у цьому розділі: |
// Події
23 квітня 2012 року: ЯК «А-БА-БА» СВЯТКУВАЛА СВОЄ 20-РІЧЧЯ (фотозвіт)
Свій 20-й день народження «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» cвяткувала в камінному залі Спілки письменників.
Формат свята передбачав, що кожен учасник чи гість свята мав прочитати зі стільчика (а хто сміливіший — з табурета) дитячого віршика. Усі з задоволенням відгукнулися на таку пропозицію. Було прочитано безліч віршиків, заспівано чимало пісень і пісеньок, пролунало сотні реготів, і найголовніше, що ніхто не впав з табурета.
14 листопада 2011, Київ: Пригоди короля Мацюся в Кловському ліцеї №77
У Кловському ліцеї № 77 відбулася презентація роману Януша Корчака «Пригоди короля Мацюся» за участю редактора першого повного українського видання роману Івана Малковича, Богдани Матіяш — перекладачки тих розділів та уривків роману, які були вилучені радянською цензурою, Світлани Петровської — директорки музею Януша Корчака та натхненниці видання презентованої книжки, Анни Кузьми — аташе з питань культури посольства Республіки Польща, а також учнів, батьків та вчителів Кловського ліцею.
17 жовтня 2011, Київ: Київська презентація «Хроноса» у книгарні «Є»
У столичній книгарні «Є» відбулася презентація роману Тараса Антиповича «Хронос» за участю автора, видавця Івана Малковича та читачів.
Події цього роману беруть початок 2040 року. Автор працював над ним рік.
15–18 вересня 2011, Львів: А-БА-БА-ГАЛАМАЗЬКІ ЗДОБУТКИ
НА 18-му ФОРУМІ ВИДАВЦІВ
«А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» одне з небагатьох видавництв, яке брало участь у всіх 18-ти Форумах видавців у Львові. І ще жодного разу видавництво не поверталося до Києва без книжкових нагород.
10 травня 2011 року: ЮВІЛЕЙ МАЛКОВИЧА
Сьогодні виповнилося 50 років засновникові, директору та головному редактору видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іванові Малковичу. На адресу ювіляра надійшли привітання від чинного Глави держави, екс-президента України В.Ющенка, екс-прем'єр-міністра України Ю.Тимошенко, численних читачів, друзів, митців, культурних та громадських діячів.
15 лютого 2011: Відеозапис творчого вечора Ліни Костенко у Харкові
Пропонуємо переглянути відеозапис творчого вечора Ліни Костенко, що відбувся 9 лютого 2011 року в Оперному театрі міста Харкова.
9 лютого 2011: Ліна Костенко перервала свій всеукраїнський тур
Ліна Костенко раптово перервала свій творчий тур по Україні.
Її зустрічі з читачами Кривого Рога та Острога відсуваються на невизначений термін, а львівські зустрічі — скасовуються.
3 лютого 2011: Творчий вечір Ліни Костенко в Києві і безпрецедентний культурний запит
17 грудня 2010 року, 13.00: Ліна Костенко презентувала свій перший прозовий роман «Записки українського самашедшого»
За матеріалами «Української правди» та «Укрінформу», фото Сергія Марченка та з сайту «Главред»
Напередодні дня Святого Миколая в Києві презентували одну з найдовгоочікуваніших книжок в українській літературі — «Записки українського самашедшого» Ліни Костенко.
Це перший прозовий роман Ліни Костенко і перша нова її книга за останні 20 років. Книгу презентували у п'ятницю — видавець Іван Малкович і Ліна Костенко.
6 жовтня 2010: Презентація антології «Сновиди» у Київському національному університеті ім. Тараса Шевченка
29 вересня 2010: Презентація антології «Сновиди» у Києво-Могилянській академії
У переповненій залі Києво-Могилянської академії своїми снами зі студентами поділилися:
17 вересня 2010: Презентація «Сновидів»
Автор ідеї та упорядник антології «Сновиди» Тарас Малкович та редактор книжки Іван Малкович успішно впорались із майже неможливим: у відведені 1 годину 45 хвилин вони не тільки надали можливість поділитися своїми снами 23-м письменникам — авторам антології, а ще й самі встигли прочитати власні сни, які увійшли до антології "Сновиди".
20 вересня 2010: Презентація «Свічки зі снігу»
В Івано-Франківській книгарні «Є» відбулася презентація першої поетичної книги Людмили Малкович.
17 вересня 2010: Три львівські презентації «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ»
У великому залі Палацу мистецтв відбулася годинна прес-конференція Володимира Рутківського та Сашка Дерманського з нагоди виходу в світ заключної чаcтини трилогії В.Рутківського «Джури» — «Джури і підводний човен» та книжки С.Дерманського «Чудове Чудовисько у Країні Жаховиськ».
4 вересня 2010: Іван Малкович став другом «Євро-2012»
У Києві представили перших «друзів Євро-2012»
3 вересня у Києві відбулася офіційна презентація проекту «Друзі Євро-2012», на якій були представлені чотири відомі українці, що отримали статус «друга» чемпіонату. Цей проект об'єднає людей, які своєю працею і досягненнями у різних сферах допоможуть максимально популяризувати Євро-2012 в Україні і Польщі. Протягом року виберуть 100 осіб — 50 відомих персон сучасності і 50 осіб виберуть серед жителів країни за результатами різних конкурсів, що проводяться МОК. Перший конкурс на найкращий малюнок про Євро-2012 стартує вже 15 вересня.
23 квітня 2010: ФОТОРЕПОРТАЖ з презентації книжки «Чудове Чудовисько в Країні Жаховиськ»
У Міжнародний день книги та авторського права «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» спільно з телеканалом «Інтер», телепрограмою «Шалені татусі» та кафе «Волконський» провела презентацію нової книжки видавництва «Чудове Чудовисько в Країні Жаховиськ». У презентації взяли участь письменник Сашко Дерманський та директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович.
19 березня 2010: Визначну українську ілюстраторку Катерину Штанко нагороджено премією імені Лесі Українки
Визначну українську ілюстраторку Катерину Штанко, яка відома своїми блискучими роботами у видавництвах «Веселка» та «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», нагороджено премією імені Лесі Українки.
9 березня 2010: ЛАВРО — ЛАВРЕАТ або ЛАВРОВИЙ ВІНОК ЛАВРЕАТА ДЛЯ ЛАВРА!
В «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ» — радість: головний художник видавництва, улюблений ілюстратор сотень тисяч українських дітей Кость Лавро отримав Шевченківську премію!
10 лютого 2010: Потрійна перемога «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ»
10 лютого 2010 року відбулася церемонія нагородження переможців 11-го Всеукраїнського рейтингу «Книжка року — 2009».
Три найвищі нагороди здобуло видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»:
- «Український космос». Космічна енциклопедія (номінація «Дитяче свято», «Розвиваюча література»)
- Богуміл Грабал «Я обслуговував англійського короля» (номінаця «Красне письменство», «Сучасна перекладна література»)
- Володимир Рутківський «Джури-характерники». Художник Максим Паленко (номінація «Дитяче свято», «Література для підлітків»)
30 січня 2010: Ювілей патріарха сучасної української дитячої літератури
30 січня патріарху української дитячої літератури Всеволодові Нестайку, авторові трилогії «Тореадори з Васюківки», виповнилося 80 років. З ювілеєм письменника привітав Президент України Віктор Ющенко, який видав указ про нагородження письменника орденом Ярослава Мудрого V ступеня.
У вітальному листі Віктор Ющенко високо оцінив письменницький талант і творчість ювіляра, яка «гідно збагатила скарбницю національної і світової літератури... На Ваших книжках «Тореадори з Васюківки», «Робінзон Кукурузо», «П’ятірка з хвостиком» та інших творах виросло не одне покоління українських дітей... Вдячний Вам за вагомий внесок у відродження національної культури та духовності, за те, що Ваші чудові повісті дарують радість мільйонам наших дітей, навчають їх бути чесними, справедливими і благородними, любити Україну і свій народ», — наголосив Віктор Ющенко. Президент побажав письменнику міцного здоров’я, щастя, добра і натхнення на многії літа.
Зранку 30 січня для вручення ордена Ярослава Мудрого та Привітання Президента України у гості до письменника завітали заступник Глави секретаріату Президента Валентина Руденко, радник Президента України Данило Лубківський, а також поет і видавець Іван Малкович.
27 січня 2010: Книжка Володимира Рутківського «Джури-характерники» здобула перемогу у книжковому рейтингу «ЛітАкцент року-2009»
«ЛітАкцент року» — премія, заснована порталом «ЛітАкцент», другий рік поспіль відзначає дві найкращі книжки написані українською мовою та видані поточного року в Україні або за кордоном. У номінації «Художня література» — новий твір сучасного автора, «Літературознавство» —дослідження сучасного автора.
Одностайну перемогу у «ЛітАкценті-2009» у номінації «Художня література» (7 голосів від усіх 7 членів журі) та грошову премію у 5 000 грн здобув роман відомого українського письменника Володимира Рутківського «Джури-характерники» (видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»).
17-20 грудня 2009: В Українському Домі відбувся благодійний дитячий книжковий ярмарок «Ішов Миколай»
З 17 по 20 грудня В Українському Домі відбувся благодійний дитячий книжковий ярмарок «Подарунок від Святого Миколая». Партнером цієї значної книжкової акції виступило видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»: на величезному банері до відвідувачів виставки усміхався Святий Миколай з "Улюблених віршів" (художник Кость Лавро).
4 грудня 2009: Подвійна презентація від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» у книгарні «Є»
4 грудня у книгарні «Є» відбулася презентація одразу двох нових книжок видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»: другої частини трилогії Володимира Рутківського "Джури" — «Джури-характерники» та знаменитої повісті англійського письменника Роальда Дала «Джеймс і гігантський персик».
У зустрічі взяли участь:
- письменник Володимир Рутківський,
- художник Максим Паленко та редактор і видавець
1 грудня 2009: На нашому сайті відкрився ФОРУМ! Запрошуємо!
Любе товариство!
На нашому сайті відкрився Форум.
Через Форум ви зможете не тільки спілкуватися на різні книжкові теми, а й додавати коментарі (зауваження і побажання) до кожної з наших книжок, представлених на сторінках сайту. Запрошуємо до спілкування!
27 листопада 2009: Володимир Рутківський завершує роботу над третьою частиною трилогії «Джури» — «Джури і підводний човен»
За словами директора видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Івана Малковича, 24 листопада Володимир Рутківський подав до видавництва майже завершений рукопис третьої частини трилогії «Джури» — «Джури і підводний човен». Перше враження після прочитання: це, либонь, чи не найсильніший роман трилогії!.. До кінця 2009 року Володимир Рутківський планує завершити роботу над романом, після чого до роботи над рукописом приступить художник Максим Паленко.
27 листопада 2009: «Джеймс і гігантський персик» вже у продажу
У понеділок, 30 листопада, у продаж надійшов переклад довгоочікуваної повісті Роальда Дала «Джеймс і гігантський персик»
КИЇВ, 24 жовтня — 1 листопада: Іван Малкович увійшов до складу головного міжнародного журі кінофестивалю «Молодість»-2009
З 24 жовтня по 1 листопада в Україні проходив 39-й Київський міжнародний кінофестиваль «Молодість».
Ґран-прі фестивалю за кращий фільм усієї конкурсної програми отримав фільм "Дівчинка" режисера Райнера Фріммеля (Італія, Австрія).
Головне міжнародне журі 39-го КМФ "Молодість", очолюване знаменитим французьким кінорежисером Тоні Ґатліфом (члени журі - польський продюсер, кінорежисер Вальдемар Дзікі, український поет і видавець Іван Малкович, сербський кінорежисер Владімір Перісіч та російський художник Олександр Віноградов), присудило також інші нагороди.
КИЇВ, 8 жовтня 2009 р.: Презентація енциклопедії «Український космос» видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
«Український космос» — це унікальне видання про світову космонавтику та яскравий український внесок у підкоренні людством безмежних космічних просторів. Про це йшлося на презентації енциклопедії «Український космос» видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», яка відбулася у рамках «Всесвітнього тижня космосу», що проводиться під егідою ООН.
5 жовтня 2009 року: У приміщенні Спілки письменників України видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувало книжку «ДИТЯЧА ЄВАНГЕЛІЯ» (Оповіді про Ісуса).
У презентації брали участь:
- Владика Євстратій (Зоря), єпископ Васильківський, голова інформаційно-видавничого управління Київської Патріархії (УПЦ КП)
- Архимандрит Кирило (Говорун), голова відділу зовнішніх церковних зв’язків УПЦ МП
- Владика Йосип (Мілян), єпископ-помічник Київської архиєпархії УГКЦ
- Кость Лавро, головний художник видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
- Іван Малкович, поет, директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
24 вересня 2009 року: Презентація двотомника «Повісті Гоголя. Найкращі українські переклади у 2-х томах» та майстер-клас від художника Костя Лавра
У Мистецькому Арсеналі у рамках «Гоголь-фесту» відбулася презентації нового двотомника повістей Миколи Гоголя «Найкращі українські переклади у 2-х томах».
10-13 вересня 2009 року: На 16-му Форумі видавців у Львові «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» отримала чотири нагороди
На 16-му Форумі видавців у Львові «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» отримала чотири нагороди:
— дві за книжку «Український космос»
— відзнака за «Пригоди бравого вояка Швейка» («Книжка, яку хочеться мати вдома»)
та за книжку «Дитяча Євангелія»
12 вересня 2009: У Львові на Форумі видавців відбулися презентації новинок від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ»
27 квітня 2009 року: Презентація «Дорослої серії» від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ»
27 квітня у київській книгарні "Є" відбулася презентація "Дорослої серії" від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ», на якій урочисто було презентовано першу книжку серії — повість Марґеріт Дюрас "Коханець", за яку письменниця отримала свого часу Гонкурівську премію. Натхненниками і "заспівувачами" невимушеної розмови про М. Дюрас та її книжку стали директор Французького культурного центру в Україні Матьє Арден, завідуюча медіатекою ФКЦ Валентина Стукалова та Іван Малкович.
На презентації було показано уривки з однойменного фільму Жан-Жака Анно.
З 27 квітня дві перші книжки "Дорослої серії" — повість М. Дюрас "Коханець" та роман Богуміла Грабала "Я обслуговував англійського короля" продаються в усіх найбільших книгарнях України.
6 березня 2009 року. 10-та церемонія рейтингу «Книга року-2008»: Ще одна нагорода для «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ»
Ювілейну десяту церемонію Всеукраїнського рейтингу «Книжка року 2008» відзначили в актовій залі Національного педагогічного університету ім. Драгоманова. Перемогу в номінації «Дитяче свято» здобули абабагаламазькі «100 казок. 2-й том».
За тиждень до цієї події побачило світ друге — доповнене — видання книжки. Тепер у «100 КАЗКАХ. 2-й том» ще більше казок, значно більше малюнків, а деякі з попередніх ілюстрацій отримали досконаліше завершення.
15 лютого 2009 року: Швейк презентував «Швейка»
Мабуть, усі, кому пощастило побачити «бенюцького Швейка», переконані: краще за Богдана Бенюка зіграти цю роль неможливо.
І ось, нарешті, не тільки український глядач, а й український читач теж отримав привід для розкішного швейкування — щойно у видавництві «Абабагаламага» побачило світ найповніше видання «Пригод бравого вояка Швейка» Ярослава Гашека.
15 лютого в театрі імені Івана Франка Швейк-Бенюк офіційно презентував нову книжку, вмонтувавши міні-презентацію у канву вистави.
15 грудня 2008 року: «Абабагаламага» уже три роки поспіль на головній ялинці України
Багато шанувальників видавництва «Абабагаламага» уже третій рік поспіль мають нагоду помилуватися кращими ілюстраціями видавництва, якими прикрашена головна ялинка України.
11-14 вересня 2008 року: Ґран-прі 15-го львівського Форуму видавців завоювала перша доросла книжка дитячого видавництва «Абабагаламага» «Гамлет, принц Данський» Вільяма Шекспіра у перекладі Ю.Андруховича, з ілюстраціями В.Єрка.
11—14 вересня відбувся щорічний Форум видавців у Львові. Усі 15 років свого існування форум є центральною подією року для книговидавців, літераторів і читачів в Україні.
4 грудня 2008 року: Продаж нової книги із серії про Гаррі Поттера «Казки барда Бідла» розпочався 4 грудня одночасно у 25-ти країнах світу, і, звичайно ж, в Україні теж.
Книгу презентували власник, директор і головний редактор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович та перекладач Віктор Морозов. Перший наклад українського видання становить 10 тисяч примірників.
14 грудня 2007 року: Катерина Ющенко подарувала дружинам керівників іноземних дипломатичних місій в Україні книжку «Велике місто, маленький зайчик або МЕД ДЛЯ МАМИ» у власному перекладі
Перша леді країни стала перекладачем дитячої казки.
14 грудня 2007 року Голова Наглядової ради Міжнародного благодійного фонду «Україна 3000» пані Катерина Ющенко взяла участь у зустрічі з дружинами керівників іноземних дипломатичних місій в Україні з нагоди зимових свят. У заході, який відбувся у Київському державному академічному театрі ляльок, взяли участь дружини послів Великої Британії, Естонії, Португалії, Німеччини, В’єтнаму, Китаю, Кореї, Пакистану, Азербайджану, Молдови, Японії, Чехії, Марокко та інших країн, а також дружини голів представництв міжнародних організацій в Україні.
Під час зустрічі була презентована книга Івана Малковича та Софії Ус «Велике місто, маленький зайчик або МЕД ДЛЯ МАМИ», яку переклала англійською мовою пані Катерина Ющенко. Книга вийшла у видавництві «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».
25 вересня 2007: Гучна презентація заключної книжки «Поттеріади»
Вперше наживо в Україні прозвучали саундтреки з кінофільмів про Гаррі Поттера оскароносного композитора Джона Вільямса
«Присвята цієї книжки ділиться на сімох: Нейлові, Джесіці, Давидові, Кензі, Ді, Анні і тобі, якщо ти тримався з Гаррі аж до самого кінця».
Мільйони «поттероманів» у світі сумують: семитомна історія пригод юного чарівника з магічної школи Гоґвортс добігла кінця... Та з 25 вересня для українських прихильників таланту англійської письменниці Джоан Ролінґ з журбою обнімається радість — радість відкриття останньої з семи книжок. «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» завершують чудовий (і надзвичайно успішний!) експеримент видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».
23 квітня 2007 року: Президент України привітав видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» з 15-річним ювілеєм
23 квітня у Міжнародний день книги Президент України Віктор Ющенко привітав видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — «найстаріше» дитяче видавництво Незалежної України — з 15-річним ювілеєм і зустрівся з провідними митцями видавництва.
19 грудня 2006 року: «Українську АБЕТКУ» внесено до «Книги рекордів Гіннеса»
В "Українському Домі" відкрився перший Різдвяний книжковий ярмарок.
Найбільшу увагу привартає абабагаламазька ”Українська абетка” при вході. Ще б пак! - її розміри 3 на 4 метри! Це найбільша друкована книжка у світі. Видавництво ”А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” надрукувало її у дизайн-центрі "Сова". Важить ця "дитяча книжечка" майже 250 кг!
2005 року: Презентація шостої книги із серії «Гаррі Поттер»
6 жовтня о 16-й годині в Українському Домі видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» одним з найперших у Європі (майже водночас з Німеччиною та Францією) презентувало переклад 6-ї книжки Джоан Ролінг «Гаррі Поттер і напівкровний Принц». Усі наші найближчі сусіди видадуть цю книгу на два-чотири місяці пізніше…
2 червня 2004 року: «ТОРЕАДОРИ...» НАЗАВЖДИ! У патріарха дитячої книги — перша презентація
Пам’ятаю, як бабуся шукала мене, малого школяра, по закутках двору й лаялася, що не йду обідати. Заховавшись у малині, я не чув її голосу, бо саме в той час перебував у селі Васюківці в компанії вигадливих хлопців Яви Реня та Павлуші Завгороднього. Тоді, разом з «Тореадорами», я провів казкові канікули й до сьогодні вдячний діду Івану, який знайшов для мене на горищі «постраждалу» від частого перелистування книжку Всеволода Нестайка «Тореадори з Васюківки».
8 листопада 2003 року: Гаррі Поттер — великий українізатор
Позавчора у столичному Українському домі відбулася довгоочікувана літературна подія: видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» нарешті представило п'яту книгу із серії оповідок про хлопчика-чаклуна «Гаррі Поттер і Орден Фенікса». Хто хоч раз заглядав під обкладинку однієї з книжок поттеріади, той розуміє той раж, з яким сприймається презентація чергової серії. А хто хоч раз прочитав український переклад знаменитої казки Джоан Ролінґ, ніколи не забуде лемківського діалекту з дитячим акцентом, яким розмовляє кумедний здоровань Геґрід. І це лише одне очко на користь того, що про Гаррі Поттера в Україні треба читати українською.
23 травня 2003 року: Малкович презентував 4-го «Гаррі Поттера» піснею про «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Гу»
20 травня у київській книгарні «Цитрус» видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувало четверте україномовне видання про Гаррі Поттера під назвою «Гаррі Поттер і келих вогню». Всім присутнім на презентації дітям клеїли на лоба «шрам Гаррі Поттера», а автори книги — редактор Іван Малкович та перекладач Віктор Морозов — навіть заспівали під власний акомпанемент пісню про «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГУ», але безкоштовно книг не роздавали.
1 червня 2002 року: КНИЖКОВА АКЦІЯ «МІНІ-ДИВО»
Гасло акції: «Аніж нарікати на темряву, краще засвіти свою свічку, і темряви стане менше».
13-14 квітня 2002 року: «Тільки зовсім байдужий до літератури...»
«Тільки зовсім байдужий до літератури міг не помітити шаленої круговерті довкола серії книг Дж.К.Ролінґ з її головним героєм, маленьким чарівником Гаррі Поттером, адже останнім часом увесь світ просто охоплений «поттероманією»... І кому, як не «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ», було зробити так, щоб славнозвісний Гаррі Поттер заговорив українською, та ще й провести презентацію книги так ефектно, справивши незабутнє враження на всіх присутніх?



