Коротка адреса цієї сторінки
 

// Feedback

Add record


Showing below up to 50 results starting with #101.


Чи плануєте до друку відомий готичний роман британського письменника Брема Стокера "Дракула"? В чудовому перекладі Володимира Панченко. Дуже чекаю
Вельмишановний пане Максиме! Дякую за довіру, але мені вистачить іще клопоту з Локвудом і його агенцією... (завершую третю книгу - ще дві попереду, ще страшніші за попередні). Тож поки що - пробачте :)
· Comment ·
 
Доброго дня! Як справи з "Локвуд і ко"? Просто ну дууууже чекаю
Залишились 2 розділи (з 26). Відразу після Великодня подам рукопис до видавництва.
· Comment ·
 
Доброго дня. Коли очікувати подарункове видання "Тореадори з Васюківки"?
  • Зоряна, Львів. 2021-04-19 16:53:48
· Comment ·
 
Доброго дня, скажіть коли вийде 3 частина Локвуд і ко? Дякую
До кінця квітня сподіваюсь закінчити переклад. Далі все залежить від видавництва й друкарні.
· Comment ·
 
Чи не плануєте до 20-річчя виходу "Гаррі Поттера" в Україні перевидати семитомник у вигляді подарункового видання, з суперобкладинками та "дорослим" дизайном, як в інших країнах? Поттеромани виросли :)
  • Денис, Київ, Україна. 2021-04-16 12:48:55
· Comment ·
 
Дякую вам за чудовий переклад книг "Агенція Локвуд і Ко". Дуже сподобалося.
  • Сергій, Київ. 2021-04-12 21:08:34
Дякую! Переклад третьої книги - "Примарний хлопець" - уже на фінішній прямій.
· Comment ·
 
Добридень! Неймовірно сподобались ілюстровані видання книг про Гаррі Поттера. Чи планується до друку такі ж ілюстровані видання 5, 6, 7 книг? Якщо так, то коли чекати у крамницях?
Наразі навіть приблизна дата виходу нового ілюстрованого видання невідома. Слідкуйте за новинами на нашому сайті.
  • А-ба-ба. 2021-04-07 13:34:08
· Comment ·
 
Доброго дня❤️Скажіть будь-ласка, коли очікувати третьої частини Локвуда «Примарний хлопець» Щиро Ваша, щиро дякую🌸
Вельмишановна пані Ксеніє,
зараз готовий переклад 17 розділів з 26.
Десь у середині квітня планую завершити переклад повністю. Далі - слово за видавництвом і друкарнею.
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
Яка чудова новина!Дуже чекаємо!Щиро дякую❤️
  • Ксенія, Київ. 2021-03-25 23:07:49
· Comment ·
 
Отримала замовлення, дякую. Видавництво, як завжди, швидко, цікаво, неперевершено!!! Ще раз дякую. Для мене і моїх рідних книга - завжди дуже гарний подарунок, а А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА - це свято!
  • Олена, Київ. 2021-03-24 15:16:31
· Comment ·
 
Щиро дякую за книги. Замовлення отримала. не можу натішитися.Дай вам Боже міцного здоров'я та сил і натхнення в роботі. Особлива дяка панові Івану та колективу авторів за прекрасні колядки. Як шкода, що отримала їх до прочитання в 61 а не хоча б в 6...) Такі були часи, що на засланні а саме там випала доля народитись не було бодай малесенької української книжечки.. колядки--- то просто шедевр, який можна не лише потримати в руках а ще й почути й разом поспівати.)) Тішусь, як дитина...
  • Оксана, Надвірна. 2021-03-22 12:30:50
· Comment ·
 
Книги отримала. Щиро дякую. Ви мене вразили. Фантастика : без додаткових дзвінків, оперативно, швидко, чітко, вірно. А книги така гарні, що хочеться їх розцілувати. Наснаги і процвітання вашому видавництву.
  • Любов, Чернігів. 2021-03-22 12:25:52
· Comment ·
 
Доброго дня. Чи є дата виходу наступної ілюстрованої книги про Гаррі Поттера? Почали читати четверту, дитина хоче продовження))
  • Олена, Рівне. 2021-03-17 12:23:47
Наразі точно дата виходу нового ілюстрованого видання невідома. Слідкуйте за новинами на нашому сайті.
  • А-ба-ба. 2021-03-23 11:54:04
О!!! Ми теж дуже чекаємо🤗 саме ілюстровані! Діти від перших чотирьох у захваті! ❤️
  • Анастасія, Киів. 2021-04-08 20:05:38
· Comment ·
 
Вельмишановні фанати Локвуда і його агенції!!!
Повідомляю всіх (щоб не виникало зайвих питань), що на даний момент готовий переклад половини (рівно!) третьої книги циклу - "Примарний хлопець". Сподіваюсь завершити переклад приблизно до початку квітня. Далі все залежатиме безпосередньо від видавництва й друкарні. Розумію, що всіх хвилює доля Локвуда, Джорджа, Люсі та їхнього "приятеля"-черепа, але - озброюймось терпінням. І все буде гаразд.
З якнайщирішою повагою Володимир Панченко, історик і перекладач.
Чудова новина!Дякую вам за переклад!)З нетерпінням чекатю!)🙂
  • Валерія , Київ, Україна . 2021-03-02 21:38:33
· Comment ·
 
Вітаю, чи планує видавництво ілюструвати решту книг про Гаррі Поттера? Чи є якісь плани на цей рахунок?
  • Андрій, Бровари, Україна. 2021-02-21 22:24:06
Планує :)
  • А-ба-ба. 2021-03-02 12:43:56
· Comment ·
 
Чи плануєте друк Гаррі Поттер від видавців MinaLima, це ілюстроване видання від дизайнерів фільму ГП, книга з рухливими картинками? https://minalima.com/product/harry-potter-and-the-philosophers-stone-signed-copy/
  • Юлія. 2021-02-11 13:17:48
· Comment ·
 
Доброго дня. Можете сказати в якому місяці вийде книжка агенція локвуд і ко книга 3. Просто вже не можу дочекатися.
  • Олег, Львів, Україна. 2021-02-04 23:27:56
Вельмишановний пане Олеже!
Робота над перекладом третьої книги "Локвуда" - "Примарний хлопець" - триває. Зараз готова приблизно третина тексту. Сподіваюся впродовж весни (якщо дозволять обставини) закінчити роботу.
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Дякую за видання дуже гарного ілюстрованого колядника "Нова радість стала" :))). Чекаю наступних проєктів про традиції !
  • Андрій, Львів, Україна. 2021-01-16 06:06:12
· Comment ·
 
Дуже вразили ілюстровані видання Гаррі Поттер. Скажіть будь-ласка чи планується друк наступних книжок. Дуже чекаємо
  • Лілія , Київ . 2021-01-14 22:06:14
· Comment ·
 
Издание "Тореадоров из Васюковки" Нестайка планируете на русском издать?
· Comment ·
 
До речі, а приїзд Джонатана Страуда до України можливий? Хочу мати автограф Страуда на його "Агенції Локвуда"
  • Максим . 2021-01-13 23:39:05
Боюся, що коли така можливість і розглядатиметься, то вже точно не під час пандемії... :)
· Comment ·
 
Цією весною виходить друком нова книга від Джонатана Страуда - "Скарлет і Браун" У планах видавництва вихід цієї книги можливий?
· Comment ·
 
Продовження Бартімеуса більше не буде? Дуже шкода якщо не буде. Позитивна така знаєте книга - сподобалась. Чи немає більше за схожою тематикою книг?
  • Женя. 2021-01-08 16:45:12
Продовження "Бартімеуса", на жаль, не існує (сам автор - Дж. Страуд - оголосив, що "Брама Птолемея" стане останньою частиною циклу). Є, щоправда, передісторія (приквел) під назвою "Перстень Соломона" (у майбутньому планується видання його перекладу). Радимо прочитати повісті з іншого фентезі-циклу цього ж автора - "Агенція "Локвуд і компанія". Вийшли друком уже дві перші книги - "Сходи, що кричать" і "Череп, що шепоче". Зараз розпочато роботу над перекладом третьої книги - "Примарний хлопець", вихід якої планується 2021 року.
· Comment ·
 
Вельмишановне читацьке товариство!
Увага! Сьогодні розпочато роботу над перекладом нової повісті Джонатана Страуда, про яку відомо тільки те, що вона називатиметься "ПРИМАРНИЙ ХЛОПЕЦЬ". Дощового листопадового дня, на ганку ветхого лондонського пансіону з ідилічною назвою "Лавандова хижа" розпочинається чергова моторошна пригода... а що це за пригода й чим вона закінчиться, дізнаєтесь трохи пізніше. Терпіння й здоров'я вам!
Щиро ваш Володимир Панченко, історик, перекладач і (віднедавна) один з творців колективного імунітету від COVID-19 :)
Чудова новина!!!!
Шанувальники Страуда в захваті. Міцного здоров'я і натхнення  пане Володимире!!!
  • Лев . 2021-01-08 16:32:15
· Comment ·
 
Вельмишановне читацьке товариство!
Усіх шанувальників Бартімеуса та Агенції Локвуда хочу заспокоїти. Останнім часом у їхній бурхливій діяльності сталася вимушена перерва (викликана, зокрема, COVID-19 у перекладача, який зараз поволі, але успішно долає хворобу), однак після новорічних свят розпочнеться робота над перекладом третьої частини "Локвуда". Тому - всім терпіння, здоров'я і надій тільки на краще! Бережімо себе. Не слухаймо "дітей юродивих", які кажуть, що ніякого "ковіда" немає. Він, на жаль, є. І явище це, повірте, не таке вже й приємне. Сидіти з температурою, постійно кашляючи й не відчуваючи жодного запаху (і це лише легка форма), вже неприємно. А, не дай Боже, тяжка форма?! Тому - моя порада всім читачам: бережімо себе! І все буде добре! Ще раз усім здоров'я!
Чудові новини!!!
Вже чекаємо нові пригоди Локвуда та його друзів.
Бажаємо Вам - пане Володимире міцного козацького здоров'я!!!
Дякуємо за такий шедевральний переклад
  • Максим . 2020-12-25 17:35:00
Ледве пережив цю ніч. "Загинався" не жартома. Але, здається, найгірше вже позаду. Тож будуть іще і "Локвуд", і четвертий "Бартімеус", і все. Тільки трохи пізніше, коли подарунок від китайських кажанів відступить остаточно. Усім здоров'я. Бережіть себе
· Comment ·
 
Доброго дня. чи плануєте випуск диска по піснях з книги "Нова радість стала"?
· Comment ·
 
З хвилюванням відкриваю кожну посилку з книжками… Кожна книжка – мандрівка в невідомий світ. Вже отримала п’яту нову книжку з автографом автора. Шановний пане Іване, Ви започаткували добру традицію – сто (наприклад, не знаю скільки) перших книжок з накладу підписує автор! Це є додатковим стимулом для придбання книжки. Беручи книжку в руки, я знаю, що таких книжок у світі – лише сто, і одну з них я тримаю в руках! Дуже дякую за чудові книжки. Приємного нам читання і нових відкриттів у мандрах невідомими світами!
  • Тетяна, Черкаська обл., Україна. 2020-12-15 17:33:20
· Comment ·
 
Чи плануються ілюстровані видання Казок Барда Білла і Квідич крізь віки? Дякую наперед за відповідь!
  • Мар‘яна, Львів, Україна. 2020-12-13 13:25:13
*Бідла
  • Мар‘яна. 2020-12-13 13:26:31
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво!
Чи планує видавництво випустити «КАЗКИ АНДЕРСЕНА» з ілюстраціями Катерини Штанко. 20 шедеврів Короля Казок? Чекаємо з 2016 року. Чи вже не чекати?!
  • Альона, Київ. 2020-12-03 01:39:22
· Comment ·
 
Коли пан Єрко потішить нас новими роботами?
  • Олександр, Львів. 2020-11-12 19:39:29
· Comment ·
 
Дякую вам за книги Дж. Страуда. Чудесну!!!!! Чекаю продовження. Обов'язково придбаю
  • Дана . 2020-10-31 15:06:00
Шановна пані Дано, справа з продовженням трохи загальмувалася, бо зараз борюся з "ковідом" (на щастя, в легкій формі). Сподіваюся взятися за переклад третього "Локвуда" після Нового року.
Щиро Ваш Володимир Панченко.
Чудова новина пане Володимире!!!
Вибачте нас - фанатів Страуда за нашу "нетерплячку". Ваший переклад творів Дж. Страуда живий і неначе переносить в світ вигаданий Страудом. 
Дякую Вам за переклад!!!!!!!!!!
Бажаємо саме головне в житті - міцного здоров'я!!!
  • Максим . 2020-12-16 12:45:23
Дякую за підтримку! Хоча новина, на жаль, не дуже "чудова"... (я про COVID), але сподіваюсь на імунітет і лікування :)
· Comment ·
 
Добрий день, дякую Вам дуже за надшвидку доставку книжок! Ваші видання чудові! Усі мої похресники у захваті! А одну книжку "Honey for Mommy" читатиме маленький хлопчик в Албанії.
  • Людмила, Київ, Україна. 2020-09-16 17:41:29
· Comment ·
 
Велика подяка видавництву! Нарешті оголосили пана Лиса!
  • Олександр. 2020-09-16 14:16:02
· Comment ·
 
Шановне читацьке товариство,
дуже прошу вас (по-людськи) не штурмувати питаннями, "коли буде наступний Страуд". Зараз непрості часи в усіх відношеннях - від карантину (з перспективою його невизначеної тривалості) до проблемних моментів у суспільному житті. Viae Domini imperceptae sunt (шляхи Господні несповідимі). Тому - велике прохання до вас: терпіти, чекати й сподіватись. На все воля Божа.
Щиро ваш Володимир Панченко, український історик.
· Comment ·
 
Доброго дня! Що там вже з новими книгами Джонатана Страуда? Вже зачекалися і дуже сильно за ними.
  • Максим . 2020-09-08 18:30:34
Вельмишановний пане Максиме,
дуже дякую Вам за Ваш незмінний інтерес до Страуда. Зараз я завершую роботу над перекладом пам'ятки давньоукраїнської літератури ХІІ століття. У 20-х числах вересня перебуватиму у Львові - не заради львівської кави чи пива або літературних "тусівок", які мене абсолютно не цікавлять і не цікавитимуть, а заради пошукових робіт в архівах. А далі - viae Domini imperceptae sunt. Amen.
Щиро Ваш Володимир Панченко, український історик.
· Comment ·
 
Доброго дня!Дуже подобаються ваші книжички.Дитина в захваті. Дуже хотілося прочитати книгу "Мавка i мурашиний князь"А.Могильний. Худ. В.Гаркуша.Чи плануєте цю книгу перевидати???
  • Олена, Дніпро, Україна. 2020-09-05 03:22:24
· Comment ·
 
Доброго дня Побачила, що у вас появилася озвучка Улюблених віршів і у мене питання: Купила 3 томи декілька років тому і вони без QR коду, чи можу я якось озвучку послухати? Буду вдячна за доступ )))
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво!
Підкажіть, будь ласка, чи Ви плануєте перекладати та видавати нову книжку Дж.Роулінг "Ікабог"?
  • Ігор, Суми. 2020-08-05 13:14:46
Так, було б дуже добре!
  • Олександр. 2020-08-20 17:59:35
Дуже чекаємо <3
  • Іра, Львів, Україна. 2020-11-05 16:16:08
Так, дуже хотілося б купити книгу українською.
  • Олексій, Київ. 2021-06-27 12:03:43
· Comment ·
 
Шановна редакціє. Написав роман про переселенців. Хроніка трансформації світосприйняття й світогляду негероїчної, складної але важливої частки сучасного українського суспільства (+ як в ній віддзеркалюються інші соціальні групи). Можу бути ілюстратором як свідок описаних подій (графіка). Що треба зробити, щоб Ви його захотіли видати?
  • Тарас, Дніпро, Україна. 2020-08-04 06:27:10
· Comment ·
 
Добрий день! Буквально вчора прочитала першу книгу про Агенцію "Локвуд і компанія", і це неймовірно! Таких цікавих і захоплюючих представників фентезі вже давно не зустрічалося на моєму книжковому шляху. Та, на жаль, при прочитанні книги в око кидались орфографічні помилки, пропущені букви в словах. І це у мене друге видання. Звісно, їх трапилось 10 на весь текст, але все одно неприємно. Сподіваюсь, що у наступних тиражах книги помилки будуть виправлені. Вважаю Ваше видавництво дійсно провідним дитячим (і не тільки) видавництвом України, тому хочеться, щоб Ваші книжки були ідеальними! Ну і з нетерпінням чекаю на переклад третьої книги про Локвуда! :)
  • Анастасія, Одеса, Україна. 2020-07-20 14:50:57
Шановна Анастасіє! Дякую за відгук! Сподіваюсь не підвести Вас та інших шанувальників Локвуда і компанії. Десь із вересня розпочну роботу над третьою книгою - якщо, звичайно, не завадять обставини :)
Щиро Ваш Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Доброго дня, шановне видавництво! Я дуже люблю такі ваші серії книг, як Локвуд і К, Мій Братик мумія, Темний Лорд, книги Роальда Дала та Гімназист Андрія Кокотюхи! Велика подяка перекладачам! Я сам англійською можу читати, та все одно купуючи ваші найкращі переклади. В мене є питання стосовно книг: Чи буде продовження Гімназиста? У книзі про Мумію, Думмі не зміг зібрати чудодійну олійку, але таки виріс на пару сантиметрів! Чи поясниться це у частині 4? У книзі про Лорда написано, що це трилогія, та в Інтернеті пишуть, що книг 4! Я чув про те, що у ваших планах є "Фантастичний пан Фокс" (твір Дала). Коли його варто чекати і про що він буде? Чи з'являтиметься далі Череп у Склянці в Локвуді і К? Коли продовження цих ідеальних книг?
  • Олександр. 2020-06-25 11:26:52
З приводу "Черепа" - чи з'являтиметься він у наступних книжках, поки що зберігатиму інтригу ;) А от поява перекладутретьої частини циклу про Локвуда і його друзів планується орієнтовно на кінець 2020 року.
Щиро Ваш - Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Доброго дня! В дитинстві у нас дуже було багато книг Абабагаламага, зараз знайшла ще 2001 року своїй дитині, навіть розплакалася від такої знахідки, такі гарні спогади пов'язані з книжками. Дуже дякую Вам за таку гарну яскраву цікаву літературу)
  • Лідія, Нова Каховка. 2020-05-26 21:00:18
А ми дуже-дуже дякуємо вам!
  • А-БА-БА, киїів. 2020-07-07 00:37:54
· Comment ·
 
Книжка Катерини Штанко "Дракони вперед!" Книжка одна з найкращих серед книжок написаних в останні роки! Захоплива, хороша, світла, добра, дотепна, весела, повчальна, смішна) Ми коли її читали - і сміялися і переживали разом з героями. Цікавою буде і для дітей починаючи з молодшої школи і для постарших дітей та дорослих. Прочитала в голос і слухала майже вся родина - 10, 18, 26 і 38 років. Сподобалася усім, а такого практично ніколи не буває. Під час прочитання усі коментували, мріяли, сміялися і чудесно провели час. Книжка з хорошим гумором! Автор Катерина Штанко - вражаючий художник-ілюстратор! Але точно можу сказати, що це саме той рідкісний випадок, коли і письменниця вона не гірша! Жаль лишень одне, - що з під її пера вийшла тільки одна книжка. Рекомендую усім! Не пожалієте!!!
  • Наталія. 2020-05-22 02:21:25
· Comment ·
 
Відгук про книгу Р.Дала «Чарлі і шоколадна фабрика» Ця книга мені дуже сподобалась. Вона про добро і дозволяє відірватися від реального світу і поринути у світ таємних дитячих мрій. «Чарлі й шоколадна фабрика» має захоплюючий сюжет. Її необхідно прочитати не тільки кожній дитині а й дорослому. Гарне видання може стати дуже навіть непоганим подарунком.
  • Арсен, Ковель, Україна. 2020-05-20 14:51:58
· Comment ·
 
Дуже дякую видавництву Абабагаламага за чудесну книгу Джонатана Страуда "Агенція Локвуд&Ко" . Книга шикарна. Дуже цікава. Постійно тримає в напрузі, постійно хвилюєшся за головних героїв. Разом з ними всілякі загадки минулого розбираємо. Цікавенна книга. Переклад, як завжди на висоті!!!! Володимир Панченко - 👍👍👍👍👍👍👍!!!! В мене багато книг перекладено саме ним. Обкладинка Івана Сулими - красивезна. Чекаю на продовження Локвуда і на "Перстень Соломона" того же Страуда. Дякую вам за працю!!!!!
  • Максим , Харків . 2020-05-10 19:53:43
Шановний пане Максиме, дякую! Сподіваюсь, що скоро видряпаємось із карантину - і все закрутиться далі. І "Перстень", і дальші пригоди Локвуда та його друзів. Цікавого читання!
З найщирішою подякою та побажанням щастя - Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Доброго Вам здоров'я, шановне видавництво. Чи не думали Ви перевидати Гаррі Поттера з обкладинками Івана Сулими???
  • Поттероман. 2020-05-01 18:26:00
· Comment ·
 
Добрий день! Хотіла б дізнатись, коли буде у продажу нова книга Юрія Щербака "Час великої гри. Фантоми 2079"?
  • Людмила, м. Лисичанськ, Україна. 2020-04-23 17:06:04
· Comment ·
 
Добрый день, хочется отметить как здорово, что наше издательство выпускает восхитительную иллюстрированную серию «Гарри Поттера», я недавно наткнулась на раскраску «Гарри Поттера» и была приятно удивлена, очень жать, что вы не издаете ее сейчас. Может вы подумаете над возможностью напечатать ее снова?
  • Олена, Дніпро, Украина. 2020-04-20 21:21:43
· Comment ·
 
Доброго дня! Чи плануєте перекладати Дж. Страуд "Перстень Соломона"? І продовження "Агенції Локвуд"?
  • Максим . 2020-04-08 13:22:59
Так, звичайно. "Череп, що шепоче" цими днями вже йде до друкарні. Інші книжки теж у планах видавництва - однак Ви самі розумієте, що карантинні заходи вносять певні корективи в терміни реалізації цих планів. Отож - набираймось терпіння :)
Щиро Ваш - Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 
Доброго дня! Напевно, вам радять багато книг для перекладу/видання. Долучусь до цього, та запропоную розглянути "Дон Кіхота" в перекладі Миколи Лукаша та з ілюстраціями В. Єрко; Це буде містичність в квадраті ;)
· Comment ·
 
Вельмишановне читацьке товариство! Усім привіт і побажання здоров'я! Стежимо за собою, не хворіймо, бережімо себе - і все буде добре. Робота триває! Зараз я працюю над перекладом (сучасною мовою) надзвичайно цікавої пам'ятки староукраїнської (!) літератури ХІІ століття, яка, сподіваюсь, побачить світ у нашому видавництві. А з літа продовжу роботу над книжками Джонатана Страуда. Ще раз усім здоров'я, цікавих книжок і бадьорого (попри все) настрою! Щиро ваш - Володимир Панченко, історик і перекладач.
· Comment ·
 

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

 
A-BA-BA-GA-LA-MA-GA Logo