з всесвітнім злом - з привидом імперії. Але життя триває. І, мабуть, нам потрібні такі книжкові герої, що надихатимуть нас на боротьбу з цим привидом. Тому вже ближчими днями я розпочинаю роботу над перекладом п'ятої (останньої!) книжки Джонатана Страуда з циклу про Локвуда і його друзів - "Порожня могила". Тут є все: ще небезпечніші й моторошніші, ніж у попередніх чотирьох разом узятих книжках, пригоди; сила-силенна привидів, духів, примар і такого іншого "щастя"; таємниця страхітливої "порожньої могили"... і, нарешті, розгадка всіх таємниць попередніх книжок серії. Тому - чекаймо виходу друком попередньої частини циклу - "Тінь, що крадеться" (незважаючи на складні часи, робота над цим виданням триває), а далі - останньої книжки "Порожня могила"!!!
З повагою і побажанням щастя й скорішої перемоги - Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Дуже Вам дякую! Отримали книгу. Дитина в захваті! Здоров"я Вам, миру і творчих успіхів! Україна понад усе!
  • Марина, Помічна, , Кіровоградська область. 2022-05-17 12:35:25
· Comment ·
 
Придбала для внучки три збірки «Улюблені книги». Цікаво, дякую. Але є вірші, які небезпечно читати для дитини 3-річного віку! А саме про ненажеру! Особливо останні рядки: « Закривай швиденько книжку, щоб тебе, бува, не з’їв!» Це або перелякати дитину, або відбити все бажання взагалі читати. «Іде півник на війну» - з рядками -Іду, курочко- прощай!- На війну велику! В 2022 вірші про війну дитині!??І ще один « Їде вояк морквяний» «Герой» і стріляє, і рубає. Вдумайтеся в ці рядки? Чому вони навчать наших дітей!? Давайте сіяти красу і добро, а не страшних вояк. Із-за цих віршів, і ще кількох, перша частина завжди лежить на полиці. Шкода.
  • Оксана, Київ, Україна . 2022-05-15 00:09:01
Ведьмишановна пані Оксано!
З приводу "вояка морквяного". Відразу скажу, що ця пісенька у виданні "Улюблені вірші" серйозно перероблена. В автентичній народній пісні то був не "вояк", а "ляшок морквяний", якого кінець кінцем з'їли свині - "тільки стремена з берези зосталися цілі". Пісенька, радше за все, є пам'яткою часів гайдамаччини, в якій таким чином висміювалась польська шляхта. Тож і справді цей "віршик" не дуже дитячий... насправді це цілком доросла політична сатира пізньої козацької доби :)
Щиро Ваш Володимир Панченко, м. Київ.
Пані Оксано, ніколи більше не купуйте наших книжок, бо вони «смертельно небезпечні» для всіх людей без почуття гумору…)) І в жодному разі не читайте внукам казку про Телесика, бо там же ж процвітає людожерство!.. Ким виростуть наші діти після такого?!
  • Іван Малкович, Київ. 2022-05-20 22:01:15
І не втримаюсь від ще одного додатку. Якщо керуватись такою логікою, то до "страшних вояк" можна зарахувати і Котигорошка, і Кирила Кожум'яку, і Івана-Побивана, і козака Мамаригу, і хвацького легіня Долманьоша з українських казок Закарпаття... одне слово, всіх казкових богатирів і лицарів, що воюють із зміями, велетами, залізними бабами, царями-поганинами та іншою нечистю. Як без них нам виховувати героїв (крайню потребу в яких нам демонструє нинішній час)?
З повагою Володимир Панченко, м. Київ.
· Comment ·
 
Доброго дня! Вже отримали замовлення. Планували його отримати на день народження сина 25.02.2022. Але завадила війна... Нічого. Життя продовжується. Переможемо!!! Дуже Вам дякуємо за доставку! Все буде Україна!
  • Наталія, Київ. 2022-05-14 20:57:48
· Comment ·
 
Доброго дня! Отримала свою посилочку з щастям і поспішаю Вам подякувати. Величезне Вам спасибі за Вашу турботу у такий скрутний час. Бажаю всій Вашій команді натхнення, здоров'я і мирного неба!
  • Катерина, Київ. 2022-05-14 20:53:10
· Comment ·
 
Сьогодні отримала посилку із книгами вашого видавництва. Все дуже гарне, красиве, цікаве. Щиро дякую вам за дбайливе ставлення до книги та покупців. Буду рекомендувати ,,А-БА-БУ-ГА-ЛА-МА-Гу" всім друзям та знайомим.
  • Надія, Гусятин. 2022-05-11 21:24:24
· Comment ·
 

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo